Übersetzung für "Debt moratorium" in Deutsch
The
permissibility
of
any
such
debt
moratorium
has
two
conditions.
Die
Zulässigkeit
eines
solchen
Schuldenmoratoriums
hat
zwei
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
In
principle
a
debt-restructuring
moratorium
in
Switzerland
is
also
intended
to
cover
assets
abroad.
Grundsätzlich
will
eine
Nachlassstundung
in
der
Schweiz
auch
Vermögensstücke
im
Ausland
erfassen.
ParaCrawl v7.1
In
my
opinion,
therefore,
the
main
issue
at
stake
is
not
whether
we
grant
a
debt
deferment,
debt
reduction,
debt
moratorium
or
suchlike,
but
whether
debts
are
cancelled,
as
these
countries
need
the
money
that
at
present
they
spend
almost
exclusively
on
interest
–
not
even
on
repayment
–
to
tackle
their
economic,
social
and
environmental
problems.
Deshalb
geht
es
meiner
Ansicht
nach
nicht
primär
darum,
ob
man
eine
Schuldenstundung
vornimmt,
eine
Schuldenreduzierung,
ein
Schuldenmoratorium,
was
auch
immer,
sondern
es
geht
darum,
die
Schulden
zu
erlassen,
weil
diese
Länder
das
Geld,
das
sie
gegenwärtig
fast
ausschließlich
für
den
Zins
aufbringen
und
nicht
einmal
für
die
Tilgung,
brauchen,
um
ihre
wirtschaftlichen,
sozialen
und
ökologischen
Probleme
zu
lösen.
Europarl v8
Lets
recognise
that
a
debt
moratorium
for
indebted
countries
will
not
do
half
enough
to
allow
them
rebuild
their
battered
communities.
Erkennen
wir
an,
dass
ein
Schuldenmoratorium
für
verschuldete
Länder
auch
nicht
halbwegs
genügt,
um
es
diesen
zu
ermöglichen,
ihre
geschundenen
Gesellschaften
wieder
aufzubauen.
Europarl v8
Lastly,
relief
for
Iraq
should
not
be
at
the
expense
of
the
poorest
countries,
and
a
debt
moratorium
for
countries
hit
by
the
tsunami
would
be
appropriate.
Und
schließlich
sollte
der
Schuldenerlass
zugunsten
des
Irak
nicht
auf
Kosten
der
ärmsten
Länder
gehen,
und
ein
Schuldenmoratorium
für
die
von
dem
Tsunami
betroffenen
Länder
wäre
angemessen.
Europarl v8
This
includes
support
for
the
G8
debt
moratorium
initiatives,
the
investigation
of
possible
trade
initiatives
to
ease
trade
access
to
the
Union
for
the
countries
concerned
and
working
with
the
governments
to
seek
to
facilitate
the
implementation
of
the
European
Investment
Bank's
Indian
Ocean
Tsunami
Facility.
Möglich
wären
zum
Beispiel
die
Unterstützung
der
Initiativen
der
G8-Länder
für
ein
Schuldenmoratorium,
die
Prüfung
von
Handelsinitiativen
zur
Erleichterung
des
Handelszugangs
der
betroffenen
Länder
zur
Union
und
die
Zusammenarbeit
mit
den
Regierungen,
um
die
Einrichtung
der
Tsunami-Darlehensfazilität
für
den
indischen
Ozen
durch
die
Europäische
Investitionsbank
voranzubringen.
Europarl v8
The
European
Commission
has
approved
the
Italian
State
guarantee
supporting
a
debt
moratorium
from
banks
to
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs)
affected
by
the
coronavirus
outbreak.
Die
Europäische
Kommission
hat
die
von
Italien
angemeldete
Garantieregelung
zur
finanziellen
Absicherung
eines
Schuldenmoratoriums
von
Banken
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
(KMU),
die
von
dem
Ausbruch
des
Coronavirus
betroffen
sind,
genehmigt.
ELRC_3382 v1
To
help
them
get
through
these
difficult
times,
Italy
is
providing
a
State
guarantee
to
support
a
debt
moratorium
for
SMEs.
Italien
wird
zur
Unterstützung
eines
Schuldenmoratoriums
für
KMU
eine
Staatsgarantie
bereitstellen,
um
ihnen
über
diese
schwierige
Zeit
hinwegzuhelfen.
ELRC_3382 v1
In
this
context,
the
joint
appeal
by
the
IMF
and
the
World
Bank
(WB)
on
a
debt
moratorium
for
the
poorest
countries,
with
concessional
loans
from
the
International
Development
Association
(IDA),
aims
at
easing
the
debt
burden
from
bilateral
official
creditors.
