Übersetzung für "Customs and immigration" in Deutsch

Assistance to customs and immigration authorities is given through Integrated Border Management Strategies.
Zoll- und Einwanderungsbehörden werden im Rahmen integrierter Strategien für die Grenzverwaltung unterstützt.
TildeMODEL v2018

We could pass out customs and immigration forms.
Wir könnten Zoll- und Einwanderungsformulare austeilen.
OpenSubtitles v2018

Will all passengers recently arrived from Calais kindly proceed to Customs and Immigration Control.
Wir bitten die Passagiere aus Calais jetzt zur Pass- und Zollkontrolle.
OpenSubtitles v2018

Customs and Immigration can be organised in advance of arrivals.
Zoll- und Einwanderungsformalitäten können nur nach vorheriger Anfrage erledigt werden.
WikiMatrix v1

The Bahamas customs and immigration officers processed us quickly.
Die Bahamas Customs- und Immigrationsoffiziere machten mit uns kurzen Prozess.
ParaCrawl v7.1

Just outside Customs and Immigration you will find information on ground transportation.
Gerade äußere Gewohnheiten und Immigration finden Sie Informationen über Grundtransport.
ParaCrawl v7.1

Customs and Immigration Officials as well as Harbour Police have offices in the port.
Zoll- und Einwanderungsbehörde sowie die Hafenpolizei haben ihre Büros am Hafen.
ParaCrawl v7.1

If necessary, we provide that information to the competent customs and immigration authorities.
Gegebenenfalls stellen wir diese Informationen den zuständigen Zoll- und Einwanderungsbehörden zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

When required, we will provide this information to the relevant customs and immigration authorities.
Sofern erforderlich, werden wir den betreffenden Zoll- und Einwanderungsbehörden diese Informationen offenlegen.
ParaCrawl v7.1

What about that flight plan Roth's got to file with customs and immigration?
Was ist mit diesem Flugplan, den Roth bei der Zoll- und Einwanderungsbehörde einreichen muss?
OpenSubtitles v2018

The WOIPFG will deliver the perpetrators' crime records to customs and immigration departments of various countries.
Die WOIPFG wird die Verbrechen der Verfolger an Zoll- und Einwanderungsbehörden in verschiedenen Ländern übermitteln.
ParaCrawl v7.1

When required, Air Malta will provide this information to the relevant customs and immigration authorities.
Bei Bedarf wird Air Malta diese Informationen den zuständigen Zoll- und Einwanderungsbehörden zur VerfÃ1?4gung stellen.
ParaCrawl v7.1

Likewise, it is the duty of the purchaser or the traveler, if necessary, to comply with the relevant customs and immigration requirements.
Gleichfalls ist es Pflicht des Bestellers bzw. Reisenden, gegebenenfalls die einschlägigen Zoll- und Einreisebestimmungen einzuhalten.
ParaCrawl v7.1

On entry into and departure from the territory of the Host State, EUAM Ukraine personnel holding a Mission's identification card or a provisional proof of participation in the EUAM Ukraine shall be exempt from customs controls, visa and immigration requirements, and other forms of immigration control within the territory of the Host State.
Bei der Einreise in das Hoheitsgebiet des Aufnahmestaats sowie beim Verlassen dieses Hoheitsgebiets unterliegt das Personal der EUAM Ukraine, das im Besitz einer ID-Karte der Mission oder einer vorläufigen Bescheinigung über die Teilnahme an der EUAM Ukraine ist, im Hoheitsgebiet des Aufnahmestaats keinen Zollkontrollen, Visum- oder Einwanderungsanforderungen und keiner anderen Form der Einwanderungskontrolle.
DGT v2019

This is a multiannual programme providing training, information and an exchange of experience for police, judges, prosecutors, customs and immigration officers, as well as others who come into contact with the victims of trafficking.
Dies ist ein mehrjähriges Programm, das für Ausbildung, Information und Erfahrungsaustausch sorgen soll, und zwar für Polizisten, Richter, Staatsanwälte, Zoll- und Einwanderungsbeamte, sowie für andere, die Kontakt mit den Opfern des Sklavenhandels haben.
Europarl v8

That is particularly the case when it comes to the principle that data be used only for a specific purpose, and it is very much in the interests of European citizens that their personal data should not be allowed to be passed on indiscriminately as the American customs and immigration authorities think fit.
Dies gilt insbesondere für den Grundsatz der Zweckbindung der Daten, und es liegt im ureigensten Interesse der Bürgerinnen und Bürger Europas, dass die PNR-Daten von den US-Zoll- und Einwanderungsbehörden nicht beliebig weitergegeben werden dürfen.
Europarl v8

We have made clear our willingness to increase financial and technical help to deal with the challenges faced by Kaliningrad, to facilitate cooperation between customs and immigration authorities in Russia, Lithuania and Poland, and to address the movement of persons and transit issues by exploring the flexibility permitted by the Schengen acquis.
Wir haben deutlich gemacht, dass wir bereit sind, bei der Bewältigung der Aufgaben, vor denen Kaliningrad steht, verstärkt finanzielle und technische Hilfe zu leisten, die Zusammenarbeit zwischen den Zoll- und Einwanderungsbehörden Russlands, Litauens und Polens zu fördern und durch Auslotung der vom Schengener Acquis gebotenen Flexibilität die Fragen der Freizügigkeit und des Transitverkehrs anzugehen.
Europarl v8