Übersetzung für "Cylinder sleeve" in Deutsch
There
is
no
longitudinal
displacement
of
the
guide
piece
14
or
the
cylinder
sleeve
13.
Eine
Axialverschiebung
des
Führungsstückes
14
und
damit
der
Zylinderhülse
13
tritt
nicht
ein.
EuroPat v2
In
the
case
of
the
side
part
12,
the
bearing
20
for
the
cylinder
sleeve
16
is
removable.
Bei
dem
Seitenteil
12
ist
das
Lager
20
für
die
Zylinderhülse
16
entfernbar.
EuroPat v2
According
to
a
further
embodiment,
the
cylinder
sleeve
may
be
of
multi-layer
construction.
Die
Zylinderhülse
kann
nach
weiterer
Ausführungsform
mehrlagig
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
A
crankcase
and
a
cylinder
sleeve
formed
in
this
way
are
also
provided.
Ferner
wird
ein
solchermaßen
ausgebildetes
Kurbelgehäuse
und
eine
solchermaßen
ausgebildete
Zylinderlaufbuchse
vorgeschlagen.
EuroPat v2
Method
for
the
production
of
a
cylinder
sleeve,
comprising
the
following
method
steps:
Verfahren
zur
Herstellung
einer
Zylinderlaufbuchse,
gekennzeichnet
durch
die
folgenden
Verfahrensschritte:
EuroPat v2
Thus
the
kinetic
energy
of
the
cylinder
sleeve
10
is
absorbed
and
the
latter
is
decelerated.
Dadurch
wird
die
Bewegungsenergie
der
Zylinderhülse
10
aufgenommen
und
diese
abgebremst.
EuroPat v2
For
printing
purposes,
the
stop
16
must
now
be
removed
from
the
cylinder
sleeve
10
.
Zum
Drucken
muss
nun
der
Anschlag
16
von
der
Zylinderhülse
10
entfernt
werden.
EuroPat v2
Preferably,
the
cylinder
housing
comprises
the
base
member
and
at
least
one
cylinder
sleeve.
Vorzugsweise
umfasst
das
Zylindergehäuse
den
Grundkörper
und
mindestens
eine
Zylinderhülse.
EuroPat v2
At
least
one
cylinder
sleeve
preferably
serves
to
accommodate
and
guide
the
piston.
Mindestens
eine
Zylinderhülse
dient
vorzugsweise
der
Aufnahme
und
Führung
des
Kolbens.
EuroPat v2
The
connection
part
6
is
firmly
connected
to
the
cylinder
sleeve
8
.
Das
Verbindungsteil
6
ist
fest
mit
der
Zylinderhülse
8
verbunden.
EuroPat v2
The
actuation
rod
52
is
thereby
connected
to
the
cylinder
sleeve
8
with
a
positive
fit.
Dadurch
wird
die
Betätigungsstange
52
formschlüssig
mit
der
Zylinderhülse
8
verbunden.
EuroPat v2
The
locking
balls
12
thus
hold
the
cylinder
sleeve
8
firmly
in
the
position
shown
in
FIG.
Die
Rastkugeln
12
halten
die
Zylinderhülse
8
somit
fest
in
der
in
Fig.
EuroPat v2
In
this
case,
the
grippers
penetrate
solely
into
the
cylinder
sleeve.
In
diesem
Fall
tauchen
die
Greifer
ausschließlich
in
die
Zylinderhülse
ein.
EuroPat v2
In
this
context,
the
screw
shaft
11
is
installed
in
a
cylinder
sleeve
13
designed
as
a
wearing
part.
Hierbei
ist
die
Schneckenwelle
11
in
einer
als
Verschleißteil
ausgelegten
Zylinderhülse
13
geführt.
EuroPat v2
Engraved
design
cylinder
based
on
sleeve
technology
(patented)
Zylinder
mit
geätztem
Druckbild
auf
das
Muffensystem
basiert
(patentiert)
ParaCrawl v7.1
Rubber
transfer
cylinder
based
on
sleeve
technology
(patented)
Gummi
Tamponzylinder
auf
das
Muffensystem
basiert
(patentiert)
ParaCrawl v7.1