Übersetzung für "Damping control" in Deutsch

However, elastic damping or control of the occurring movements is not possible.
Eine elastische Dämpfung oder Bewegungsführung der auftretenden Bewegungen ist jedoch nicht möglich.
EuroPat v2

Damping: Continuous Damping Control, tuned for dynamic performance.
Dämpfung: Elektronische Dämpferregelung, auf dynamische Leistungsentfaltung abgestimmt.
ParaCrawl v7.1

Continuous Damping Control (CDC) constantly monitors the car’s attitude and poise.
Die kontinuierliche Dämpferregelung (CDC) überwacht ständig das Fahrverhalten und die Fahreigenschaften.
ParaCrawl v7.1

This can be effected in particular in the load pendulum damping of the control unit, in order to attenuate pendular oscillations of the load.
Dies kann insbesondere in der Lastpendeldämpfung der Steuereinheit erfolgen, um Pendelschwingungen der Last zu dämpfen.
EuroPat v2

Greater comfort and optimized driving sports Recaro Advanced Configuration and independent rear suspension with continuous damping control.
Mehr Komfort und optimierte Recaro Sportsitze fahren und erweiterte Konfiguration Hinterachse mit kontinuierlicher Dämpferregelung.
ParaCrawl v7.1

The valves described above for the spring system, the damping, the level control and the blocking of the spring action preferably are combined in a valve bock 190.
Die beschriebenen Ventile für das Federungssystem, die Dämpfung, den Niveauausgleich und das Absperren der Federung sind in einem gemeinsamen Ventilblock 190 zusammengefaßt.
EuroPat v2

This is restricted only in the sense that the damping liquid metering must be monitored and adjusted if the diffuse reflections of the full-tone and half-tone fields vary in their relationship to one another outside a tolerance range GWf, because without an approximately correct metering of damping liquid, control of the ink management is not very practical.
Dies ist nur insofern einzuschränken, als die Feuchtmitteldosierung kontrolliert und eingestellt werden muß, wenn die Remissionen der Vollton- und Rasterfelder sich in ihrem Verhältnis zueinander außerhalb eines vorher zu definierenden Toleranzrahmens GWF bewegen, da ohne eine angenähert richtige Feuchtmitteldosierung eine Regelung der Farbführung nicht sehr zweckmäßig ist.
EuroPat v2

In very simplified terms, it can therefore be said that the passive damping control increases or decreases the damping with respect to the tension or compression action, while the control valve for the active damping makes the damping asymmetrical as a function of external signals.
Man kann daher grob vereinfachend feststellen, daß die passive Dämpfungssteuerung die Dämpfung mit Bezug auf die Zug- und Druckwirkung vergrössert oder verringert, während das Steuerventil für die aktive Dämpfung die Dämpfung als Funktion externer Signale unsymmetrisch macht.
EuroPat v2

If, in accordance with another development, feature the value of an integration increment can be switched with the aid of another supplied control signal, it is possible, in addition to the rapid increase and decrease of damping control, to perform control at a slower speed, for example with a change of the signal source.
Wenn gemäß einer anderen Weiterbildung die Größe eines Integrationsinkrementes mit Hilfe eines weiteren zugeführten Steuersignals umschaltbar ist, kann außer dem schnellen Erhöhen und Verringern der Dämpfung auch eine langsamere Steuerung erfolgen, beispielsweise bei einem Wechsel der Signalquelle.
EuroPat v2

In order to achieve a frequency-dependent vibration damping, preferably a control unit is provided, which can determine the intensity of the electrical or magnetic field generated by the electrodes, by adjusting the voltage applied thereto and the flow of current, respectively.
Um eine frequenzabhängige Schwingungsdämpfung zu erreichen, ist bevorzugt eine Steuereinheit vorgesehen, die die Stärke des von den Elektroden erzeugten elektrischen oder magnetischen Felds bestimmen kann, indem sie die daran angelegte Spannung bzw. den Stromfluß einstellt.
EuroPat v2

To assure good stability of control and adequate damping when the control circuit is closed, it is as a rule sufficient if the curves of the transmission functions in the Black graph remain outside the Black contour with an overswing behavior of 2.3 dB.
Für die Gewährleistung einer guten Stabilität der Regelung und einer ausreichenden Dämpfung bei geschlossenem Regelkreis reicht es in der Regel aus, wenn die Kurven der Übertragungsfunktionen im Black-Diagramm außerhalb der Black-Kontur mit 2,3dB Überschwingverhalten bleibt.
EuroPat v2

For the frequency band between 1 kHz and 10 kHz, the two control circuits have the same stability reservoir and the same damping when the control circuit is closed, since the curves for the transmission functions T T2 and T F2 remain virtually identical to the curves for the transmission functions T T1 and T F1 outside and on the edge of the Black contour at 2.3 dB.
Für das Frequenzband zwischen 1kHz und 10kHz weisen die beiden Regelkreise dieselbe Stabilitätsreserve und dieselbe Dämpfung bei geschlossenem Regelkreis auf, da die Kurven für die Übertragungsfunktionen T T2 und T F2 nahezu identisch mit den Kurven der Übertragungsfunktionen T T1 bzw. T F1 außerhalb bzw. am Rand der Black-Kontur bei 2,3dB bleiben.
EuroPat v2