Übersetzung für "Debt overhang" in Deutsch

At the same time, further efforts are needed to deal with the remaining debt overhang.
Gleichzeitig muss es sich weiterhin um den verbleibenden Schuldenüberhang kümmern.
ParaCrawl v7.1

China faces a huge debt overhang.
China sieht sich mit einem enormen Schuldenüberhang konfrontiert.
ParaCrawl v7.1

How Japan will resolve its public and private debt overhang is yet to be determined.
Wie Japan seinen Überhang öffentlicher und privater Schulden abbauen will, bleibt ebenfalls erst abzuwarten.
News-Commentary v14

This lingering debt overhang is limiting the ability to use fiscal measures to help restore robust growth.
Dieser anhaltende Schuldenüberhang beschränkt die Möglichkeiten, mittels fiskalischer Maßnahmen zur Wiederherstellung eines robusten Wachstums beizutragen.
News-Commentary v14

Private debt overhang depresses investment and finds a counterpart in the weakness of banks? balance sheets in some countries.
Der private Schuldenüberhang dämpft die Investitionen und schlägt sich in einigen Ländern in schwachen Bankbilanzen nieder.
TildeMODEL v2018

Lebanon is one of the most indebted countries in the world facing a heavy debt overhang.
Libanon ist eines der am stärksten verschuldeten Länder weltweit und verzeichnet einen hohen Schuldenüberhang.
DGT v2019

These include the existence of a debt overhang, frequent changes in risk attitudes and possible declines in potential growth rates.
Hierzu gehören der vorhandene Schuldenüberhang, häufige Veränderungen der Risikobereitschaft und ein möglicher Rückgang der Potenzialwachstumsraten.
TildeMODEL v2018

However, for these policies to take effect, the country’s debt overhang needs to be dealt with.
Damit diese Politik wirksam werden kann, muss allerdings zuerst der hohe Schuldenstand reduziert werden.
ParaCrawl v7.1

However, for these policies to take effect, the country's debt overhang needs to be dealt with.
Damit diese Politik wirksam werden kann, muss allerdings zuerst der hohe Schuldenstand reduziert werden.
ParaCrawl v7.1

During the “lost decade” of the Latin American debt crisis in the 1980s, Brazil and Mexico had a significant and promising growth pickup in 1984-1985 – before serious problems in the banking sector, an unresolved external debt overhang, and several ill-advised domestic policy initiatives cut those recoveries short.
Während des „verlorenen Jahrzehnts“ der lateinamerikanischen Schuldenkrise in den 1980er Jahren wiesen Brasilien und Mexiko 1984 und 1985 eine erhebliche und vielversprechende Steigerung des Wirtschaftswachstums auf – bevor gravierende Probleme auf dem Bankensektor, ein ungelöster Überhang an Auslandsschulden und mehrere fehlgeleitete innenpolitische Initiativen diese Erholung beendeten.
News-Commentary v14

Yet they cannot, by themselves, resolve the underlying problems of global imbalances and the huge debt overhang.
Doch sind die Notenbanken allein nicht in der Lage, die zugrunde liegenden Probleme globaler Ungleichgewichte und den enormen Schuldenüberhang zu bewältigen.
News-Commentary v14

There is thus a subtle but important difference between my debt-driven demand view and the neo-Keynesian explanation that deleveraging (saving by chastened borrowers) or debt overhang (the inability of debt-laden borrowers to spend) is responsible for slow post-crisis growth.
Es gibt somit einen subtilen, aber wichtigen Unterschied zwischen meiner Sichtweise der schuldeninduzierten Nachfrage und der neo-keynesianischen Erklärung, dass ein Schuldenabbau (das Sparen der ernüchterten Kreditnehmer) oder Schuldenüberhang (die Unfähigkeit verschuldeter Kreditnehmer, Geld auszugeben) für das langsame Wachstum nach der Krise verantwortlich ist.
News-Commentary v14

The bigger issue is the “debt overhang” that has forced European governments to pursue this course.
Das größere Problem ist der „Schuldenüberhang“, der europäische Regierungen auf diesen Kurs gezwungen hat.
News-Commentary v14

In both cases, the main argument for not removing the debt overhang came from bankers, who claimed that it would create havoc in financial markets for two reasons.
Das Hauptargument gegen einen Abbau des Schuldenüberhangs stammte in beiden Fällen von Bankern, die zwei Gründe anführten, warum auf den Finanzmärkten ein Chaos ausbrechen würde.
News-Commentary v14

Moreover, they know from experience that there are no easy and immediate solutions to the West’s debt overhang and structural impediments to growth.
Außerdem wissen sie aus Erfahrung, dass es keine einfachen und unmittelbaren Lösungen für den Schuldenüberhang und die strukturellen Wachstumshemmnisse des Westens gibt.
News-Commentary v14

They could buy bad loans from lenders and forgive part of the principal payable by borrowers, simultaneously reducing lenders’ collateral requirements and borrowers’ debt overhang.
Sie könnten Kreditgebern faule Kredite abkaufen und Kreditnehmern einen Teil der fälligen Kreditsumme erlassen und somit gleichzeitig die Deckungsanforderungen der Kreditgeber und den Schuldenüberhang der Kreditnehmer reduzieren.
News-Commentary v14

Wasn’t the same problem of debt overhang prominent in the banking crises of the Great Depression, for example?
War das Problem des Schuldenüberhangs beispielsweise nicht auch während der Bankenkrisen der Großen Depression ein großes Thema?
News-Commentary v14

If Gordon is right about slow productivity growth, the debt overhang inherited from the crisis and public-finance woes will persist for much longer than anticipated.
Wenn Gordon hinsichtlich des langsamen Produktivitätszuwachses richtig liegt, werden der aus der Krise stammende Schuldenüberhang und die Probleme mit den öffentlichen Finanzen noch viel länger anhalten als erwartet.
News-Commentary v14

So the focus remains on monetary and fiscal stimulus – and as much of it as possible, given the deadening effects of debt overhang.
Daher richtet sich der Fokus weiterhin auf geld- und fiskalpolitische Impulse – und zwar davon angesichts der dämpfenden Auswirkungen des Schuldenüberhangs so viel wie möglich.
News-Commentary v14

As for sub-Saharan Africa, the "Washington Consensus" - economic liberalization, deregulation of capital movements, suppression of subsidies, and privatization - runs against the very policies needed to promote political improvements, a stable macroeconomic environment, enlarged financial markets, and lower debt overhang.
Im Fall von Sub-Sahara-Afrika läuft der „Washington-Konsens“ – wirtschaftliche Liberalisierung, Deregulierung der Kapitalströme, Ausschaltung von Subventionen und Privatisierung – jenen Strategien zuwider, derer es bedürfte, um politische Verbesserungen, ein stabiles makroökonomisches Klima, erweiterte Finanzmärkte und einen geringeren Schuldenüberhang zu erreichen.
News-Commentary v14

And China’s share of America’s publicly-held debt overhang increased more than five-fold, to nearly 11% ($1.3 trillion) by July 2013.
Und Chinas Anteil an Amerikas Schuldenüberhang wuchs bis Juli 2013 um über das Fünffache auf ungefähr 11 Prozent (1,3 Billionen Dollar) an.
News-Commentary v14

The collapse of asset bubbles in the 1990’s left Japan’s financial system and private sector saddled with a huge debt overhang.
Durch den Kollaps der Anlageblasen in den 1990ern wurde dem Finanzsystem und dem Privatsektor des Landes ein riesiger Schuldenüberhang aufgebürdet.
News-Commentary v14