Übersetzung für "Debarred from" in Deutsch

No person or organisation will be debarred from investing in the fund.
Keine Person oder Vereinigung wird daran gehindert, in den Fonds zu investieren.
DGT v2019

Thus the intervener could not be debarred from putting forward all its objections.
Der Beitretenden dürfe daher nicht verwehrt werden, alle ihre Einwände vorzutragen.
ParaCrawl v7.1

In instances where compliance with required due diligence is found to be inadequate , institutions would be debarred from future investment in such instruments .
Bei Verstoß gegen die Due-DiligenceVorschriften würde dem betreffenden Institut die künftige Anlage in solche Instrumente untersagt .
ECB v1

Thus was the evil that he did made fairseeming unto Pharaoh, and he was debarred from the (right) way.
Solcherart wurde Pharao das Schlechte seines Tuns schön gemacht, und er wurde vom Weg abgehalten.
Tanzil v1

In instances where compliance with required due diligence is found to be inadequate, institutions would be debarred from future investment in such instruments.
Bei Verstoß gegen die Due-Diligence-Vorschriften würde dem betreffenden Institut die künftige Anlage in solche Instrumente untersagt.
TildeMODEL v2018

But the common people were still, to a great extent, debarred from God's word.
Aber den meisten aus dem gewöhnlichen Volk war das Wort Gottes noch immer unzugänglich.
ParaCrawl v7.1

Mr President, I am happy to read this speech on behalf of Mr Bloom, who has - in my view - been unfairly debarred from the Chamber this afternoon.
Herr Präsident, ich freue mich, diese Rede im Namen von Herrn Bloom lesen zu dürfen, der an diesem Nachmittag meiner Ansicht nach ungerechterweise aus diesem Plenarsaal ausgeschlossen wurde.
Europarl v8

Women are frequently debarred from democratic participation in organisations by virtue of being employed on a part-time basis and on precarious conditions.
Häufig wird Frauen die demokratische Mitwirkung in Bezug auf ihre Teilzeitbeschäftigung und prekäre Beschäftigung in Betrieben verwehrt.
Europarl v8

Even though no person or organisation is debarred from investing in the funds, the limited size of the funds will not guarantee that all potential investment will be accepted and the Commission therefore considers that there is selectivity.
Obgleich weder Personen noch Organisationen von Investitionen in die Fonds ausgeschlossen sind, kann aufgrund des begrenzten Umfangs der Fonds nicht garantiert werden, dass alle potenziellen Investitionen angenommen werden und daher ist die Regelung nach Ansicht der Kommission selektiv.
DGT v2019

These it was who disbelieved and debarred you from the Inviolable Place of Worship, and debarred the offering from reaching its goal.
Sie sind es, die ungläubig waren und euch von der heiligen Moschee fernhielten und die Opfertiere daran hinderten, ihren Bestimmungsort zu erreichen.
Tanzil v1

Satan made their deeds seem fair unto them and so debarred them from the Way, though they were keen observers.
Der Satan schmückte ihnen ihre Taten aus und hielt sie so vom Weg ab, obwohl sie Einsicht besaßen.
Tanzil v1

It was they who were bent on denying the truth, and who debarred you from the Sacred Mosque and who prevented your offering from reaching its place of sacrifice.
Sie sind es, die ungläubig gewesen sind und euch von der geschützten Gebetsstätte abgehalten und die Opfertiere aufgehalten haben, daß sie (nicht) ihren Schlachtort erreichen.
Tanzil v1

Make not your oaths a deceit between you, lest a foot should slip after being firmly planted and ye should taste evil forasmuch as ye debarred (men) from the way of Allah, and yours should be an awful doom.
Und betrachtet eure Eide nicht wie Fiktionen untereinander, sonst entgleitet ein Fuß, nachdem er fest stand, und sonst erfahrt ihr das Unheil dafür, daß ihr vom Wege ALLAHs abgehalten habt, und für euch ist dann eine überharte Peinigung bestimmt.
Tanzil v1