Übersetzung für "Dangerous criminal" in Deutsch
Richard
Stanley,
a
dangerous
criminal,
is
now
on
his
way
here.
Richard
Stanley,
ein
gefährlicher
Verbrecher,
ist
auf
dem
Weg
hierher.
OpenSubtitles v2018
Ray
is
dangerous,
a
criminal.
Ray
ist
gefährlich,
ein
Krimineller.
OpenSubtitles v2018
We're
dealing
with
a
very
dangerous
criminal.
Wir
haben
es
hier
mit
einem
äußerst
gefährlichen
Verbrecher
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
You're
like
some
dangerous
criminal
that
tried
to
assassinate
a
world
leader,
dude.
Du
bist
ein
gefährlicher
Verbrecher,
der
einen
Weltführer
umbringen
wollte.
OpenSubtitles v2018
Agent
Coulson
and
I
are
trying
to
find
a
dangerous
criminal.
Agent
Coulson
und
ich
suchen
eine
gefährliche
Verbrecherin.
OpenSubtitles v2018
We
are
in
pursuit
of
a
member
of
a
dangerous
criminal
syndicate,
the
Rukovskaya
Bratva.
Wir
verfolgen
ein
Mitglied
eines
gefährlichen
Verbrechersyndikats,
der
Rukovskaya
Bratva.
OpenSubtitles v2018
He's
a
dangerous
criminal,
a
pervert
and
a
libertine.
Er
ist
ein
gefährlicher
Krimineller,
ein
Perverser
und
ein
Libertin.
OpenSubtitles v2018
He
was
also
a
very
dangerous
criminal.
Er
war
auch
ein
sehr
gefährlicher
Krimineller.
OpenSubtitles v2018
I
am
a
dangerous
criminal
person.
Ich
bin
eine
gefährliche,
kriminelle
Person.
OpenSubtitles v2018
Intelligence
saves
a
dangerous
criminal
from
the
European
Police.
Geheimdienst
rettet
gefährlichen
Schieber
vor
der
Europapolizei.
OpenSubtitles v2018
There
is
no
doubt
about
it
-
Assange
is
a
dangerous
criminal.
Kein
Zweifel:
Julian
Assange
ist
ein
gefährlicher
Verbrecher.
ParaCrawl v7.1
It
is
difficult
and
dangerous
to
uncover
criminal
acts
in
the
pharmaceutical
industry.
Es
ist
schwer
und
gefährlich,
kriminelle
Machenschaften
der
Pharmaindustrie
aufzudecken.
ParaCrawl v7.1
Julian
Assange
is
a
dangerous
criminal.
Julian
Assange
ist
ein
gefährlicher
Verbrecher.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
activity
which
is
exceptionally
profitable,
and
is
controlled
by
dangerous,
organised
criminal
gangs.
Es
ist
eine
außergewöhnlich
gewinnbringende
Aktivität,
die
von
gefährlichen,
organisierten
Verbrecherbanden
kontrolliert
wird.
Europarl v8
But
one
of
them
is
the
most
dangerous
criminal
I've
ever
pursued.
Aber
einer
von
ihnen,
ist
der
gefährlichste
Verbrecher,
den
ich
je
verfolgt
habe.
OpenSubtitles v2018
This
man
works
for
a
very
dangerous
criminal
organization,
and
others
are
on
their
way.
Dieser
Mann
arbeitet
für
eine
sehr
gefährliche
kriminelle
Organisation,
und
weitere
sind
auf
dem
Weg.
OpenSubtitles v2018
You
do
understand
that
terry's
involved
With
an
extremely
dangerous
criminal,
right?
Sie
verstehen,
das
Terry
in
Beziehung
mit
einem
extrem
gefährlichem
Kriminellen
ist,
oder?
OpenSubtitles v2018
If
you
or
anyone
has
any
information
on
this
dangerous
criminal,
please
contact
your
local
authority.
Wenn
Sie
irgendwelche
Informationen
zu
diesem
gefährlichen
Verbrecher
haben,
kontaktieren
Sie
bitte
Ihre
lokale
Behörde.
OpenSubtitles v2018