Übersetzung für "Current portion" in Deutsch
The
current
portion
is
then
subsequent-engraved
shortly
before
the
magazine
is
finished.
Erst
kurz
vor
der
Fertigstellung
des
Magazins
wird
dann
der
aktuelle
Teil
nachgraviert.
EuroPat v2
Maintaining
the
spark
by
means
of
a
direct
current
portion
is
also
not
required.
Ebenso
wenig
notwendig
ist
die
Aufrechterhaltung
des
Funkens
durch
einen
Gleichspannungsanteil.
EuroPat v2
Thus
the
direct
current
portion
of
phase
signal
Up_DC
is
very
small.
Damit
ist
der
Gleichspannungsanteil
des
Phasensignals
Up_DC
sehr
klein.
EuroPat v2
The
drift
current
portion
generated
in
this
way
has
a
bandwidth
in
the
gigahertz
region.
Der
so
erzeugte
Driftstromanteil
besitzt
eine
Bandbreite
im
Gigahertzbereich.
EuroPat v2
The
spark
is
henceforth
fed
exclusively
by
the
pulsed
electric
supply
8
without
direct
current
portion.
Der
Funken
wird
nun
ausschliesslich
durch
die
gepulste
elektrische
Versorgung
6
ohne
Gleichstromanteil
gespiesen.
EuroPat v2
As
a
result
the
cross
sections
of
the
coil
cores
can
be
kept
small
because
the
resulting
direct
current
portion
is
small.
Dadurch
könne
die
Querschnitte
der
Spulenkerne
klein
gehalten
werden,
da
der
resultierende
Gleichstromanteil
gering
ist.
EuroPat v2
The
activation
voltage
portion
and/or
a
change
of
the
activation
voltage
portion
in
particular
produces
the
activation
current
portion.
Der
Betätigungsspannungsanteil
und/oder
eine
Änderung
des
Betätigungsspannungsanteils
ruft
insbesondere
den
Betätigungsstromanteil
hervor.
EuroPat v2
For
the
purposes
of
paragraph
1,
institutions
may
deduct
variation
margin
received
in
cash
from
the
counterparty
from
the
current
replacement
cost
portion
of
the
exposure
value
in
so
far
as
under
the
applicable
accounting
framework
the
variation
margin
has
not
already
been
recognised
as
a
reduction
of
the
exposure
value
and
when
all
the
following
conditions
are
met:
Für
die
Zwecke
des
Absatzes 1
dürfen
Institute
von
der
Gegenpartei
bar
erhaltene
Nachschüsse
von
dem
aktuellen
Wiederbeschaffungswert
entsprechenden
Anteil
des
Forderungswerts
abziehen,
sofern
der
Nachschuss
gemäß
dem
geltenden
Rechnungslegungsrahmen
nicht
bereits
als
Abzug
vom
Forderungswert
erfasst
wurde
und
sofern
alle
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
DGT v2019
Current
assets
also
include
assets
held
primarily
for
the
purpose
of
trading
(financial
assets
within
this
category
are
classified
as
held
for
trading
in
accordance
with
IAS
39)
and
the
current
portion
of
non-current
financial
assets.
Zu
kurzfristigen
Vermögenswerten
gehören
ferner
Vermögenswerte,
die
vorwiegend
zu
Handelszwecken
gehalten
werden
(finanzielle
Vermögenswerte,
die
unter
diese
Bezeichnung
fallen,
werden
gemäß
IAS
39
als
zu
Handelszwecken
gehalten
eingestuft)
sowie
der
kurzfristige
Teil
langfristiger
finanzieller
Vermögenswerte.
DGT v2019
Examples
are
some
financial
liabilities
classified
as
held
for
trading
in
accordance
with
IAS
39,
bank
overdrafts,
and
the
current
portion
of
non-current
financial
liabilities,
dividends
payable,
income
taxes
and
other
non-trade
payables.
Hierzu
gehören
beispielsweise
einige
finanzielle
Verbindlichkeiten,
die
gemäß
IAS
39
als
zu
Handelszwecken
gehalten
eingestuft
werden,
Kontokorrentkredite,
der
kurzfristige
Teil
langfristiger
finanzieller
Verbindlichkeiten,
Dividendenverbindlichkeiten,
Ertragsteuern
und
sonstige
nicht
handelbare
Verbindlichkeiten.
DGT v2019
The
Commission
notes
that
although
Hynix
'
s
current
ratio
improved
somewhat
to
0,65
in
2001,
this
improvement
was
solely
attributable
to
the
October
2001
restructuring,
which
enabled
Hynix
to
drastically
reduce
the
current
portion
of
its
long-term
debt
and,
thus,
its
current
liabilities.
