Übersetzung für "Daytime hours" in Deutsch

The ticket is for the evening event and is not valid during regular daytime opening hours.
Das Ticket gilt für die Abendveranstaltung und ist tagsüber nicht gültig.
ParaCrawl v7.1

The two-colour Cerachrom insert is divided in two halves: one for daytime hours and the other for night-time.
Die zweifarbige Cerachrom-Zahlenscheibe ist in zwei Hälften geteilt: für Tages- und Nachtzeit.
ParaCrawl v7.1

During the daytime hours you can roam through the many galleries of Pioneer Square.
Während des Tages kann man die vielen Galerien von Pioneer Square besuchen.
ParaCrawl v7.1

It is a nocturnal gecko spending the daytime hours under bark of dead trees.
Paroedura oviceps ist ein nachaktiver Gecko, der sich tagsüber unter der Rinde toter Bäume verbirgt.
ParaCrawl v7.1

Protestant services and Catholic Masses are conducted weekly and is open during daytime hours for private prayer.
Wöchentlich werden protestantische Gottesdienste sowie katholische Messen gehalten. Sie ist tagsüber und für private Gebete geöffnet.
ParaCrawl v7.1

Published data demonstrate markedly elevated endogenous melatonin levels during daytime hours due to decreased clearance in patients with hepatic impairment (see Section 4.2).
Die veröffentlichten Daten zeigen deutlich erhöhte endogene Melatoninwerte während des Tages aufgrund einer verminderten Clearance bei Patienten mit Leberfunktionsstörungen (siehe Abschnitt 4.2).
ELRC_2682 v1

Published data demonstrates markedly elevated endogenous melatonin levels during daytime hours due to decreased clearance in patients with hepatic impairment.
Veröffentlichte Daten zeigen deutlich erhöhte endogene Melatoninspiegel während des Tages aufgrund der herabgesetzten Clearance bei Patienten mit Leberfunktionseinschränkung.
EMEA v3

Thus, for example, for checking the state of operation of the room lights, a set value is fixed for the daytime or hours of work which corresponds to a higher degree of brightness and a set value is fixed for the night which corresponds to a lower degree of brightness, in order to thus obtain an indication of where it has been forgotten to turn out the light at night.
So wird man z.B. für die Überprüfung des Betriebszustandes der Raumbeleuchtung während der Tages- bzw. Arbeitsstunden einen einer großen Helligkeit und während der Nachtstunden einen einer niederen Helligkeit entsprechenden Sollwert vorgeben, um eine Anzeige dafür zu erhalten, wo vergessen wurde, nachts das Licht auszuschalten.
EuroPat v2

In Italy, the Netherlands and the United Kingdom, at least one third of employees work outside normal daytime hours on weekdays, but in Luxembourg, less than one in five employees.
In Italien, den Niederlanden und im Vereinigten Königreich arbeitet mindestens ein Drittel der Arbeitnehmer werktags außerhalb der normalen Tageszeit, während dies in Luxemburg auf weniger als jeden fünften Arbeitnehmer zutrifft.
EUbookshop v2

It deals with work at "unsocial hours", ie work performed outside normal daytime working hours.
Der Bericht befaßt sich mit Arbeit zu "sozial unangenehmen" Stunden, also mit Arbeiten, die außerhalb der normalen Tagesarbeitsstunden durchgeführt werden.
EUbookshop v2

Of course you can come and listen to the speakers, this can be any working day after 5 p.m. or at weekends, both daytime and evening hours.
Das kann jeder Arbeitstag nach 17:00 Uhr oder am Wochenende, sowohl tagsüber als in den Abendstunden.
CCAligned v1

For older children the resort offers services dedicated to them as a junior club, baby club, mini club that accompanies the fun of all children up to 18 years during the daytime hours.
Für ältere Kinder bietet das Resort Dienstleistungen wie Junior Club, Baby Club, Miniclub, der den Spaß aller Kinder bis 18 Jahre tagsüber begleitet.
CCAligned v1

Tourists cram the widest street in Burano during the popular daytime travel hours, especially at lunch time.
Touristen quetschen die breiteste Straße in Burano in den beliebten Tages Reise Stunden, besonders zur Mittagszeit.
ParaCrawl v7.1

Important information Please note, car parking is available overnight and during daytime hours by arrangement only, and is subject to availability.
Wichtige Informationen Bitte beachten Sie, dass Parkplätze über Nacht zur Verfügung stehen und während des Tages nur nach Vereinbarung und je nach Verfügbarkeit.
ParaCrawl v7.1

Note that you should call ads that attract you immediately (within daytime hours) as good properties can go fast.
Beachten Sie, dass Sie sollten Anzeigen, die Sie anziehen nennen sofort (innerhalb von Tagesstunden) als gute Eigenschaften kann schnell gehen.
ParaCrawl v7.1

This would allow a considerable number of daytime hours for an androgen rich metabolism to heighten the uptake of nutrients, especially the critical hours following training.
Dadurch würde eine beträchtliche Anzahl von tagsüber für ein Androgen reichen Stoffwechsel die Aufnahme von Nährstoffen, vor allem die kritischen Stunden, nach der Ausbildung erhöhen.
ParaCrawl v7.1

Battery-free operation is particularly suitable for those who use the plant in daytime hours (offices, companies, etc.) when the energy produced is immediately used, without having to store it in batteries for night use.
Der batteriefreien Betrieb eignet sich besonders für diejenigen, die die Anlage in Tagesstunden (Büros, Firmen etc.) verwenden, wenn die erzeugte Energie sofort verwendet wird, ohne sie in Batterien für den Nachtgebrauch aufbewahren zu müssen.
ParaCrawl v7.1

As a result, the state is obliged under constitutional law to guarantee that a competent judge is available – at least during daytime hours – and to provide the judges with the means to adequately exercise their judicial functions in this regard.
Für den Staat folgt daraus die verfassungsrechtliche Verpflichtung, die Erreichbarkeit eines zuständigen Richters – jedenfalls zur Tageszeit – zu gewährleisten und ihm auch insoweit eine sachangemessene Wahrnehmung seiner richterlichen Aufgaben zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

As a result they can be used during the daytime hours on outdoor areas (previously this was too complex and expensive).
Infolgedessen können sie während der Tagesstunden auf outdoor Bereichen benutzt werden (vorher war dieser zu kompliziert und teuer).
ParaCrawl v7.1

Taxis at Marseille airport charge using a flat rate fee which is 50€ during daytime hours and 60€ at night into the city centre.
Taxis am Flughafen Marseille berechnen für die Fahrt in die Innenstadt eine Pauschale von 50€ tagsüber und 60€ nachts.
ParaCrawl v7.1

It features a distinctive 24-hour hand, an invaluable aid to distinguish daytime hours from night around the poles and beneath ground.
Es verfügt über eine markante 24 -Stunden-Zeiger, eine unschätzbare Hilfe, um tagsüber von der Nacht um die Pole und unter Boden zu unterscheiden.
ParaCrawl v7.1

One slight, yet eye-catching detail on the disk is the small sun indicating the daytime hours – black numerals on a white background – and the little crescent moon for the night hours – white numerals on a black background.
Kleine und doch prägnante Details auf der Scheibe sind die Sonne, welche die Tagesstunden mit schwarzen Ziffern auf weißem Hintergrund anzeigt und die Mondsichel für die Nachtstunden mit weißen Ziffern auf schwarzem Hintergrund.
ParaCrawl v7.1