Übersetzung für "Currently amended" in Deutsch

The Directive has currently been amended more than 50 times.
Die Richtlinie ist bisher mehr als 50 Mal geändert worden.
TildeMODEL v2018

The system of compensation is currently being amended.
Das Entschädigungssystem wird zum gegenwärtigen Zeitpunkt geändert.
EUbookshop v2

The existing form is currently being amended to include these changes.
Das momentan dazu existierende Formblatt wird noch angepasst.
ParaCrawl v7.1

They are regulated on the European level in the Toys Directive which is currently being amended.
Geregelt sind sie auf europäischer Ebene in der Spielzeug-Richtlinie, die derzeit überarbeitet wird.
ParaCrawl v7.1

In the food sector, for example, there are also numerous rules and regulations which are currently being amended and revised as a result of proposed EU regulations and I think this will help us to reach a high standard of safety.
Im Bereich Lebensmittel zum Beispiel bestehen auch zahlreiche Vorschriften, die derzeit durch Verordnungsvorschläge revidiert und überarbeitet werden, und ich glaube, dadurch werden wir einen hohen Sicherheitsstandard erreichen können.
Europarl v8

However, the existing legislative provision (Waste Oils Regulation) is currently being amended to make the priority given in Germany to processing waste oil to regenerate base oil and process-related co-products compulsory.
Allerdings werde die bestehende Rechtsvorschrift (Altölverordnung) derzeit geändert, um die Verarbeitung von Altöl obligatorisch an die erste Stelle vor der Aufbereitung von Basisöl und verfahrensspezifischer Koprodukte zu setzen.
TildeMODEL v2018

However, the ESC points out that Directive 90/220/EEC is currently being amended so as to take more effective account of the risks associated with the use of GMOs.
Allerdings weist der Ausschuß darauf hin, daß die Richtlinie 90/220/EWG gegenwärtig Gegenstand von Änderungen ist, durch die den mit der Verwendung von GVO verbundenen Gefahren besser Rechnung getragen werden soll.
TildeMODEL v2018

The EESC points out that the provisions relating to the Commission's implementing powers as set out in the proposed Article 13d refer to non-existing articles of Regulation No 1290/2005, which is currently being amended.
Der EWSA weist darauf hin, dass die Bestimmungen über die Durchführungsbefugnisse der Kommis­sion, wie diese im vorgeschlagenen Artikel 13d enthalten sind, auf inexistente Artikel der Verordnung Nr. 1290/2005 verweisen, die derzeit geändert wird.
TildeMODEL v2018

The Commission is called upon to ensure that, in the context of the enlargement negotiations, the public's right to information and participation in plans and programmes relating to the environment is guaranteed, in accordance with the terms of the directives currently being amended, and in particular to ensure that there is an effective procedure for dealing with cross-border problems.
Die Kommission wird gebeten, bei den Beitrittsverhandlungen darauf zu achten, dass das Recht der Öffentlichkeit auf Information und Beteiligung an umweltbezogenen Plänen und Pro­grammen entsprechend den Bestimmungen der Richtlinien, die jetzt geändert werden, gewährleistet und insbesondere ein wirksames Verfahren zur Lösung der grenzüberschreitenden Probleme sicherge­stellt wird.
TildeMODEL v2018

For the purposes of improving budget forecasting and making budget management more flexible, Regulation (EC) No 1788/2003 is currently being amended in order to defer the date by which the Member States must pay the levy referred to in Article 3(1) of the Regulation and to allow some Member States to transfer national reference quantities between direct sales and deliveries for the twelve month period 2005/06 within the meaning of Article 1(1) of the Regulation.
Um die Haushaltsansätze zu verbessern und die Haushaltsführung flexibler zu gestalten, wird die Verordnung (EG) Nr. 1788/2003 zurzeit dahin gehend geändert, dass der Zeitpunkt für die Zahlung der Abgabe gemäß Artikel 3 Absatz 1 der genannten Verordnung durch die Mitgliedstaaten verschoben wird und dass bestimmten Mitgliedstaaten für den Zwölfmonatszeitraum im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 der genannten Verordnung erlaubt wird, einzelstaatliche Referenzmengen für Direktverkäufe auf die Referenzmenge für Lieferungen zu übertragen.
DGT v2019