Vor
diesem
Hintergrund
zielt
der
gemeinsame
Aufruf
von
Internationalem
Währungsfonds
(IWF)
und
Weltbank
(WB)
zu
einem
Schuldenmoratorium
für
die
ärmsten
Länder
mit
zinsvergünstigten
Darlehen
der
Internationalen
Entwicklungsorganisation
(IDA)
darauf
ab,
die
Schuldenlast
in
Bezug
auf
bilaterale
offizielle
Gläubiger
zu
verringern.
ELRC_3382 v1
Italy
notified
to
the
Commission
under
the
Temporary
Framework
a
State
guarantee
to
support
a
debt
moratorium
for
SMEs,
which
includes
the
postponement
of
repayments
of
overdraft
facilities,
bank
advances,
bullet
loans,
mortgages
and
leasing
operations.
Italien
meldete
bei
der
Kommission
auf
der
Grundlage
des
Befristeten
Rahmens
eine
staatliche
Garantie
an,
um
ein
Schuldenmoratorium,
das
u.
a.
einen
Zahlungsaufschub
für
Überziehungskredite,
Bankvorschüsse,
Kredite
mit
Tilgungsaufschub,
Hypotheken
und
Leasinggeschäfte
für
KMU
umfasst,
abzusichern.
ELRC_3382 v1
A
general
debt
moratorium,
or
at
least
a
partial
debt
reduction,
should
be
envisaged
to
give
the
infant
market
economies
in
the
CEEC
at
least
a
chance
to
develop.
Es
wäre
an
der
Zeit,
ein
allgemeines
Schuldenmoratorium
oder
zumindest
eine
teilweise
Schuldensenkung
ins
Auge
zu
fassen,
um
den
jungen
Marktwirtschaften
in
den
Staaten
Mittel-
und
Osteuropas
zumindest
eine
Chance
zu
geben,
sich
zu
entwickeln.
TildeMODEL v2018
Although
it
may
conflict
with
cultural
norms,
DA
recommends
taking
a
debt
moratorium
when
a
debtor
cannot
put
his
or
her
needs
first
and
continue
to
making
debt
payments.
Obwohl
das
im
Widerspruch
zu
sozialen
Standards
bzw.
sozialen
Normen
sein
kann,
empfehlen
die
Anonymen
Schuldner
ein
Schuldenmoratorium,
sobald
ein
Schuldner
nicht
seine
Schulden
bezahlen
und
gleichzeitig
sein
Existenzminimum
decken
kann.
WikiMatrix v1
To
the
lessors
of
aircraft
to
Flightlease
AG
and
its
subsidiaries
and
other
SAir
Group
companies
under
provisional
debt-restructuring
moratorium.
An
die
Lessors
von
Flugzeugen
der
Flightlease
AG
und
deren
Subsidiaries
sowie
weiteren
Unternehmen
der
SAir-Group,welche
sich
in
provisorischer
Nachlassstundung
befinden.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
claims
against
the
companies
now
under
provisional
debt-restructuring
moratorium
which
derive
from
leasing
or
other
contracts
concluded
before
the
moratorium
was
granted
are
non-privileged,
unless
the
administrator
expressly
subrogates
the
debtor’s
assets
in
such
contracts
and
specifically
grants
approval
of
such
obligations.
Forderungen
gegen
die
in
provisorischer
Nachlassstundung
stehenden
Gesellschaften
aus
Verträgen,
wie
zum
Beispiel
Leasingverträgen,
die
vor
der
Nachlassstundung
eingegangen
wurden,sind
dagegen
Konkurs-
und
Nachlassforderungen,sofern
der
Sachwalter
für
die
Masse
nicht
ausdrücklich
in
solche
Verträge
eintritt
und
nicht
ausdrücklich
die
Zustimmung
zu
diesen
Verpflichtungen
erteilt.
ParaCrawl v7.1
The
primary
concern
of
the
administrator
must
be
to
ensure
that
the
underlying
fabric
of
li-ability
towards
creditors
of
the
individual
companies
is
not
diminished
during
the
provisional
debt-restructuring
moratorium.
Aufgabe
des
Sachwalters
ist
es,vor
allem
dafür
besorgt
zu
sein,dass
während
der
provisorischen
Nachlassstundung
das
Haftungssubstrat
für
die
Gläubiger
der
einzelnen
Gesellschaften
nicht
vermindert
wird.