See
footnote
2.
Die
Kommission
hält
fest,
dass
sich
die
Kennzahl
von
Hynix
im
Jahr
2001
geringfügig
auf
0,65
verbesserte,
diese
Verbesserung
allerdings
ausschließlich
auf
die
finanzielle
Umstrukturierung
vom
Oktober
2001
zurückzuführen
war,
die
es
Hynix
damals
ermöglichte,
den
Anteil
seiner
langfristigen
Schulden
und
somit
seine
kurzfristigen
Verbindlichkeiten
erheblich
zu
senken
(ebenda).
DGT v2019
Examples
are
financial
liabilities
classified
as
held
for
trading
in
accordance
with
IAS
39,
bank
overdrafts,
and
the
current
portion
of
non-current
financial
liabilities,
dividends
payable,
income
taxes
and
other
non-trade
payables.
Hierzu
gehören
beispielsweise
finanzielle
Verbindlichkeiten,
die
gemäß
IAS
39
zu
Handelszwecken
gehalten
werden,
Kontokorrentkredite,
der
kurzfristige
Teil
langfristiger
finanzieller
Verbindlichkeiten,
Dividendenverbindlichkeiten,
Ertragsteuern
und
sonstige
nicht
handelbare
Verbindlichkeiten.
DGT v2019
Current
assets
also
include
assets
held
primarily
for
the
purpose
of
trading
(examples
include
some
financial
assets
classified
as
held
for
trading
in
accordance
with
IAS
39)
and
the
current
portion
of
non-current
financial
assets.
Zu
kurzfristigen
Vermögenswerten
gehören
ferner
Vermögenswerte,
die
vorwiegend
zu
Handelszwecken
gehalten
werden
(als
Beispiel
hierfür
seien
einige
finanzielle
Vermögenswerte
angeführt,
die
gemäß
IAS
39
als
zu
Handelszwecken
gehalten
eingestuft
werden)
sowie
der
kurzfristige
Teil
langfristiger
finanzieller
Vermögenswerte.
DGT v2019
To
control
the
speed-dependent
welding
current
with
a
portion
of
DC
current
and
superimposed
pulse
portion,
it
is
important
to
make
both
the
amplitude
and
the
frequency
of
the
pulsed
portion
of
DC
current
a
function
of
welding
speed.
Zur
geschwindigkeitsabhängigen
Schweißstromregelung
aus
einem
Gleichstromanteil
und
überlagertem
Pulsanteil
kommt
es
darauf
an,
sowohl
die
Amplitude
als
auch
die
Frequenz
des
gepulsten
Gleichstromanteiles
von
der
Schweißgeschwindigkeit
abhängig
zu
halten.
EuroPat v2
Otherwise
the
method
is
continued
by
determining
first
according
to
equations
G1,
G2
the
current
gain
factors
iTG,
pTG
on
the
basis
of
the
integral
portion
iT
n?1
determined
in
the
previous
step,
then
according
to
equations
G3,
G4
the
current
integral
portion
iT
n
and
proportional
portion
pT
n
and
lastly
according
to
equation
G5
the
current
control
signal
X
n
.
Andernfalls
wird
das
Verfahren
fortgesetzt,
indem
zunächst
nach
den
Gleichungen
G1,G2
die
aktuellen
Verstärkungsfaktoren
iTG,
pTG
auf
Grundlage
des
im
vorhergehenden
Durchlauf
bestimmten
Integralanteils
iT
n-1,
anschließend
nach
den
Gleichungen
G3,G4
der
aktuelle
Integral-
iT
n
und
Proportionalanteil
pT
n
und
zuletzt
nach
der
Gleichung
G5
das
aktuelle
Steuersignal
X
n
ermittelt
werden.
EuroPat v2
Firstly
only
the
ideal
case
of
an
existing
edge
in
the
current
edge
image
portion
is
to
be
dealt
with,
in
which
respect
there
is
also
the
further
limitation
that
only
one
step
of
the
edge
is
traced,
expansion
to
a
plurality
of
steps
being
effected
in
a
later
section.
Zunächst
soll
nur
der
Idealfall
einer
vorhandenen
Kante
im
aktuellen
Kantenbildausschnitt
behandelt
werden,
wobei
weiterhin
die
Einschränkung
getroffen
wird,
daß
nur
eine
Stufe
der
Kante
verfolgt
wird,
die
Erweiterung
auf
mehrere
Stufen
erfolgt
in
einem
späteren
Abschnitt.
EuroPat v2