Such provision already exists in the USA and is currently being amended in Japan and Russia.
In den USA ist dies bereits geschehen, und in Japan und Rußland ist derzeit eine entsprechende Gesetzes­änderung im Gange.
TildeMODEL v2018

In the remaining cases (Czech Republic, Slovenia and Slovakia), the law is currently being amended or changes are due to enter into force.
In diesen drei Ländern (Slowakei, Slowenien und Tschechische Republik) werden die einschlägigen Gesetze gerade geändert bzw. treten die Änderungen in Kürze in Kraft.
TildeMODEL v2018

The general directive is currently being amended to offer appropriate health and security protection for all sectors and activities previously excluded.
Die allgemeine Richtlinie wird derzeit dahingehend geändert, daß sie in allen Sektoren und Tätigkeiten, die zuvor ausgeschlossen waren, einen angemessenen Schutz der Sicherheit und Gesundheit gewährt.
TildeMODEL v2018

The Hungarian waste management law is currently being amended which is why this time we refrained from examining the topic from the legal perspective.
Da das ungarische Abfallwirtschaftsgesetz derzeit geändert wird, wurde diesmal auf eine Betrachtung des Themas aus gesetzlicher Sicht verzichtet.
ParaCrawl v7.1

These Antibiotic Guidelines are currently being amended to reflect the lat-est scientific knowledge and the conditions prevailing in practice, in order to ensure that they give veterinary sur- geons a dependable guide enabling the safe use of antibi- otics and safeguarding animal health.
Diese Antibiotika- Leitlinien werden derzeit dem Stand der Wissenschaft und den Gegebenheiten der Praxis angepasst, um sicher- zustellen, dass sie dem Tierarzt eine Orientierung an die Hand geben, die einen sicheren Umgang mit Antibiotika ermöglicht und die Tiergesundheit sichert.
ParaCrawl v7.1

Unless otherwise expressly agreed in detail, the following shall apply, in the order indicated, to supplement the contents of the agreement: the stipulations and specifications in the offer letter, the construction plans and performance specifications, these Standard Terms and Conditions, Part B of the Standard Building Contract Terms (VOB/B), as currently amended, and the general provisions of the Civil Code.
Soweit im Einzelnen etwas Abweichendes nicht ausdrücklich vereinbart ist, gelten ergänzend und in nachfolgender Reihenfolge hinsichtlich des Vertragsinhaltes die Festlegungen und Spezifikationen in den Angebotsschreiben, die Baupläne und Leistungsbeschreibungen, diese allgemeinen Geschäftsbedingungen, die Verdingungsordnung für Bauleistungen Teil B (VOB/B) in ihrer jeweils gültigen Fassung sowie die allgemeinen Vorschriften des Bürgerlichen Gesetzbuches.
ParaCrawl v7.1

In the case of cross-border transactions, the 2010 Incoterms of the International Chamber of Commerce in Paris shall additionally apply, as well as the Uniform Customs and Practice for Commercial Documentary Credits (UCP) as currently amended.
Im Übrigen gelten bei grenzüberschreitenden Geschäften ergänzend die Incoterms 2010 der Internationalen Handelskammer in Paris sowie die einheitlichen Richtlinien und Gebräuche für Dokumenten-akkreditive (ERA) in der jeweils aktuellen Fassung.
ParaCrawl v7.1

The legal provisions for inward processing are currently being amended by the EU as part of its new customs code.
Die gesetzlichen Regelungen für die aktive Veredelung werden derzeit im Rahmen des neuen Unions-Zollkodex von der EU novelliert.
ParaCrawl v7.1

In Appendix A, the definition of current asset is amended as follows:
In Anhang A wird die Definition von kurzfristiger Vermögenswert wie folgt geändert:
DGT v2019

The Slovakian Ministry of Finance is currently preparing an amendment of the law.
Das slowakische Finanzministerium bereitet derzeit eine Gesetzesänderung vor.
ParaCrawl v7.1

All countries are currently amending their economic policies with the aim of getting out of the unfavourable economic situation as quickly as possible, and into at least some level of economic growth.
Alle Länder ändern derzeit ihre wirtschaftspolitischen Strategien mit dem Ziel, die ungünstige wirtschaftliche Situation so schnell wie möglich hinter sich zu lassen und zumindest ein gewisses Maß an Wirtschaftswachstum zu erzielen.
Europarl v8