Übersetzung für "Debt write-off" in Deutsch
The
debt
write-off
therefore
constituted
state
aid.
Aus
diesem
Grund
stelle
der
Schuldenerlass
eine
staatliche
Beihilfe
dar.
TildeMODEL v2018
The
debt
write-off
associated
with
this
privatization
amounts
to
Drs
4,2
billion.
Die
mit
dieser
Privatisierung
verbundene
Schuldenabschreibung
beläuft
sich
auf
4,2
Milliarden
Drachmen.
EUbookshop v2
But
what
about
using
debt
as
a
write
off
on
your
taxes?
Aber
was
ist
mit
Schulden
als
Abschreibung
auf
Ihre
Steuern?
ParaCrawl v7.1
The
disputed
measure,
however,
is
a
debt
write-off,
which
corresponds
to
a
non-refundable
grant.
Die
fragliche
Maßnahme
ist
jedoch
eine
Schuldabschreibung,
was
einem
nicht
rückzahlbaren
Zuschuss
entspricht.
DGT v2019
First,
the
relevant
Commission
decision
of
1997
states
the
exact
amount
of
the
debt
write-off
authorised
for
Hellenic
Shipyards.
Zum
einen
ist
in
der
entsprechenden
Entscheidung
der
Kommission
von
1997
der
genaue
Betrag
der
Hellenic
Shipyards
zugestandenen
Schuldenabschreibung
angegeben.
DGT v2019
The
Commission
could
not
authorise
further
debt
write-off
based
on
the
Commission
decision
of
1997,
since
the
maximum
amount
stated
in
the
decision
cannot
be
exceeded.
Die
Kommission
kann
keine
weitere
Schuldenabschreibung
auf
der
Grundlage
ihrer
Entscheidung
von
1997
genehmigen,
da
der
in
dieser
Entscheidung
angegebene
Höchstbetrag
nicht
überschritten
werden
darf.
DGT v2019
Fifth,
it
is
essential
that
a
debt
write-off
does
not
serve
to
alleviate
the
governments'
concerns,
but
those
of
the
people.
Und
fünftens
soll
der
Schuldenerlaß
nicht
die
Sorgen
der
Regierungen
verringern,
sondern
den
Bedürfnissen
der
Völker
entgegenkommen.
Europarl v8
The
reason
is
that
Act
2367/95
on
partial
privatisation
and
reform
of
companies,
on
which
a
previous
Commission
Decision
[14]
on
debt
write-off
from
1997
was
based,
provided
for
the
writing
off
of
99
%
of
all
existing
debt
of
the
company.
Nach
dem
Gesetz
Nr.
2367/95
über
die
teilweise
Privatisierung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen,
das
bereits
Gegenstand
einer
Entscheidung
der
Kommission
[14]
aus
dem
Jahr
1997
betreffend
die
Schuldabschreibung
war,
konnten
nämlich
99
%
aller
bestehenden
Schulden
der
Gesellschaft
abgeschrieben
werden.
DGT v2019
Finally,
paragraph
167
of
the
HAMSA
judgment
of
the
Court
of
First
Instance
reiterated
that
public
creditors
in
debt
write-off
situations
do
not
have
to
be
compared
to
private
investors
pursuing
a
global
or
sectoral
structural
policy,
but
rather
to
a
private
creditor
seeking
to
recover
as
much
of
his
claims
as
possible
from
the
firm
in
financial
difficulty.
Schließlich
hat
das
Gericht
erster
Instanz
in
Randnummer
167
seines
Urteils
HAMSA
befunden,
dass
öffentliche
Gläubiger
bei
einer
Schuldenabschreibung
nicht
mit
privaten
Investoren,
die
eine
globale
oder
sektorale
Strukturpolitik
verfolgen,
verglichen
werden
müssen,
sondern
mit
einem
privaten
Gläubiger,
dessen
Ziel
darin
besteht,
seine
Forderungen
in
möglichst
großem
Umfang
gegenüber
dem
Unternehmen
in
finanziellen
Schwierigkeiten
geltend
zu
machen.
DGT v2019
The
rule
which
has
now
been
adopted
in
line
with
the
proposed
resolution
is
this:
certain
criteria
must
always
be
upheld,
and
above
all,
once
a
specific
sum
of
debt
write-off
is
involved,
the
Commission
must
make
the
decision
as
a
collegiate
body
so
that
it
is
quite
clear
that
a
political
responsibility
is
being
assumed.
Das
ist
nun
die
Regelung,
die
entsprechend
dem
Resolutionsvorschlag
getroffen
wurde,
nämlich,
dass
immer
bestimmte
Kriterien
eingehalten
werden
müssen
und
vor
allen
Dingen
ab
einer
bestimmten
Summe
des
Schuldenerlasses
die
Kommission
als
Kollegium
die
Entscheidung
zu
treffen
hat,
so
dass
auch
sehr
deutlich
wird,
es
ist
eine
politische
Verantwortung,
die
übernommen
wird.
Europarl v8
The
G-8
countries’
agreement
last
year
to
a
debt
write-off
for
the
18
poorest
states
–
16
in
Africa
and
two
in
Latin
America
–
is
a
splendid,
but
insufficient,
beginning.
Die
Übereinkunft
der
G8-Staaten
vom
vergangenen
Jahr,
den
18
ärmsten
Ländern
–
16
in
Afrika
und
zweien
in
Lateinamerika
–
ihre
Schulden
zu
erlassen,
ist
ein
großartiger,
aber
nicht
ausreichender
Beginn.
News-Commentary v14
Now
Germany
can
take
a
tough
stance
on
the
new
Greek
government's
demands
for
a
large-scale
debt
write-off
and
an
end
to
austerity,
without
fearing
the
kind
of
financial-market
turbulence
that
in
2012
left
the
eurozone
with
little
choice
but
to
bail
out
Greece.
Deutschland
kann
gegenüber
den
Forderungen
der
neuen
griechischen
Regierung
nach
einem
umfassenden
Schuldenerlass
und
einem
Ende
der
Sparpolitik
nun
eine
harte
Haltung
einnehmen,
ohne
die
Art
von
Finanzmarktturbulenzen
zu
befürchten,
die
der
Eurozone
in
2012
kaum
eine
andere
Wahl
ließen,
als
Griechenland
zu
retten.
News-Commentary v14
The
debtor
needs
a
fresh
start
through
a
debt
write-off;
the
creditor
must
find
a
way
to
provide
one
without
rewarding
bad
behavior.
Der
Schuldner
benötigt
einen
Neustart
aufgrund
eines
Schuldenerlasses
und
die
Gläubiger
müssen
Wege
suchen,
diesen
zu
ermöglichen,
ohne
damit
Fehlverhalten
zu
belohnen.
News-Commentary v14