Übersetzung für "De facto" in Deutsch
The
reports
require
the
de
facto
transformation
of
the
EU
into
a
military
power.
Die
Berichte
fordern
de
facto,
dass
die
EU
eine
Militärmacht
werden
soll.
Europarl v8
The
Commission
is
the
new
de
facto
government
of
the
European
Union.
Die
Kommission
ist
de
facto
die
neue
Regierung
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Georgia
has
de
facto
the
right
of
veto.
Georgien
hat
de
facto
ein
Vetorecht.
Europarl v8
At
present,
regional
cooperation
occurs
de
facto
in
the
energy
sector.
Derzeit
erfolgt
eine
regionale
Zusammenarbeit
de
facto
im
Energiesektor.
Europarl v8
It
is
de
facto
still
in
force,
but
no
longer
has
a
basis
in
law.
Es
ist
de
facto
noch
in
Kraft,
hat
aber
keine
Rechtsbasis
mehr.
Europarl v8
The
Treaty
of
Lisbon
and
also
the
Europe
2020
strategy
have
de
facto
eliminated
the
poverty
goals.
Der
Lissabonner
Vertrag
und
auch
die
Europa-2020-Strategie
haben
die
Armutsziele
de
facto
eliminiert.
Europarl v8
It
is
de
facto
alluding
to
the
possible
hypocrisy
and
incoherence
of
the
budgetary
authorities.
Er
bezieht
sich
de
facto
auf
die
mögliche
Heuchelei
und
Inkohärenz
der
Haushaltsbehörde.
Europarl v8
De
facto,
their
transposition
into
binding
Community
legislation
would
bring
legal
certainty.
De
facto
würde
deren
Umsetzung
in
verbindliches
Gemeinschaftsrecht
zu
Rechtssicherheit
führen.
Europarl v8
We
are
therefore
dealing
with
a
de
facto
relocation.
Wir
haben
es
also
de
facto
mit
einer
Verlagerung
zu
tun.
Europarl v8
In
this
way
they
will
gradually
become
de
facto
legally
binding
legal
norms.
Daher
werden
sie
auch
de
facto
zu
rechtsverbindlichen
Normen.
Europarl v8
We
have
the
Scheele
report,
and
we
have
held
a
debate
on
the
de
facto
moratorium.
Wir
haben
den
Bericht
Scheele,
wir
hatten
eine
Debatte
zum
De
facto-Moratorium.
Europarl v8
Serbia
has
de
facto
lost
any
entitlement
to
this
territory.
Serbien
hat
de
facto
seinen
Anspruch
auf
dieses
Territorium
verloren.
Europarl v8
We
do
not
have
de
facto
liberalisation
of
the
electricity
market
in
Ireland.
Wir
haben
in
Irland
de
facto
keine
Liberalisierung
des
Strommarktes.
Europarl v8