ParaCrawl v7.1
With
this
action,
the
risk
arises,
that
the
Austrian
debt
moratorium
could
be
contagious
for
the
whole
European
Union
as
well
as
a
negative
sign
for
the
re-financing
costs
of
the
whole
banking
sector.
Dadurch
besteht
die
Gefahr,
dass
das
österreichische
Schuldenmoratorium
der
Hypo
Alpe
Bad
Bank
Heta
eine
gewisse
Ansteckungsgefahr
für
ganz
Europa
birgt
und
auch
für
die
Refinanzierungskosten
des
Bankensektors
als
Gesamtes.
ParaCrawl v7.1
The
law
requires
that,
after
imposition
of
the
debt-restructuring
moratorium,
the
provisional
administrator
shall
compile
an
inventory
of
all
financial
claims
of
interested
parties.
Das
Gesetz
sieht
vor,
dass
nach
Verhängung
der
Nachlassstundung
alle
finanziellen
Ansprüche
von
betroffenen
Personen
vom
provisorischen
Sachwalter
inventarisiert
werden.
ParaCrawl v7.1
As
provisional
administrator
I
now
make
the
following
statement
to
you
concer-ning
the
effects
of
the
provisional
debt-restructuring
moratorium
on
such
contracts
and
agreements:
Als
provisorischer
Sachwalter
halte
ich
Ihnen
gegenüber
bezüglich
der
Auswirkungen
der
provisorischen
Nachlassstundung
auf
solche
Verträge
folgendes
fest:
ParaCrawl v7.1
The
judge
will
decide
from
this
report
whether
to
grant
an
ordinary
debt-restructuring
moratorium
to
each
company
individually.
Der
Richter
entscheidet
aufgrund
dieses
Berichts
für
jede
Gesellschaft
einzeln,
ob
die
Nachlassstundung
definitiv
zu
bewilligen
ist.
ParaCrawl v7.1
Approval
of
a
provisional
debt-restructuring
moratorium
by
a
judge
gives
the
debtor
two
months
to
consolidate
the
foundations
of
its
case
for
petitioning
for
approval
of
the
ordinary
debt-restructuring
moratorium.
Mit
der
Bewilligung
einer
provisorischen
Nachlassstundung
gibt
der
Richter
dem
Schuldner
zwei
Monate
Zeit,
die
Grundlagen
zum
Gesuch
um
die
Bewilligung
der
definitiven
Nachlassstundung
zu
ergränzen.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
the
two
more
recently
established
left-socialist
parties
in
both
countries,
SYRIZA
and
Bloco
de
Esquerda,
argue
for
new
negotiations
with
the
Troika
and
a
debt
moratorium,
but
want
to
stay
in
the
Eurozone.
Die
beiden
linkssozialistischen
Parteien
jÃ1?4ngeren
Datums
in
beiden
Ländern,
Syriza
und
der
Bloco
de
Esquerda,
plädieren
dagegen
fÃ1?4r
Neuverhandlungen
mit
der
Troika
und
ein
Schuldenmoratorium,
wollen
aber
in
der
Eurozone
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Instead
activists
of
SUARA
ask
for
a
debt
moratorium
to
ease
the
country's
financial
burden.
Stattdessen
fordern
die
Aktivisten
von
SUARA
ein
Schuldenmoratorium,
um
die
auf
dem
Land
liegende
finanzielle
Belastung
zu
mindern.
ParaCrawl v7.1
The
provisional
administrator
gains
an
overall
view
of
the
financial
situation
of
the
companies
concerned,
and
reviews
their
liquidity
with
a
view
to
a
definitive
debt-restructuring
moratorium.
Der
provisorische
Sachwalter
verschafft
sich
einen
Überblick
über
die
finanzielle
Situation
der
betroffenen
Unternehmen
und
prüft
deren
Liquiditätssituation
im
Hinblick
auf
eine
definitive
Nachlassstundung.
ParaCrawl v7.1
The
debt
moratorium
would
mean
that
Greece
could
push
back
the
repayments
if
it
has
not
reached
a
certain
level
of
GDP
by
2022,
when
it
is
scheduled
to
begin
servicing
its
debts
to
the
European
creditors.
Das
Schuldenmoratorium
bedeutet,
dass
Griechenland
im
Jahre
2022,
wenn
es
nach
der
derzeitigen
Regel
den
Schuldendienst
an
seine
europäischen
Gläubiger
aufnehmen
muss,
die
Rückzahlung
verschieben
und
die
Zinslast
senken
kann,
wenn
es
nicht
ein
bestimmtes
Niveau
des
Bruttoinlandsprodukts
erreicht.
ParaCrawl v7.1