Übersetzung für "Customs payment" in Deutsch

Customs clearance, payment of duties or taxes are the client's responsibility.
Die Zollabfertigung und Zahlung verschiedener Abgaben obliegen dem Kunden.
ParaCrawl v7.1

What happens if the customs payment is wrong?
Was geschieht, wenn die Zollzahlung falsch ist?
CCAligned v1

How do deal with people who can't deal with local payment customs?
Wie geht man mit Menschen um, die nicht mit den lokalen Zollzahlungen umgehen können?
CCAligned v1

CMT refers to the transport and customs management of fashion materials and products following a procedure that avoids customs payment.
Transport und Zollabfertigung von Stoffen und Modeerzeugnissen nach einem Verfahren, bei dem Zollzahlungen vermieden werden.
ParaCrawl v7.1

Under that simplification, certain import goods are regarded as having been re-exported or exported, although they were actually put on the Union market without a subsequent customs declaration and payment of import duties.
Bei Anwendung dieser Vereinfachung gelten bestimmte Einfuhrwaren als wiederausgeführt oder ausgeführt, obwohl sie tatsächlich ohne anschließende Zollanmeldung und Zahlung von Einfuhrzöllen in den Wirtschaftskreislauf der Union gelangt sind.
DGT v2019

This consignment was cleared through customs on 5 October 1988, but the United Kingdom customs authorities requested payment of the antidumping duty only 17 months later, that is to say on 5 March 1990.
Die Verzollung dieser Lieferung erfolgte am 5. Oktober 1988, aber die Zollbehörden des Vereinigten Königreichs verlangten erst siebzehn Monate später, am 5. März 1990, die Zahlung des Antidumpingzolls.
EUbookshop v2

Since the Italian Customs Administration claimed payment of a series of penalties, charges and duties connected with road transport under the TIR system in Italy the Ministry of the Treasury brought an action before the Tribunale di Roma [District Court, Rome] against the aforesaid group of insurers claiming payment of a total sum of LIT8I2 134310.
Da die italienische Zollverwaltung die Einrichtung einer Reihe von Geldstrafen und Abgaben im Zusammenhang mit in Italien nach der TIR-Regelung durchgeführten Transporten verlangte, verklagte das Ministero del tesoro die obengenannte Gruppe von Versicherern beim Tribunale Rom auf Zahlung von insgesamt 812 134310 Lire.
EUbookshop v2

In the unlikely event of a customs request for payment, please note that we will reimburse your account once we receive a copy of the commercial invoice included in the parcel, the paid receipt (clearly showing the amount), and proof that the delivery was from us by means of our Shipping Invoice (Pick Note).
Für den unwahrscheinlichen Fall, dass der Zoll Sie zu einer Zahlung auffordert, werden wir die entstandenen Kosten Ihrem Konto gutschreiben, sobald wir von Ihnen folgende Nachweise (in Kopie) erhalten haben: die Rechnung, die dem Paket beiliegt, den Zahlungsbeleg (der Betrag muss klar ausgewiesen sein) sowie die Versandrechnung mit unserem Firmennamen und dem Namen des Versandunternehmens.
ParaCrawl v7.1

Please note delivery companies may charge add an admin fee for deliveries which require customs payment.
Bitte beachten Sie, dass Lieferunternehmen bei Lieferungen, die eine Zollzahlung erfordern, eine Bearbeitungsgebühr erheben müssen.
ParaCrawl v7.1

It processes both interbank and customer payments .
Es kann für Interbank-Zahlungen und Kundenzahlungen genutzt werden .
ECB v1

Cut-off time for interbank payments (i.e. payments other than customer payments)
Annahmeschluss für Interbankzahlungen (d. h. Zahlungen, die keine Kundenzahlungen sind)
DGT v2019

Our customer make fast payment and send us payment copy;
Unser Kunde leisten schnelle Zahlung und schicken uns Zahlungskopie;
CCAligned v1

Clarks have maximised the number of genuine customers completing payments:
Clarks hat die Anzahl der tatsächlichen Kunden, die Zahlungen durchführen, maximiert:
CCAligned v1

Place of performance for customer payments is our office in Bocholt.
Erfüllungsort für Zahlungen des Kunden ist unsere Niederlassung in Bocholt.
ParaCrawl v7.1

Specify and calculate customer payments and provide receipts.
Geben und berechnen Kundenzahlungen und bieten Quittungen.
ParaCrawl v7.1

Production time is about 15-20 days after confirming customers payment.
Die Herstellungsszeit beträgt ca. 15-20 Tage nach Bestätigung der Kundenzahlung.
ParaCrawl v7.1

Customer performs payment according to the agreed payment terms.
Kunde führt Zahlung entsprechend den vereinbarten Zahlungsmodalitäten durch.
CCAligned v1

Reusch Elektronik can make special arrangements with the customer for payment by invoice.
Reusch Elektronik kann mit dem Kunden individuell die Zahlung über Rechnung vereinbaren.
ParaCrawl v7.1

For effortless recurring payments, customers can also choose to link a bank account to their Klarna account.
Für mühelose wiederkehrende Zahlungen können Kunden auch ein Bankkonto mit ihrem Klarna-Konto verbinden.
ParaCrawl v7.1

How do I correct an incorrect customer payment entry?
Wie kann ich einen falschen Eintrag einer Kundenzahlung berichtigen?
ParaCrawl v7.1

Open items or outstanding/due customer payments can be checked as well as customer addresses selected.
Es können offene Posten oder fällige Kundenzahlungen überprüft sowie Kundenadressen selektiert werden.
ParaCrawl v7.1