Übersetzung für "Data period" in Deutsch

Based on available information in the absence of reliable Eurostat data for this period.
In Ermangelung zuverlässiger Eurostat-Daten für diesen Zeitraum wurden die verfügbaren Informationen zugrunde gelegt.
DGT v2019

For innovative medicines, the Commission proposes a new data-protection period.
Die Kommission schlägt für innovative Medikamente einen neuen Datenschutzzeitraum vor.
Europarl v8

The Commission proposal provides for data protection period of 10 years.
Der Kommissionsvorschlag sieht einen Datenschutzzeitraum von 10 Jahren vor.
TildeMODEL v2018

Implementing measures shall be adopted at least nine months before the start of a data collection period.
Die Durchführungsmaßnahmen werden spätestens neun Monate vor dem Beginn der Datenerhebung angenommen.
DGT v2019

Implementing measures shall be adopted at least nine months before the start of a data collection period.’,
Die Durchführungsmaßnahmen werden spätestens neun Monate vor dem Beginn der Datenerhebung angenommen.“
DGT v2019

Implementing measures shall be drawn up at least nine months before the start of a data collection period.’.
Die Durchführungsmaßnahmen werden spätestens neun Monate vor dem Beginn der Datenerhebung festgelegt.“
DGT v2019

The basic data protection period in the draft Regulation is also "8+2 years".
Die grundlegende Datenschutzfrist im Verordnungsentwurf beläuft sich also auf "8+2 Jahre".
TildeMODEL v2018

The data retention period for personal data taken from asylum applicants will be 10 years.
Die Speicherfrist fr persnliche Daten von Asylbewerbern wird 10 Jahre betragen.
TildeMODEL v2018

Implementing measures shall be drawn up at least nine months before the start of a data collection period.
Die Durchführungsmaßnahmen werden spätestens neun Monate vor dem Beginn der Datenerhebung festgelegt.
TildeMODEL v2018

Such an incentive could be an additional data protection period.
Eine zusätzliche Datenschutzfrist könnte ein solcher Anreiz könnte sein.
TildeMODEL v2018

Specific provisions for veterinary medicinal products on the data protection period could be set up.
Spezielle Bestimmungen zur Datenschutzfrist für Tierarzneimittel könnten festgelegt werden.
TildeMODEL v2018

Germany and the Netherlands did not provide data for the period since 2010.
Deutschland und die Niederlande haben seit 2010 keine Daten vorgelegt.
TildeMODEL v2018

He has no visual data for that period.
Er hat keine visuellen Daten aufgenommen.
OpenSubtitles v2018

The latest EU data for the period January-July 1999 seem to confirm this trend.
Die jüngsten EU­Daten für den Zeitraum Januar­Juli 1999 scheinen diesen Trend zu bestätigen.
EUbookshop v2