Übersetzung für "Day of german unity" in Deutsch
Foreign
Minister
Steinmeier
travelled
to
Slovakia
yesterday,
on
the
Day
of
German
Unity.
Zum
Tag
der
deutschen
Einheit
ist
Außenminister
Steinmeier
gestern
in
die
Slowakei
gereist.
ParaCrawl v7.1
The
Day
of
German
Unity
is
an
important
day
for
the
whole
of
Europe.
Der
Tag
der
deutschen
Einheit
ist
ein
wichtiger
Tag
für
ganz
Europa.
ParaCrawl v7.1
The
Day
of
German
Unity
was
set
for
3
October
1990.
Als
Tag
der
Deutschen
Einheit
wird
der
3.
Oktober
1990
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
With
the
day
of
the
German
unity
03.10.1990
the
Federal
German
Navy
(Bundesmarine)
became
German
Navy
(Deutsche
Marine).
Mit
dem
Tag
der
Deutschen
Einheit
03.10.1990
wurde
aus
der
Bundesmarine
die
Deutsche
Marine.
ParaCrawl v7.1
October
3rd
is
a
public
holiday
(»Day
of
German
Unity«).
Der
3.
Oktober
ist
ein
staatlicher
Feiertag
(»Tag
der
Deutschen
Einheit«).
ParaCrawl v7.1
The
mobile
dome
was
set
up,
for
example,
at
the
town
festival
on
the
Day
of
German
Unity
in
Frankfurt
am
Main.
Die
mobile
Kuppel
wurde
zum
Beispiel
beim
Bürgerfest
der
Deutschen
Einheit
in
Frankfurt
am
Main
aufgebaut.
ParaCrawl v7.1
Saturday,
October
3
is
a
a
public
holyday
in
Germany
(Day
of
German
Unity).
Am
Samstag,
dem
3.
Oktober
ist
Feiertag
in
Deutschland
(Tag
der
Deutschen
Einheit).
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
Day
of
German
Unity
on
3
October
is
a
statutory
national
holiday.
Bundesrechtlich
kommt
als
weiterer
Feiertag
der
Tag
der
Deutschen
Einheit
am
3.
Oktober
hinzu.
ParaCrawl v7.1
Every
year,
everything
kicks
off
at
the
Hotel
Residence
Klosterpforte
in
Marienfeld
on
the
Day
of
German
Unity.
Jährlich
rollt
der
Ball
in
der
Hotel
Residence-Klosterpforte
in
Marienfeld
am
Tag
der
deutschen
Einheit.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
Day
of
German
Unity,
trading
schedule
on
several
instruments
will
be
changed.
Aufgrund
des
Feiertags
"Tag
der
Deutschen
Einheit"
wird
der
Handelszeitplan
für
mehrere
Instrumente
geändert.
ParaCrawl v7.1
In
October
2014,
the
Day
of
German
Unity
was
celebrated
for
the
very
first
time
as
National
Day
in
Mogadishu.
Im
Oktober
2014
wurde
erstmals
überhaupt
der
Tag
der
deutschen
Einheit
als
Nationalfeiertag
in
Mogadischu
begangen.
ParaCrawl v7.1
Among
other
things,
it
was
displayed
in
Berlin
in
front
of
the
Chancellor's
Office,
at
the
Brandenburg
Gate,
and
the
day
of
German
unity
on
October
3,
2007
in
Schwerin.
Unter
anderem
stand
er
in
Berlin
vor
dem
Kanzleramt,
am
Brandenburger
Tor
und
zum
Tag
der
Deutschen
Einheit
am
3.
Oktober
2007
in
Schwerin.
WikiMatrix v1
A
minimum
stay
of
5
nights
is
required
for
Easter,
Ascension,
Corpus
Christi,
Pentecost,
Ascension
Day,
the
Day
of
German
Unity,
All
Saints
Day,
Christmas
and
New
Year‘s
Eve.
Bei
Buchungen
über
die
Feiertage
Ostern,
Christi
Himmelfahrt,
Fronleichnam,
Pfingsten,
Maria
Himmelfahrt,
dem
Tag
der
Deutschen
Einheit,
Allerheiligen,
Weihnachten
und
Silvester,
ist
ein
Mindestaufenthalt
von
5
Nächten
erwünscht.
ParaCrawl v7.1
On
August
4,
the
West
German
parliament
declares
June
17
a
national
day
of
remembrance,
the
"day
of
German
unity."
Am
4.
August
erklärt
der
Deutsche
Bundestag
den
17.
Juni
als
nationalen
Gedenktag
zum
"Tag
der
deutschen
Einheit".
ParaCrawl v7.1
Berlin
–
On
the
occasion
of
the
Day
of
German
Unity,
the
Secretary
General
of
the
Central
Council
of
Jews
in
Germany,
Stephan
J.
Kramer,
called
for
a
mixture
of
preventive
and
repressive
measures
to
fight
far-right
extremism.
Berlin
–
Anlässlich
des
Tages
der
Deutschen
Einheit
hat
Stephan
J.
Kramer,
Generalsekretär
des
Zentralrats
der
Juden
in
Deutschland,
einen
„Mix
aus
Prävention
und
Repression"
zur
Bekämpfung
des
Rechtsextremismus
gefordert.
ParaCrawl v7.1
On
Thursday
(2
October),
during
his
trip
to
Paris
on
the
occasion
of
the
Day
of
German
Unity,
Federal
Foreign
Minister
Steinmeier
emphasised
the
significance
of
the
Franco?German
friendship.
Bei
seinem
Besuch
in
Paris
aus
Anlass
des
Tags
der
Deutschen
Einheit
betonte
Außenminister
Steinmeier
am
Donnerstag
(02.10.)
die
Bedeutung
der
deutsch-französischen
Freundschaft.
ParaCrawl v7.1
The
subject,
Day
of
German
Unity
(Tag
der
Deutschen
Einheit),
clearly
was
very
important
to
them
and
spurred
them
to
great
creativity.
Ihr
Thema
„Tag
der
Deutschen
Einheit“hat
sie
offensichtlich
intensiv
beschäftigt
und
zu
großer
Kreativität
angespornt.
ParaCrawl v7.1
On
Thursday
evening
the
German
Foreign
Minister
joined
French
Prime
Minister
Manuel
Valls
and
his
French
opposite
number
Laurent
Fabius
to
attend
the
celebrations
to
mark
the
Day
of
German
Unity
at
the
residence
of
the
German
Ambassador
in
Paris.
Am
Donnerstagabend
hat
der
deutsche
Außenminister
gemeinsam
mit
dem
französischen
Premierminister
Manuel
Valls
und
seinem
französischen
Amtskollegen
Laurent
Fabius
an
der
Feier
zum
Tag
der
Deutschen
Einheit
in
der
Residenz
der
deutschen
Botschafterin
in
Paris
teilgenommen.
ParaCrawl v7.1
The
missing
day
of
slaughter
on
3rd
October,
the
Day
of
German
Unity,
is
past
now.
Der
fehlende
Schlachttag
am
Tag
der
deutschen
Einheit
ist
nun
Geschichte
und
der
Abbau
des
Angebotsstaus
läuft
bereits
mit
Hochdruck.
ParaCrawl v7.1
Stuttgart
–
Bosch
will
be
playing
an
active
role
in
this
year’s
celebrations
in
Stuttgart
to
mark
the
day
of
German
Unity.
Stuttgart
–
Bosch
ist
mit
dabei
bei
den
diesjährigen
Feierlichkeiten
zum
Tag
der
Deutschen
Einheit
in
Stuttgart.
ParaCrawl v7.1