Übersetzung für "Decease" in Deutsch
Then
the
decease
of
my
best
friend
Andreas
Choi
happened
out
of
a
sudden.
Dann
geschah
der
Tod
meines
besten
Freundes
Andreas
Choi.
ParaCrawl v7.1
What
will
happen
to
the
collection
in
the
case
of
Dr
Batliner’s
decease?
Was
passiert
mit
der
Sammlung
im
Falle
des
Ablebens
von
Dr.
Batliner?
CCAligned v1
The
newspapers
were
coined
by
headlines
of
his
decease:
Die
Schlagzeilen
der
Zeitungen
waren
geprägt
von
seinem
Ableben:
ParaCrawl v7.1
After
the
unexpected
and
early
decease
of
its
founder
in
1982,
Prof.
Dr.-Ing.
Nach
dem
unerwartet
frühen
Ableben
seines
Begründers
im
Jahre
1982
wurde
Prof.
Dr.-Ing.
ParaCrawl v7.1
Transfiguration,
rendered
in
the
text
of
RV
'decease,'
but
marg.
Verklärung,
gerendert
im
Text
von
RV
'Ableben',
aber
Rand.
ParaCrawl v7.1
The
festival
was,
however,
postponed
for
a
year
owing
to
the
King’s
decease.
Aufgrund
des
Ablebens
des
Königs
wurde
dieses
jedoch
um
ein
Jahr
verschoben.
ParaCrawl v7.1
"and
beloved
wife,
Queen
Anne,
to
decease..."
Königin
Anne,
ablebt..."
OpenSubtitles v2018
I
conclude
that
the
decease
of
Rev
Stephen
Babbington
was
occasioned
solely
by
natural
causes.
Ich
schließe
also,
dass
Pastor
Babbingtons
Tod
nur
auf
natürliche
Ursachen
zurückzuführen
ist.
OpenSubtitles v2018
The
blossom
and
in
this
way
the
decease
one
can
work
here
through
punctual
cutting.
Der
Blüte
und
damit
dem
Absterben
kann
man
hier
durch
rechtzeitiges
Beschneiden
entgegen
wirken.
ParaCrawl v7.1
Stop
of
all
life
processes
of
an
organism,
if
this
decease
of
the
cabinets
the
regeneration
excels.
Aufhören
aller
Lebensvorgänge
eines
Organismus,
wenn
das
Absterben
der
Zellen
die
Regeneration
übertrifft.
ParaCrawl v7.1