Übersetzung für "Debt refinancing" in Deutsch
The
focus
is
currently
on
debt
refinancing.
Derzeit
liegt
der
Schwerpunkt
auf
der
Refinanzierung
der
Fremdkapitalseite.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
one
cannot
rule
out
that
by
late
2010
or
2011,
a
perfect
storm
of
oil
above
$100
a
barrel,
rising
government-bond
yields,
and
tax
increases
(as
governments
seek
to
avoid
debt-refinancing
risks)
may
lead
to
a
renewed
growth
slowdown,
if
not
an
outright
double-dip
recession.
Deshalb
ist
nicht
auszuschließen,
dass
bis
Ende
2010
oder
2011
ein
Ölpreis
von
über
100
Dollar
pro
Barrel,
steigende
Renditen
bei
Staatsanleihen
sowie
Steuererhöhungen
(da
die
Regierungen
Risiken
bei
der
Refinanzierung
ihrer
Schulden
vermeiden
wollen)
zu
einem
erneuten
Abschwung,
wenn
nicht
gar
zu
einer
ausgewachsenen
W-Rezession
führen.
News-Commentary v14
The
economy
grew,
but
mainly
because
American
families
were
persuaded
to
take
on
more
debt,
refinancing
their
mortgages
and
spending
some
of
the
proceeds.
Die
Wirtschaft
wuchs
zwar,
aber
vor
allem
weil
amerikanische
Familien
überredet
wurden,
noch
mehr
Schulden
auf
sich
zu
laden,
um
ihre
Hypothekarkredite
zu
refinanzieren
und
Teile
des
dadurch
erzielten
Gewinns
wieder
auszugeben.
News-Commentary v14
The
fact
that
the
European
Central
Bank
is
going
to
raise
the
minimum
credit
rating
for
the
eligibility
of
government
bonds
as
collateral
in
liquidity
provision
from
the
start
of
2011
encouraged
the
financial
institutions
holding
greek
government
bonds
to
dump
them,
precipitating
the
’debt
crisis«
and
raising
the
interest,
which
in
its
turn
raised
the
cost
of
debt
refinancing.
Da
die
Europäische
Zentralbank
ab
Anfang
2011
ein
höheres
Mindestkreditrating
als
Voraussetzung
für
die
Akzeptanz
von
Schatzbriefen
als
Sicherheit
für
die
Ausgabe
von
Liquidität
verlangen
wird,
haben
die
Finanzinstitutionen,
die
griechische
Schatzbriefe
besaßen,
diese
möglichst
schnell
loszuwerden
versucht,
was
die
»Schuldenkrise«
ausgelöst
und
zu
steigenden
Zinsen
geführt
hat,
wodurch
wiederum
die
Refinanzierung
der
Schulden
teurer
geworden
ist.
ParaCrawl v7.1
And
though
a
Rosneft
press
secretary
claimed
that
the
proceeds
would
be
directed
to
foreign
deals
and
debt
refinancing,
those
were
just
words.
Und
obwohl
der
Pressesprecher
von
"Rosneft"
beteuerte,
dass
die
Gelder
aus
der
Platzierung
von
Obligationen
auf
die
Außengeschäfte
und
Refinanzierung
der
Schulden
geleitet
werden,
waren
das
nur
Worte.
ParaCrawl v7.1
The
ruling
powers
are
afraid
that
this
"fever"
might
spread
to
some
other
countries
and
so
rejected
the
far-reaching
demands
from
Greece
for
debt
refinancing
and
a
debt
cut.
Die
Herrschenden
fürchten
eine
Ansteckungsgefahr
für
eine
Reihe
von
Ländern
und
haben
entsprechend
die
weitgehenden
Forderungen
aus
Griechenland
nach
Umschuldungen
und
Schuldenschnitt
zurückgewiesen.
ParaCrawl v7.1
In
the
first
quarter,
DIC
Asset
AG
repaid
EUR
32.8
million
in
financial
debt,
through
sales,
refinancing
and
scheduled
redemptions.
Durch
Verkäufe,
Refinanzierungen
und
Regeltilgungen
hat
das
Unternehmen
Finanzschulden
in
Höhe
von
32,8
Mio.
EUR
im
ersten
Quartal
zurückgeführt.
ParaCrawl v7.1
Satellite
operator
SES
for
the
purpose
of
own
debt
refinancing
produces
bonds
in
the
amount
of
€
500
million
with
a
fixed
interest
rate
and
maturing
in
2026
year.
Der
Satellitenbetreiber
SES
zum
Zweck
der
eigenen
Refinanzierung
produziert
Anleihen
in
Höhe
von
500
Mio.
€
mit
einem
festen
Zinssatz
und
eine
Laufzeit
von
2026
Jahr.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
the
European
Central
Bank
is
going
to
raise
the
minimum
credit
rating
for
the
eligibility
of
government
bonds
as
collateral
in
liquidity
provision
from
the
start
of
2011
encouraged
the
financial
institutions
holding
greek
government
bonds
to
dump
them,
precipitating
the
'debt
crisis«
and
raising
the
interest,
which
in
its
turn
raised
the
cost
of
debt
refinancing.
