Übersetzung für "Danger sign" in Deutsch
Well,
there
was
a
"danger"
sign.
Naja,
da
stand
ein
"Gefahr"
-Schild.
OpenSubtitles v2018
Danger
sign:
a
yellow
triangle,
point
at
the
top.
Als
Erstes
die
Gefahrenschilder:
gelbes
Dreieck,
das
nach
oben
zeigt.
OpenSubtitles v2018
The
danger
sign
"radioactive"
was
an
absolute
must
for
the
front.
Das
Gefahrenzeichen
"Radioaktiv"
war
ein
absolutes
Muss
für
die
Vorderseite.
ParaCrawl v7.1
With
the
Danger
door
sign
you
can
mark
your
private
rooms
as
radioactive
at
your
Halloween
party
so
that
your
guests
do
not
enter
them.
Mit
dem
Danger
Türschild
kannst
du
bei
deiner
Halloween
Party
deine
privaten
Zimmer
als
radioaktiv
markieren,
sodass
deine
Gäste
diese
nicht
betreten.
ParaCrawl v7.1
The
indicator
can
also
be
a
series
of
symbols
changing
according
to
the
danger
level,
for
example,
a
danger
sign
or
an
“OK”
symbol.
Er
kann
auch
eine
Folge
von
sich
je
nach
Gefährdungsgrad
ändernden
Symbolen
sein,
wie
z.B.
ein
Gefahrenzeichen
oder
ein
"OK"-Symbol.
EuroPat v2
Among
its
symbols,
there
will
be
the
bonus
scatters
such
as
the
treasure
chest,
captain
symbol
and
the
pirate
ship,
while
the
danger
sign
will
be
the
slot's
wild
symbol.
Unter
den
Symbolen
werden
Bonus-Scatter
wie
die
Schatztruhe,
das
Kapitän-Symbol
und
das
Piratenschiff
sein,
während
das
Gefahrenzeichen
das
Wild-Symbol
sein
wird.
ParaCrawl v7.1
Zizim
Tower,
welcomes
you
to
its
natural
setting
on
the
left,
behind
the
sign
"danger
travaux".
Zizim
Turm,
begrüßt
Sie
auf
ihrer
natürlichen
Umgebung
auf
der
linken
Seite,
hinter
dem
Schild
"Gefahren
travaux
".
ParaCrawl v7.1
Slipping
past
the
“UNFALLGEFAHR:
DANGER
AHEAD”
sign
behind
Neuschwanstein
Castle
in
the
mountains
of
Bavaria,
we
climbed
for
hours
up
frozen
slopes
to
watch
the
sunset
from
a
rickety
hanging
bridge
spanning
a
dizzying
chasm.
Wir
sind
an
dem
Schild
„UNFALLGEFAHR:
DANGER
AHEAD“
hinter
Schloss
Neuschwanstein
vorbeigeschlüpft
und
in
Bayerns
Bergen
stundenlang
über
vereiste
Hänge
geklettert,
um
den
Sonnenuntergang
von
einer
schmalen
Hängebrücke
aus
zu
sehen,
die
einen
schwindelerregenden
Abgrund
überspannt.
ParaCrawl v7.1
But
danger
signs
abound.
Doch
Anzeichen
für
Gefahren
gibt
es
zuhauf.
News-Commentary v14
You're
so
concerned
for
your
crew,
you're
overlooking
other
danger
signs.
Sie
sorgen
sich
um
Ihre
Mannschaft,
aber
Sie
übersehen
andere
Gefahren.
OpenSubtitles v2018
Parents
and
guardians
must
be
given
access
to
information
in
order
to
be
able
to
recognize
the
danger
signs,
and
also
to
be
able
to
tell
their
own
children
what
they
should
be
doing.
Eltern
und
Erziehungsberechtigte
müssen
Zugang
zu
Informationen
erhalten,
damit
sie
die
ersten
Anzeichen
der
Gefahr
erkennen
können
und
auch
ihren
Kindern
vermitteln
können,
wie
sie
sich
verhalten
sollten.
