Übersetzung für "With the date" in Deutsch
It
shall
be
applied
with
effect
from
the
date
on
which
the
new
Member
States
acceded
to
the
Agreement.
Er
gilt
ab
dem
Tag
des
Beitritts
der
neuen
Mitgliedstaaten
zu
dem
Abkommen.
DGT v2019
Did
any
delay
occur
in
comparison
with
the
scheduled
date
of
introduction?
Gab
es
eine
Verzögerung
bei
dem
geplanten
Einführungsdatum?
Europarl v8
This
time
limit
begins
to
run
with
the
date
of
receipt
of
the
readmission
request.
Die
Frist
beginnt
mit
dem
Tag
des
Eingangs
des
Rückübernahmeantrags.
DGT v2019
With
regard
to
the
date
for
the
entry
into
force
of
the
export
ban,
amendments
have
been
tabled
to
bring
that
date
forward.
Es
wurden
Änderungsanträge
eingereicht,
den
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
des
Ausfuhrverbots
vorzuverlegen.
Europarl v8
Unfortunately,
we
cannot
be
satisfied
with
the
results
to
date.
Bedauerlicherweise
können
wir
mit
den
bislang
erzielten
Ergebnissen
nicht
zufrieden
sein.
Europarl v8
The
following
Regulations
shall
be
repealed
with
effect
from
the
date
of
application
of
this
Regulation:
Folgende
Verordnungen
werden
mit
Wirkung
ab
dem
Geltungsbeginn
der
vorliegenden
Verordnung
aufgehoben:
JRC-Acquis v3.0
Decision
81/1055/EEC
is
hereby
repealed
with
effect
from
the
date
of
entry
into
force
of
the
Agreement
.
Der
Beschluß
81/1055/EWG
wird
mit
Inkrafttreten
des
Abkommens
aufgehoben.
JRC-Acquis v3.0
Field
to
be
populated
with
the
date
corresponding
to
the
Friday
of
the
calendar
week
on
which
the
position
is
held.
Datum
des
Freitags
der
Kalenderwoche,
an
dem
die
Position
gehalten
wird.
DGT v2019
The
provisions
of
this
Regulation
shall
apply
with
effect
from
the
date
of
entry
into
force,
subject
to
the
following:
Diese
Verordnung
gilt
vorbehaltlich
folgender
Bestimmungen
mit
Wirkung
von
dem
Zeitpunkt
ihres
Inkrafttretens:
DGT v2019
The
following
shall
be
repealed
with
effect
from
the
date
referred
to
in
paragraph
1:
Mit
Wirkung
von
dem
in
Absatz
1
genannten
Zeitpunkt
werden
folgende
Bestimmungen
aufgehoben:
DGT v2019
Annual
disclosures
shall
be
published
in
conjunction
with
the
date
of
publication
of
the
financial
statements.
Die
jährlichen
Offenlegungen
werden
unter
Berücksichtigung
des
Datums
der
Veröffentlichung
der
Abschlüsse
veröffentlicht.
DGT v2019
Decision
2013/21/EU
is
repealed
with
effect
from
the
date
of
entry
into
force
of
this
Decision.
Der
Beschluss
2013/21/EU
wird
mit
Inkrafttreten
dieses
Beschlusses
aufgehoben.
DGT v2019
After
he
puts
his
name
down
here,
sign
it
with
the
date
and
exact
time.
Wenn
er
es
aufgeschrieben
hat,
unterschreib
mit
Datum
und
Uhrzeit.
OpenSubtitles v2018