Übersetzung für "Decision date" in Deutsch
They
shall
notify
the
Commission
of
any
such
decision
by
that
date.
Sie
teilen
der
Kommission
diese
Beschlüsse
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
mit.
DGT v2019
In
the
absence
of
a
decision
by
that
date,
the
Commission
proposal
will
be
adopted.
Liegt
bis
dahin
keine
Entscheidung
vor,
wird
der
Kommissionsvorschlag
verabschiedet.
TildeMODEL v2018
There
was
no
provision
for
an
independent
decision
regarding
the
date
of
publication.
Eine
eigenständige
Entscheidung
über
den
Zeitpunkt
der
Bekanntmachung
sei
nicht
vorgesehen.
ParaCrawl v7.1
The
Commitments
shall
take
effect
upon
the
date
of
adoption
of
the
Decision
(‘the
Effective
Date’).
Die
Verpflichtungen
werden
mit
Erlass
des
Beschlusses
(„Datum
des
Inkrafttretens“)
wirksam.
DGT v2019
Fast
forward
to
today
and
this
may
have
been
Adobe’s
best
decision
to
date!
Schauen
wir
auf
heute
und
das
war
vielleicht
die
bisher
beste
Entscheidung
von
Adobe!
ParaCrawl v7.1
Throughout
the
decision,
the
date
of
the
alleged
telephone
conversation
was
given
as
10
June
1991.
In
der
Entscheidung
wurde
als
Tag
des
angeblichen
Telefongesprächs
stets
der
10.
Juni
1991
genannt.
ParaCrawl v7.1
Given
that
new
capital
key
weightings
will
apply
from
1
January
2007
and
that
Slovenia
will
adopt
the
euro
on
that
date,
Decision
ECB/2001/15
needs
to
be
amended
in
order
to
determine
the
banknote
allocation
key
applying
from
1
January
2007,
Da
neue
Gewichtsanteile
im
Schlüssel
für
die
Kapitalzeichnung
ab
dem
1.
Januar
2007
Anwendung
finden
und
Slowenien
den
Euro
zu
diesem
Zeitpunkt
einführt,
ist
eine
Änderung
des
Beschlusses
EZB/2001/15
erforderlich,
um
den
Schlüssel
für
die
Verteilung
der
Banknoten
festzulegen,
der
ab
dem
1.
Januar
2007
Anwendung
findet
—
DGT v2019
I
think
the
estimates
should
be
included
in
the
budget
when
the
formal
decision
on
the
date
of
accession
is
taken,
in
the
form
of
an
amending
letter
or
amending
budget.
Ich
denke,
die
Schätzungen
sollten,
wenn
die
formelle
Entscheidung
über
das
Beitrittsdatum
getroffen
wird,
in
Form
eines
Berichtigungsschreibens
oder
eines
Berichtigungshaushaltsplans
in
den
Haushaltsplan
mit
aufgenommen
werden.
Europarl v8
Where
the
Management
Board
decides
under
the
procedure
provided
for
in
paragraph
1
that
the
attachment
shall
be
renewed,
it
shall
indicate
in
the
decision
the
date
by
which
it
will
re-examine
the
matter.
Beschließt
der
Leitungsausschuss
nach
dem
Verfahren
von
Absatz
1,
die
Zuordnung
zu
verlängern,
gibt
er
in
seinem
Beschluss
an,
bis
zu
welchem
Zeitpunkt
er
die
Frage
erneut
prüfen
wird.
DGT v2019
Information
on
infringement
procedures
and
procedures
relating
to
competition,
in
so
far
as
they
are
not
covered
by
a
final
Commission
decision
on
the
date
when
the
request
from
one
of
the
parliamentary
bodies
is
received,
shall
be
excluded
from
this
Annex.
Von
der
Anwendung
dieses
Anhangs
ausgenommen
sind
Informationen
über
die
Vertragsverletzungsverfahren
und
Verfahren
in
Wettbewerbsangelegenheiten,
sofern
zum
Zeitpunkt
der
Antragstellung
durch
eine
der
Parlamentsinstanzen
noch
kein
endgültiger
Beschluss
der
Kommission
ergangen
ist.
