Übersetzung für "Danger sign" in Deutsch

Well, there was a "danger" sign.
Naja, da stand ein "Gefahr" -Schild.
OpenSubtitles v2018

Danger sign: a yellow triangle, point at the top.
Als Erstes die Gefahrenschilder: gelbes Dreieck, das nach oben zeigt.
OpenSubtitles v2018

The danger sign "radioactive" was an absolute must for the front.
Das Gefahrenzeichen "Radioaktiv" war ein absolutes Muss für die Vorderseite.
ParaCrawl v7.1

With the Danger door sign you can mark your private rooms as radioactive at your Halloween party so that your guests do not enter them.
Mit dem Danger Türschild kannst du bei deiner Halloween Party deine privaten Zimmer als radioaktiv markieren, sodass deine Gäste diese nicht betreten.
ParaCrawl v7.1

The indicator can also be a series of symbols changing according to the danger level, for example, a danger sign or an “OK” symbol.
Er kann auch eine Folge von sich je nach Gefährdungsgrad ändernden Symbolen sein, wie z.B. ein Gefahrenzeichen oder ein "OK"-Symbol.
EuroPat v2

Among its symbols, there will be the bonus scatters such as the treasure chest, captain symbol and the pirate ship, while the danger sign will be the slot's wild symbol.
Unter den Symbolen werden Bonus-Scatter wie die Schatztruhe, das Kapitän-Symbol und das Piratenschiff sein, während das Gefahrenzeichen das Wild-Symbol sein wird.
ParaCrawl v7.1

Zizim Tower, welcomes you to its natural setting on the left, behind the sign "danger travaux".
Zizim Turm, begrüßt Sie auf ihrer natürlichen Umgebung auf der linken Seite, hinter dem Schild "Gefahren travaux ".
ParaCrawl v7.1

Slipping past the “UNFALLGEFAHR: DANGER AHEAD” sign behind Neuschwanstein Castle in the mountains of Bavaria, we climbed for hours up frozen slopes to watch the sunset from a rickety hanging bridge spanning a dizzying chasm.
Wir sind an dem Schild „UNFALLGEFAHR: DANGER AHEAD“ hinter Schloss Neuschwanstein vorbeigeschlüpft und in Bayerns Bergen stundenlang über vereiste Hänge geklettert, um den Sonnenuntergang von einer schmalen Hängebrücke aus zu sehen, die einen schwindelerregenden Abgrund überspannt.
ParaCrawl v7.1

But danger signs abound.
Doch Anzeichen für Gefahren gibt es zuhauf.
News-Commentary v14

You're so concerned for your crew, you're overlooking other danger signs.
Sie sorgen sich um Ihre Mannschaft, aber Sie übersehen andere Gefahren.
OpenSubtitles v2018

Parents and guardians must be given access to information in order to be able to recognize the danger signs, and also to be able to tell their own children what they should be doing.
Eltern und Erziehungsberechtigte müssen Zugang zu Informationen erhalten, damit sie die ersten Anzeichen der Gefahr erkennen können und auch ihren Kindern vermitteln können, wie sie sich verhalten sollten.
Europarl v8

Furthermore, with regard to labelling, which was the subject of a fierce political struggle, the important thing is for the product to be a quality product - just as the important thing in respect of road traffic is to have safe roads, and not bad roads which are full of danger signs and warnings.
Im Bereich der Etikettierung - in dem eine große politische Schlacht stattgefunden hat - kommt es darauf an, daß das Produkt von guter Qualität ist, so wie es im Straßenverkehr darauf ankommt, sichere Straßen und keine schlechten Straßen mit vielen Gefahren- und Warnverkehrszeichen zu haben.
Europarl v8

There are already dangerous signs that global firms are moving activities into more congenial jurisdictions in order to avoid tighter regulation in the major financial centers.
Bereits jetzt gibt es gefährliche Anzeichen, dass globale Firmen ihre Aktivitäten in ihnen stärker entgegenkommende Länder vermeiden, um der strengeren Regulierung in den wichtigen Finanzzentren zu entgehen.
News-Commentary v14

But now there are dangerous signs that the commitment to stronger global standards – indeed, to any common standards – may be on the wane.
Doch nun gibt es gefährliche Anzeichen, dass ein Bekenntnis zu strengeren weltweiten Standards – ja überhaupt zu gemeinsamen Standards – womöglich im Schwinden begriffen ist.
News-Commentary v14

In other words there are dangerous signs of stagflation which could aggravate the already high level of unemployment throughout the Community.
Es gibt also mit anderen Worten gefährliche Anzeichen für eine Stagflation, die zu einer weiteren Zunahme der in der ganzen Gemeinschaft ohnehin schon hohen Arbeitslosenquote führen könnten.
TildeMODEL v2018

These are danger signs:
Das sind Gefahrenschilder:
OpenSubtitles v2018

However, the friction material according to Example 1 is much easier to handle and, as a result of the high graphite content, there is no danger of signs of adhesion and/or an abrasive wear of the clutch during high stress.
Der Reibwerkstoff gemäß Beispiel 1 ist jedoch wesentlich einfacher zu handhaben und es besteht aufgrund des hohen Graphitgehaltes keine Gefahr von Adhäsionserscheinungen und/ oder eines abrasiven Verschleisses des Kupplungskörpers bei hoher Belastung.
EuroPat v2

The synchronizing ring, having a friction coating with ceramic components, has a less favorable friction gradient 3, and there is danger of signs of abrasive wear during excess stress.
Der Synchronring mit einem Reibbelag mit keramischen Bestandteilen weist einen ungünstigeren Reibwertverlauf 3 auf und es besteht bei Uberbelastungen die Gefahr von abrasiven Verschleißerscheinungen.
EuroPat v2

Despite initial speculation that this may be some kind of hoax or publicity stunt, it is now clear that the hostages are in genuine danger, that all signs point to the intention to stage a live execution in the next few minutes.
Trotz früherer Spekulationen, dies sei ein Streich oder Publicity-Gag, ist nun klar, dass die Geiseln sich in großer Gefahr befinden, und alles deutet darauf hin, dass in wenigen Minuten eine Hinrichtung gezeigt wird.
OpenSubtitles v2018