Übersetzung für "Customs and immigration" in Deutsch
Assistance
to
customs
and
immigration
authorities
is
given
through
Integrated
Border
Management
Strategies.
Zoll-
und
Einwanderungsbehörden
werden
im
Rahmen
integrierter
Strategien
für
die
Grenzverwaltung
unterstützt.
TildeMODEL v2018
We
could
pass
out
customs
and
immigration
forms.
Wir
könnten
Zoll-
und
Einwanderungsformulare
austeilen.
OpenSubtitles v2018
Will
all
passengers
recently
arrived
from
Calais
kindly
proceed
to
Customs
and
Immigration
Control.
Wir
bitten
die
Passagiere
aus
Calais
jetzt
zur
Pass-
und
Zollkontrolle.
OpenSubtitles v2018
Customs
and
Immigration
can
be
organised
in
advance
of
arrivals.
Zoll-
und
Einwanderungsformalitäten
können
nur
nach
vorheriger
Anfrage
erledigt
werden.
WikiMatrix v1
The
Bahamas
customs
and
immigration
officers
processed
us
quickly.
Die
Bahamas
Customs-
und
Immigrationsoffiziere
machten
mit
uns
kurzen
Prozess.
ParaCrawl v7.1
Just
outside
Customs
and
Immigration
you
will
find
information
on
ground
transportation.
Gerade
äußere
Gewohnheiten
und
Immigration
finden
Sie
Informationen
über
Grundtransport.
ParaCrawl v7.1
Customs
and
Immigration
Officials
as
well
as
Harbour
Police
have
offices
in
the
port.
Zoll-
und
Einwanderungsbehörde
sowie
die
Hafenpolizei
haben
ihre
Büros
am
Hafen.
ParaCrawl v7.1
If
necessary,
we
provide
that
information
to
the
competent
customs
and
immigration
authorities.
Gegebenenfalls
stellen
wir
diese
Informationen
den
zuständigen
Zoll-
und
Einwanderungsbehörden
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
When
required,
we
will
provide
this
information
to
the
relevant
customs
and
immigration
authorities.
Sofern
erforderlich,
werden
wir
den
betreffenden
Zoll-
und
Einwanderungsbehörden
diese
Informationen
offenlegen.
ParaCrawl v7.1
What
about
that
flight
plan
Roth's
got
to
file
with
customs
and
immigration?
Was
ist
mit
diesem
Flugplan,
den
Roth
bei
der
Zoll-
und
Einwanderungsbehörde
einreichen
muss?
OpenSubtitles v2018
The
WOIPFG
will
deliver
the
perpetrators'
crime
records
to
customs
and
immigration
departments
of
various
countries.
Die
WOIPFG
wird
die
Verbrechen
der
Verfolger
an
Zoll-
und
Einwanderungsbehörden
in
verschiedenen
Ländern
übermitteln.
ParaCrawl v7.1
When
required,
Air
Malta
will
provide
this
information
to
the
relevant
customs
and
immigration
authorities.
Bei
Bedarf
wird
Air
Malta
diese
Informationen
den
zuständigen
Zoll-
und
Einwanderungsbehörden
zur
VerfÃ1?4gung
stellen.
ParaCrawl v7.1
Likewise,
it
is
the
duty
of
the
purchaser
or
the
traveler,
if
necessary,
to
comply
with
the
relevant
customs
and
immigration
requirements.
Gleichfalls
ist
es
Pflicht
des
Bestellers
bzw.
Reisenden,
gegebenenfalls
die
einschlägigen
Zoll-
und
Einreisebestimmungen
einzuhalten.
ParaCrawl v7.1
On
entry
into
and
departure
from
the
territory
of
the
Host
State,
EUAM
Ukraine
personnel
holding
a
Mission's
identification
card
or
a
provisional
proof
of
participation
in
the
EUAM
Ukraine
shall
be
exempt
from
customs
controls,
visa
and
immigration
requirements,
and
other
forms
of
immigration
control
within
the
territory
of
the
Host
State.
Bei
der
Einreise
in
das
Hoheitsgebiet
des
Aufnahmestaats
sowie
beim
Verlassen
dieses
Hoheitsgebiets
unterliegt
das
Personal
der
EUAM
Ukraine,
das
im
Besitz
einer
ID-Karte
der
Mission
oder
einer
vorläufigen
Bescheinigung
über
die
Teilnahme
an
der
EUAM
Ukraine
ist,
im
Hoheitsgebiet
des
Aufnahmestaats
keinen
Zollkontrollen,
Visum-
oder
Einwanderungsanforderungen
und
keiner
anderen
Form
der
Einwanderungskontrolle.
DGT v2019
This
is
a
multiannual
programme
providing
training,
information
and
an
exchange
of
experience
for
police,
judges,
prosecutors,
customs
and
immigration
officers,
as
well
as
others
who
come
into
contact
with
the
victims
of
trafficking.
Dies
ist
ein
mehrjähriges
Programm,
das
für
Ausbildung,
Information
und
Erfahrungsaustausch
sorgen
soll,
und
zwar
für
Polizisten,
Richter,
Staatsanwälte,
Zoll-
und
Einwanderungsbeamte,
sowie
für
andere,
die
Kontakt
mit
den
Opfern
des
Sklavenhandels
haben.
Europarl v8
That
is
particularly
the
case
when
it
comes
to
the
principle
that
data
be
used
only
for
a
specific
purpose,
and
it
is
very
much
in
the
interests
of
European
citizens
that
their
personal
data
should
not
be
allowed
to
be
passed
on
indiscriminately
as
the
American
customs
and
immigration
authorities
think
fit.
Dies
gilt
insbesondere
für
den
Grundsatz
der
Zweckbindung
der
Daten,
und
es
liegt
im
ureigensten
Interesse
der
Bürgerinnen
und
Bürger
Europas,
dass
die
PNR-Daten
von
den
US-Zoll-
und
Einwanderungsbehörden
nicht
beliebig
weitergegeben
werden
dürfen.
Europarl v8
We
have
made
clear
our
willingness
to
increase
financial
and
technical
help
to
deal
with
the
challenges
faced
by
Kaliningrad,
to
facilitate
cooperation
between
customs
and
immigration
authorities
in
Russia,
Lithuania
and
Poland,
and
to
address
the
movement
of
persons
and
transit
issues
by
exploring
the
flexibility
permitted
by
the
Schengen
acquis.
Wir
haben
deutlich
gemacht,
dass
wir
bereit
sind,
bei
der
Bewältigung
der
Aufgaben,
vor
denen
Kaliningrad
steht,
verstärkt
finanzielle
und
technische
Hilfe
zu
leisten,
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Zoll-
und
Einwanderungsbehörden
Russlands,
Litauens
und
Polens
zu
fördern
und
durch
Auslotung
der
vom
Schengener
Acquis
gebotenen
Flexibilität
die
Fragen
der
Freizügigkeit
und
des
Transitverkehrs
anzugehen.
Europarl v8