Da
die
Europäische
Zentralbank
ab
Anfang
2011
ein
höheres
Mindestkreditrating
als
Voraussetzung
für
die
Akzeptanz
von
Schatzbriefen
als
Sicherheit
für
die
Ausgabe
von
Liquidität
verlangen
wird,
haben
die
Finanzinstitutionen,
die
griechische
Schatzbriefe
besaßen,
diese
möglichst
schnell
loszuwerden
versucht,
was
die
»Schuldenkrise«
ausgelöst
und
zu
steigenden
Zinsen
geführt
hat,
wodurch
wiederum
die
Refinanzierung
der
Schulden
teurer
geworden
ist.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
just
the
generous
support
it
receives
from
its
partners
in
order
to
respond
to
the
debt
refinancing
crisis
so
that
Greece
can
restructure
its
economy
and
tap
into
the
international
financial
markets
once
more.
Noch
geht
es
nur
um
die
großzügigen
Hilfen
seiner
Partner
zur
Bekämpfung
der
Schuldenkrise,
zur
Umstrukturierung
seiner
Wirtschaft
und
Wiedererlangung
des
Zugangs
zu
den
internationalen
Finanzmärkten.
ParaCrawl v7.1
One
year,
they
might
seek
to
control
inflation,
but
the
previous
year
they
sought
to
reduce
unemployment,
and
next
year
they
might
try
to
lower
the
government’s
debt
refinancing
costs,
and
the
year
after
that
they
might
worry
about
keeping
the
exchange
rate
at
whatever
value
their
political
masters
prefer.
In
einem
Jahr
versuchte
man
die
Inflation
unter
Kontrolle
zu
bringen,
im
Jahr
darauf
war
die
Senkung
der
Arbeitslosigkeit
das
Ziel.
Im
nächsten
Jahr
versuchte
man
die
Kosten
der
Refinanzierung
von
Staatschulden
zu
senken
und
im
übernächsten
richtete
man
sein
Augenmerk
auf
die
Wechselkurse
um
jenen
Wert
zu
erhalten,
der
von
den
Politikern
gewünscht
wurde.
News-Commentary v14
The
Guatemala
office
is
managed
by
Luis
Abundio
Maldonado
Ayala,
a
respected
leader
advising
local
and
multinational
corporations
on
fiscal
issues
and
estate
planning,
mergers
and
acquisitions
and
on
debt
refinancing
and
complex
investment
fund
structures
in
areas
such
as
energy,
petroleum,
agroindustry,
real
estate,
and
banking.
Das
Büro
in
Guatemala
wird
geleitet
von
Luis
Abundio
Maldonado
Ayala,
der
nationale
und
multinationale
Gesellschaften
zu
Steuerfragen
und
Vermögensplanung,
zu
M
&
A,
Refinanzierungen
und
komplexen
Strukturen
von
Investment
Fonds
in
Branchen
wie
Energie,
Erdöl,
Agrarindustrie,
Immobilien
und
Bankwesen
berät.
ParaCrawl v7.1
Because
the
debt
can
be
refinanced
at
such
low
rates,
rollover
risk
is
very
low,
allowing
debtors
who
would
be
considered
insolvent
under
normal
circumstances
to
carry
on
much
longer
than
they
otherwise
could.
Weil
die
Schulden
zu
derart
niedrigen
Zinsen
refinanziert
werden
können,
ist
das
Anschlussfinanzierungsrisiko
sehr
gering,
so
dass
die
Schuldner,
die
unter
normalen
Umständen
als
insolvent
gelten
würden,
sehr
viel
länger
weitermachen
können
als
unter
normalen
Umständen.
News-Commentary v14
The
loan
is
conditional
upon
Algeria's
compliance
with
its
commitments
to
the
IMF
and
the
World
Bank,
and
upon
the
conclusion
of
an
agreement
between
Algeria
and
its
commercial
bank
creditors
whereby
part
of
its
debt
will
be
refinanced,
on
the
understanding
that
the
Community
loan
may
under
no
circumstances
be
used
for
such
refinancing.
Voraussetzung
ist,
daß
Algerien
seinen
Verpflichtungen
gegenüber
dem
IWF
und
der
Weltbank
nachkommt
und
zwischen
Algerien
und
den
kommerziellen
Gläubigerbanken
eine
Vereinbarung
über
die
Refinanzierung
eines
Teils
der
algerischen
Schulden
getroffen
wird.
EUbookshop v2
Bubble
after
bubble
(Internet,
housing,
subprime),
the
attempts
to
increase
the
production
of
debt
continued,
with
the
hope
that
either
the
real
economy
would
catch
up
with
the
level
of
the
debt
produced,
or
the
rest
of
world
would
endlessly
keep
on
buying
US
debts
refinanced
with
new
US
debts
(always
more
sophisticated,
such
as
those
famous
CDOs,
Collaterized
Debt
Obligations,
invented
to
share
risks
while
in
fact
they
de
facto
infected
the
entire
system).
Eine
Spekulationsblase
nach
der
anderen
(Internet,
Immobilien,
Subprime)
war
aufgeblasen
worden,
um
die
Schuldenmasse
zu
erhöhen,
immer
in
der
Hoffnung,
dass
die
Realwirtschaft
eines
Tages
diese
Scheinwirtschaft
einhole
und
die
Schulden
zu
decken
in
der
Lage
sei,
bzw.
dass
der
Rest
der
Welt
auf
ewig
diese
US-Schulden
kaufe
und
als
Tilgung
für
alte
Schulden
neue
US-Schulden
akzeptiere.
ParaCrawl v7.1