Übersetzung für "Debunk" in Deutsch
But
first
I'd
like
to
debunk
some
common
myths
when
it
comes
to
longevity.
Aber
zunächst
möchte
ich
einige
verbreitete
Mythen
entlarven
wenn
es
um
Langlebigkeit
geht.
TED2020 v1
We
have
a
long
way
to
go
to
debunk
dangerous
nutritional
dogmas.
Wir
haben
noch
viel
vor
uns,
wenn
wir
gefährliche
Ernährungsdogmen
entlarven
wollen.
News-Commentary v14
Dana
Scully,
to
debunk
Mulder's
research.
Dana
Scully,
um
Mulders
Recherchen
zu
widerlegen.
OpenSubtitles v2018
He
thinks
I
only
want
it
to
debunk
his
faith.
Er
glaubt,
dass
ich
nur
seinen
Glauben
widerlegen
will.
OpenSubtitles v2018
We
get
a
better
idea
how
to
debunk
the
rumors.
Wir
bekommen
so
einen
besseren
Einblick,
wie
man
Gerüchte
entlarvt.
OpenSubtitles v2018
That
I
am
already
having
J.T.
try
to
debunk.
Ich
habe
J.T.
darum
gebeten,
das
zu
widerlegen.
OpenSubtitles v2018
So
this
one
wasn't
a
debunk,
it
was
actually
something
that
they
could
prove.
Dieses
Bild
wurde
also
nicht
als
Fälschung
entlarvt,
es
war
nachweislich
echt.
QED v2.0a
In
some
circles
it
became
a
popular
theme
to
"debunk"
Henry
Ford.
In
einigen
Kreisen
wurde
es
populär
zu
"entlarven"
Henry
Ford.
ParaCrawl v7.1
We
immediately
rush
to
debunk
one
common
myth.
Wir
eilen
sofort,
um
einen
gemeinsamen
Mythos
zu
entlarven.
ParaCrawl v7.1
In
some
circles
it
became
a
popular
theme
to
“debunk”
Henry
Ford.
In
einigen
Kreisen
wurde
es
populär
zu
"entlarven"
Henry
Ford.
ParaCrawl v7.1
According
to
Mrs.
Brown,
the
Responsible
Travel
would
like
to
debunk
the
myths
about
conservation.
Gemäß
Frau
Brown,
möchte
Responsible
Travel
die
Mythen
über
Naturschutz
entlarven.
ParaCrawl v7.1
Some
forwarded
the
false
reports,
while
others
occasionally
attempted
to
debunk
the
fabrications.
Manche
haben
falsche
Berichte
weitergeleitet,
vereinzelt
haben
andere
versucht,
die
Fälschungen
zu
entlarven.
GlobalVoices v2018q4