Europarl v8
Furthermore,
with
regard
to
labelling,
which
was
the
subject
of
a
fierce
political
struggle,
the
important
thing
is
for
the
product
to
be
a
quality
product
-
just
as
the
important
thing
in
respect
of
road
traffic
is
to
have
safe
roads,
and
not
bad
roads
which
are
full
of
danger
signs
and
warnings.
Im
Bereich
der
Etikettierung
-
in
dem
eine
große
politische
Schlacht
stattgefunden
hat
-
kommt
es
darauf
an,
daß
das
Produkt
von
guter
Qualität
ist,
so
wie
es
im
Straßenverkehr
darauf
ankommt,
sichere
Straßen
und
keine
schlechten
Straßen
mit
vielen
Gefahren-
und
Warnverkehrszeichen
zu
haben.
Europarl v8
There
are
already
dangerous
signs
that
global
firms
are
moving
activities
into
more
congenial
jurisdictions
in
order
to
avoid
tighter
regulation
in
the
major
financial
centers.
Bereits
jetzt
gibt
es
gefährliche
Anzeichen,
dass
globale
Firmen
ihre
Aktivitäten
in
ihnen
stärker
entgegenkommende
Länder
vermeiden,
um
der
strengeren
Regulierung
in
den
wichtigen
Finanzzentren
zu
entgehen.
News-Commentary v14
But
now
there
are
dangerous
signs
that
the
commitment
to
stronger
global
standards
–
indeed,
to
any
common
standards
–
may
be
on
the
wane.
Doch
nun
gibt
es
gefährliche
Anzeichen,
dass
ein
Bekenntnis
zu
strengeren
weltweiten
Standards
–
ja
überhaupt
zu
gemeinsamen
Standards
–
womöglich
im
Schwinden
begriffen
ist.
News-Commentary v14
In
other
words
there
are
dangerous
signs
of
stagflation
which
could
aggravate
the
already
high
level
of
unemployment
throughout
the
Community.
Es
gibt
also
mit
anderen
Worten
gefährliche
Anzeichen
für
eine
Stagflation,
die
zu
einer
weiteren
Zunahme
der
in
der
ganzen
Gemeinschaft
ohnehin
schon
hohen
Arbeitslosenquote
führen
könnten.
TildeMODEL v2018
These
are
danger
signs:
Das
sind
Gefahrenschilder:
OpenSubtitles v2018
However,
the
friction
material
according
to
Example
1
is
much
easier
to
handle
and,
as
a
result
of
the
high
graphite
content,
there
is
no
danger
of
signs
of
adhesion
and/or
an
abrasive
wear
of
the
clutch
during
high
stress.
Der
Reibwerkstoff
gemäß
Beispiel
1
ist
jedoch
wesentlich
einfacher
zu
handhaben
und
es
besteht
aufgrund
des
hohen
Graphitgehaltes
keine
Gefahr
von
Adhäsionserscheinungen
und/
oder
eines
abrasiven
Verschleisses
des
Kupplungskörpers
bei
hoher
Belastung.
EuroPat v2
The
synchronizing
ring,
having
a
friction
coating
with
ceramic
components,
has
a
less
favorable
friction
gradient
3,
and
there
is
danger
of
signs
of
abrasive
wear
during
excess
stress.
Der
Synchronring
mit
einem
Reibbelag
mit
keramischen
Bestandteilen
weist
einen
ungünstigeren
Reibwertverlauf
3
auf
und
es
besteht
bei
Uberbelastungen
die
Gefahr
von
abrasiven
Verschleißerscheinungen.
EuroPat v2
Despite
initial
speculation
that
this
may
be
some
kind
of
hoax
or
publicity
stunt,
it
is
now
clear
that
the
hostages
are
in
genuine
danger,
that
all
signs
point
to
the
intention
to
stage
a
live
execution
in
the
next
few
minutes.
Trotz
früherer
Spekulationen,
dies
sei
ein
Streich
oder
Publicity-Gag,
ist
nun
klar,
dass
die
Geiseln
sich
in
großer
Gefahr
befinden,
und
alles
deutet
darauf
hin,
dass
in
wenigen
Minuten
eine
Hinrichtung
gezeigt
wird.
OpenSubtitles v2018