Übersetzung für "Decide otherwise" in Deutsch
Unless
the
delegations
decide
otherwise,
the
minutes
shall
constitute
publicly
accessible
documents.
Sofern
die
Delegationen
nichts
Gegenteiliges
beschließen,
sind
die
Protokolle
öffentlich
zugänglich.
DGT v2019
Unless
the
Parties
decide
otherwise,
the
arbitration
tribunal
shall
adopt
its
rules
of
procedure.
Sofern
die
Vertragsparteien
nichts
anderes
beschließen,
gibt
sich
das
Schiedsgericht
eine
Verfahrensordnung.
DGT v2019
Unless
the
parties
decide
otherwise,
the
arbitration
tribunal
shall
adopt
its
rules
of
procedure.
Sofern
die
Vertragsparteien
nichts
anderes
beschließen,
gibt
sich
das
Schiedsgericht
eine
Verfahrensordnung.
DGT v2019
The
Commission
may
otherwise
decide
to
refer
Portugal
to
the
Court
of
Justice
of
the
EU.
Andernfalls
kann
die
Kommission
beim
Gerichtshof
der
Europischen
Union
Klage
gegen
Portugal
einreichen.
TildeMODEL v2018
It
may
otherwise
decide
to
refer
the
matter
to
the
European
Court
of
Justice.
Andernfalls
kann
sie
den
Europäischen
Gerichtshof
mit
der
Angelegenheit
befassen.
TildeMODEL v2018
How
ever,
the
House
may
decide
otherwise
if
it
so
wishes.
Wenn
die
Versammlung
anders
entscheidet,
ist
das
ihr
gutes
Recht.
EUbookshop v2
You're
in...
way
into
this...
until
I
decide
otherwise.
Du
bist
drin
tief
drin...
...bis
ich
es
mir
anders
überlege.
OpenSubtitles v2018
If
there
are
any
differ
ences
of
opinion
on
this,
the
plenary
could
then
decide
otherwise.
Das
Plenum
kann
dann,
wenn
es
darüber
Meinungsverschiedenheiten
gibt,
anders
entscheiden.
EUbookshop v2
Unless
the
Council
of
Association
should
decide
otherwise,
these
increases
shall
remain
in
force.
Diese
Erhöhungen
bleiben
bestehen,
sofern
der
Assoziationsrat
nicht
anders
beschließt.
EUbookshop v2
And
it
will
remain
until
you
decide
otherwise.
Und
er
wird
so
bleiben,
bis
Sie
etwas
anderes
beschließen.
ParaCrawl v7.1
That
Treaty
expires
in
1998
unless
the
signatories
to
the
Treaty
decide
otherwise.
Dieser
Vertrag
läuft
1998
aus,
wenn
die
Unterzeichnerstaaten
des
Vertrages
nichts
anderes
beschließen.
Europarl v8
Parliament
may
not
decide
otherwise
if
at
least
37
Members
object.
Eine
solche
Entscheidung
kann
nicht
getroffen
werden,
wenn
mindestens
37
Mitglieder
Einspruch
dagegen
erheben.
DGT v2019
The
country
shall
be
classified
according
to
the
estimate
unless
the
Participants
decide
to
act
otherwise.
Das
Land
wird
dann
nach
der
Schätzung
eingestuft,
sofern
die
Teilnehmer
nichts
anderes
beschließen.
TildeMODEL v2018
The
meetings
will
be
held
in
Brussels
and
Ottawa
alternately,
unless
the
co-chairs
decide
otherwise.
Die
Sitzungen
finden
abwechselnd
in
Brüssel
und
Ottawa
statt,
sofern
die
Ko-Vorsitzenden
nichts
anderes
beschließen.
DGT v2019
Unless
the
Parties
decide
otherwise,
meetings
of
the
Joint
Committee
will
not
be
public.
Sofern
die
Vertragsparteien
nichts
anderes
beschließen,
sind
die
Sitzungen
des
Gemischten
Ausschusses
nicht
öffentlich.
DGT v2019
Parliament
may
not
decide
otherwise
if
at
least
40
Members
object.
Eine
solche
Entscheidung
kann
nicht
getroffen
werden,
wenn
mindestens
40
Mitglieder
Einspruch
dagegen
erheben.
DGT v2019
Other
meetings
shall
be
public,
unless
the
members
of
the
body
concerned
decide
otherwise.
Die
übrigen
Sitzungen
sind
öffentlich,
sofern
die
Mitglieder
des
betreffenden
Arbeitsorgans
nicht
anders
entscheiden.
TildeMODEL v2018