Übersetzung für "Damping control" in Deutsch
However,
elastic
damping
or
control
of
the
occurring
movements
is
not
possible.
Eine
elastische
Dämpfung
oder
Bewegungsführung
der
auftretenden
Bewegungen
ist
jedoch
nicht
möglich.
EuroPat v2
Damping:
Continuous
Damping
Control,
tuned
for
dynamic
performance.
Dämpfung:
Elektronische
Dämpferregelung,
auf
dynamische
Leistungsentfaltung
abgestimmt.
ParaCrawl v7.1
Continuous
Damping
Control
(CDC)
constantly
monitors
the
car’s
attitude
and
poise.
Die
kontinuierliche
Dämpferregelung
(CDC)
überwacht
ständig
das
Fahrverhalten
und
die
Fahreigenschaften.
ParaCrawl v7.1
This
can
be
effected
in
particular
in
the
load
pendulum
damping
of
the
control
unit,
in
order
to
attenuate
pendular
oscillations
of
the
load.
Dies
kann
insbesondere
in
der
Lastpendeldämpfung
der
Steuereinheit
erfolgen,
um
Pendelschwingungen
der
Last
zu
dämpfen.
EuroPat v2
Greater
comfort
and
optimized
driving
sports
Recaro
Advanced
Configuration
and
independent
rear
suspension
with
continuous
damping
control.
Mehr
Komfort
und
optimierte
Recaro
Sportsitze
fahren
und
erweiterte
Konfiguration
Hinterachse
mit
kontinuierlicher
Dämpferregelung.
ParaCrawl v7.1
The
valves
described
above
for
the
spring
system,
the
damping,
the
level
control
and
the
blocking
of
the
spring
action
preferably
are
combined
in
a
valve
bock
190.
Die
beschriebenen
Ventile
für
das
Federungssystem,
die
Dämpfung,
den
Niveauausgleich
und
das
Absperren
der
Federung
sind
in
einem
gemeinsamen
Ventilblock
190
zusammengefaßt.
EuroPat v2
This
is
restricted
only
in
the
sense
that
the
damping
liquid
metering
must
be
monitored
and
adjusted
if
the
diffuse
reflections
of
the
full-tone
and
half-tone
fields
vary
in
their
relationship
to
one
another
outside
a
tolerance
range
GWf,
because
without
an
approximately
correct
metering
of
damping
liquid,
control
of
the
ink
management
is
not
very
practical.
Dies
ist
nur
insofern
einzuschränken,
als
die
Feuchtmitteldosierung
kontrolliert
und
eingestellt
werden
muß,
wenn
die
Remissionen
der
Vollton-
und
Rasterfelder
sich
in
ihrem
Verhältnis
zueinander
außerhalb
eines
vorher
zu
definierenden
Toleranzrahmens
GWF
bewegen,
da
ohne
eine
angenähert
richtige
Feuchtmitteldosierung
eine
Regelung
der
Farbführung
nicht
sehr
zweckmäßig
ist.
EuroPat v2
In
very
simplified
terms,
it
can
therefore
be
said
that
the
passive
damping
control
increases
or
decreases
the
damping
with
respect
to
the
tension
or
compression
action,
while
the
control
valve
for
the
active
damping
makes
the
damping
asymmetrical
as
a
function
of
external
signals.
Man
kann
daher
grob
vereinfachend
feststellen,
daß
die
passive
Dämpfungssteuerung
die
Dämpfung
mit
Bezug
auf
die
Zug-
und
Druckwirkung
vergrössert
oder
verringert,
während
das
Steuerventil
für
die
aktive
Dämpfung
die
Dämpfung
als
Funktion
externer
Signale
unsymmetrisch
macht.
EuroPat v2
If,
in
accordance
with
another
development,
feature
the
value
of
an
integration
increment
can
be
switched
with
the
aid
of
another
supplied
control
signal,
it
is
possible,
in
addition
to
the
rapid
increase
and
decrease
of
damping
control,
to
perform
control
at
a
slower
speed,
for
example
with
a
change
of
the
signal
source.
Wenn
gemäß
einer
anderen
Weiterbildung
die
Größe
eines
Integrationsinkrementes
mit
Hilfe
eines
weiteren
zugeführten
Steuersignals
umschaltbar
ist,
kann
außer
dem
schnellen
Erhöhen
und
Verringern
der
Dämpfung
auch
eine
langsamere
Steuerung
erfolgen,
beispielsweise
bei
einem
Wechsel
der
Signalquelle.
EuroPat v2
In
order
to
achieve
a
frequency-dependent
vibration
damping,
preferably
a
control
unit
is
provided,
which
can
determine
the
intensity
of
the
electrical
or
magnetic
field
generated
by
the
electrodes,
by
adjusting
the
voltage
applied
thereto
and
the
flow
of
current,
respectively.
Um
eine
frequenzabhängige
Schwingungsdämpfung
zu
erreichen,
ist
bevorzugt
eine
Steuereinheit
vorgesehen,
die
die
Stärke
des
von
den
Elektroden
erzeugten
elektrischen
oder
magnetischen
Felds
bestimmen
kann,
indem
sie
die
daran
angelegte
Spannung
bzw.
den
Stromfluß
einstellt.
EuroPat v2
To
assure
good
stability
of
control
and
adequate
damping
when
the
control
circuit
is
closed,
it
is
as
a
rule
sufficient
if
the
curves
of
the
transmission
functions
in
the
Black
graph
remain
outside
the
Black
contour
with
an
overswing
behavior
of
2.3
dB.
Für
die
Gewährleistung
einer
guten
Stabilität
der
Regelung
und
einer
ausreichenden
Dämpfung
bei
geschlossenem
Regelkreis
reicht
es
in
der
Regel
aus,
wenn
die
Kurven
der
Übertragungsfunktionen
im
Black-Diagramm
außerhalb
der
Black-Kontur
mit
2,3dB
Überschwingverhalten
bleibt.
EuroPat v2
For
the
frequency
band
between
1
kHz
and
10
kHz,
the
two
control
circuits
have
the
same
stability
reservoir
and
the
same
damping
when
the
control
circuit
is
closed,
since
the
curves
for
the
transmission
functions
T
T2
and
T
F2
remain
virtually
identical
to
the
curves
for
the
transmission
functions
T
T1
and
T
F1
outside
and
on
the
edge
of
the
Black
contour
at
2.3
dB.
Für
das
Frequenzband
zwischen
1kHz
und
10kHz
weisen
die
beiden
Regelkreise
dieselbe
Stabilitätsreserve
und
dieselbe
Dämpfung
bei
geschlossenem
Regelkreis
auf,
da
die
Kurven
für
die
Übertragungsfunktionen
T
T2
und
T
F2
nahezu
identisch
mit
den
Kurven
der
Übertragungsfunktionen
T
T1
bzw.
T
F1
außerhalb
bzw.
am
Rand
der
Black-Kontur
bei
2,3dB
bleiben.
EuroPat v2