Übersetzung für "Dazzling light" in Deutsch
He
simply
sits
there
in
the
dazzling
light
looking
at
his
hands.
Er
sitzt
einfach
da
im
blendenden
Licht
und
betrachtet
seine
Hände.
Wikipedia v1.0
The
edge
of
the
stand
are
giving
out
dazzling
light.
Der
Rand
des
Stands
geben
heraus
blenden
Licht.
CCAligned v1
Suddenly,
a
dazzling
light
burst
from
the
horizon.
Plötzlich
erstrahlte
ein
gleißendes
Licht
am
Horizont.
ParaCrawl v7.1
We
see
a
beach
landscape:
dazzling
light,
clouds
dispersing.
Eine
Strandlandschaft
ist
zu
sehen:
gleißendes
Licht,
die
Wellen
brechen
sich.
ParaCrawl v7.1
The
detected
dazzling
light
can
originate
from
one
or
more
illuminants.
Das
erfasste
Blendlicht
kann
von
einem
oder
mehreren
Leuchtmitteln
stammen.
EuroPat v2
The
user
can
thus
be
protected
from
dazzling
light
in
a
simple
and
reliable
manner.
Dadurch
kann
der
Nutzer
auf
einfache
und
zuverlässige
Weise
vor
Blendlicht
geschützt
werden.
EuroPat v2
Then
He
shows
me
one
or
two
things...
in
a
dazzling
light.
Dann
zeigt
er
mir
ein
oder
zwei
Dinge...
in
einem
strahlenden
Licht.
ParaCrawl v7.1
Embryos
generate
dazzling
light
and
the
arms
of
a
small
galaxy.
Embryos
erzeugen
blendendes
Licht
und
die
Arme
einer
kleinen
Galaxie.
ParaCrawl v7.1
The
angled
wing
of
the
screen
protects
against
lateral
dazzling
light.
Die
abgewinkelten
Flügel
des
Schirms
schützen
zusätzlich
vor
seitlichem
Blendlicht.
ParaCrawl v7.1
In
Chief
is
wearing
a
Crown
of
dazzling
light.
In
Chief
trägt
eine
Krone
aus
blendendes
Licht.
ParaCrawl v7.1
There
was
an
extraordinarily
dazzling
light
–
which
didn't
last.
Und
es
erschien
ein
außerordentliches,
blendendweißes
Licht
–
das
nicht
andauerte.
ParaCrawl v7.1
The
fate
of
a
dazzling
smile
gives
light!
Das
Glück
des
blendenden
Lächelns
schenkt
das
Licht!
ParaCrawl v7.1
The
action
takes
place
in
a
desert
illuminated
by
a
"dazzling
light".
Die
Handlung
spielt
in
einer
Wüste,
die
von
„blendendem
Licht“
beleuchtet
wird.
WikiMatrix v1
The
illumination
time
of
each
flash
is
preferably
short
to
produce
the
most
dazzling
high
intensity
light
flashes
possible.
Die
Aufleuchtzeit
ist
kurz,
um
einen
möglichst
grellen
Lichtblitz
von
hoher
Intensität
erzeugen
zu
können.
EuroPat v2
There
he
had
a
vision
–
a
vision
of
a
dazzling
light
enveloping
the
entire
place.
Dort
hatte
er
eine
Vision
von
einem
strahlend
hellen
Licht,
das
den
ganzen
Tempel
durchflutete.
ParaCrawl v7.1
A
dazzling
light
radiates
from
him,
a
foretaste
of
the
glory
of
the
Resurrection.
Von
seiner
Person
geht
ein
strahlendes
Licht
aus,
das
die
Herrlichkeit
der
Auferstehung
vorwegnimmt.
ParaCrawl v7.1
Working
in
constant
darkness,
where
the
sudden
artificial
tunnel
lighting
or
a
torch
on
someone’s
helmet
creates
glaring
dazzling
light.
Ständige
Dunkelheit,
in
der
plötzliches
Kunstlicht
der
Tunnelbeleuchtung
oder
am
Helm
wie
gleißendes
Blendlicht
wirkt.
ParaCrawl v7.1
Working
in
constant
darkness,
where
the
sudden
artificial
tunnel
lighting
or
a
torch
on
someone's
helmet
creates
glaring
dazzling
light.
Ständige
Dunkelheit,
in
der
plötzliches
Kunstlicht
der
Tunnelbeleuchtung
oder
am
Helm
wie
gleißendes
Blendlicht
wirkt.
ParaCrawl v7.1
Under
dazzling
blue
stage
light
the
8
musicians
came
on
stage
with
the
song
Solide
Alm
.
In
grell
blauem
Bühnenlicht
betraten
die
8
Musiker
die
Bühne
mit
dem
Lied
Solide
Alm
.
ParaCrawl v7.1