DGT v2019
I
believe
that
to
further
delay
a
decision
on
the
date
of
entry
would
create
problems,
principally
for
the
countries
in
question.
Ich
glaube,
dass
eine
weitere
Verzögerung
einer
Entscheidung
über
den
Beitrittstermin
zu
Problemen
führen
würde,
vor
allem
für
die
betroffenen
Länder.
Europarl v8
May
was
set
as
the
deadline
by
which
the
European
institutions
had
to
take
a
decision
on
the
date
for
Romania’s
and
Bulgaria’s
accession,
and
that
seemed
wise
to
me.
Der
Monat
Mai
war
als
Zeitpunkt
für
die
von
den
europäischen
Organen
zu
treffenden
Entscheidung
über
das
Beitrittsdatum
für
Rumänien
und
Bulgarien
festgelegt
worden,
was
mir
angebracht
schien.
Europarl v8
I
therefore
think
that
the
European
Commission
should
not
delay
the
decision
concerning
the
date
of
accession
of
both
of
these
countries
to
the
Community.
Meiner
Meinung
nach
darf
die
Europäische
Kommission
daher
den
Beschluss
über
den
Zeitpunkt
des
Beitritts
dieser
beiden
Länder
zur
Gemeinschaft
nicht
hinauszögern.
Europarl v8
I
have
insisted
to
the
Lithuanian
authorities,
and
to
the
authorities
of
other
States
in
a
similar
position,
that
they
have
the
strategy
before
the
date,
because,
without
a
strategy,
the
dates
decided
upon
will
have
to
be
modified
over
time,
since
the
decision
on
the
date,
in
itself,
is
not
sufficient
to
satisfy
the
criteria
that
are
going
to
be
required.
Ich
habe
gegenüber
den
litauischen
Stellen
und
den
Behörden
anderer
Staaten
in
einer
ähnlichen
Situation
darauf
gedrängt,
vor
dem
Termin
eine
Strategie
zu
bestimmen,
denn
ohne
Strategie
werden
die
beschlossenen
Termine
im
Laufe
der
Zeit
geändert
werden
müssen,
da
die
Entscheidung
über
den
Termin
allein
nicht
ausreicht,
um
die
geforderten
Kriterien
zu
erfüllen.
Europarl v8
I,
therefore,
support
this
Council
Decision
determining
the
date
on
which
the
Convention
of
the
26
of
July
1995
on
the
use
of
computer
systems
in
the
field
of
customs,
and
respective
protocols,
should
enter
into
force
in
Bulgaria
and
Romania.
Deshalb
unterstütze
ich
diesen
Beschluss
des
Rates
zur
Festlegung
des
Datums,
zu
dem
das
Übereinkommen
vom
26.
Juli
1995
über
den
Einsatz
der
Informationstechnologie
im
Zollbereich
sowie
die
entsprechenden
Protokolle
in
Bulgarien
und
in
Rumänien
in
Kraft
treten
sollen.
Europarl v8
We
know
that
the
decision
on
the
date
for
opening
negotiations
will
not
be
taken
until
the
end
of
next
year,
but,
with
this
in
mind,
we
consider
it
all
the
more
advisable
that
the
Union
should
actively
support
the
reform
process
already
initiated
by
the
current
Turkish
Government.
Wir
sind
uns
bewusst,
dass
die
Entscheidung
über
den
Termin
für
die
Aufnahme
der
Verhandlungen
erst
Ende
nächsten
Jahres
fallen
wird,
doch
unter
diesem
Blickwinkel
erscheint
es
uns
äußerst
zweckmäßig,
dass
die
Union
den
von
der
gegenwärtigen
türkischen
Regierung
bereits
eingeleiteten
Reformprozess
tatkräftig
unterstützt.
Europarl v8