Übersetzung für "Current existing" in Deutsch
An
innovative
approach
of
gradually
focusing
on
current
existing
difficulties
will
be
used.
Es
wird
ein
innovativer
Ansatz
der
schrittweisen
Konzentration
auf
derzeit
bestehende
Schwierigkeiten
angewandt.
TildeMODEL v2018
Under
the
current
conditions,
the
existing
tools
are
no
longer
fit
for
purpose.
Unter
den
derzeitigen
Bedingungen
erfllen
die
bestehenden
Instrumente
nicht
mehr
ihren
Zweck.
TildeMODEL v2018
A
current
existing
logistics
contract
will
expire
in
May
2011.
Ein
derzeit
noch
bestehender
Logistikvertrag
wird
im
Mai
2011
auslaufen.
ParaCrawl v7.1
Current
existing
color
categories
may
not
enough
for
your
categorizing.
Derzeit
vorhandene
Farbkategorien
reichen
möglicherweise
nicht
für
Ihre
Kategorisierung
aus.
ParaCrawl v7.1
So
how
can
this
extremely
diverse
industry
reach
out
to
current
and
existing
clientele?
Wie
kann
diese
äußerst
vielfältige
Industrie
seine
aktuelle
und
bestehende
Kundschaft
erreichen?
ParaCrawl v7.1
In
the
simplest
case,
with
an
existing
current
flow
the
sensor
is
detected
as
activated.
Im
einfachsten
Fall
wird
bei
vorhandenem
Stromfluss
der
Sensor
als
aktiviert
erkannt.
EuroPat v2
Correspondingly,
if
there
is
no
existing
current
flow
the
sensor
is
detected
as
deactivated.
Entsprechend
wird
bei
nicht
vorhandenem
Stromfluss
der
Sensor
als
deaktiviert
erkannt.
EuroPat v2
Only
existing
current
accounts
can
be
converted
into
seizure
protection
accounts.
Nur
bestehende
Girokonten
können
in
P-Konten
umgewandelt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
line
is
fully
automated
and
integrated
into
the
current
ramps
existing
concatenation.
Diese
Linie
ist
voll
automatisiert
und
integriert
in
der
aktuellen
Rampen
bestehende
Verkettung.
ParaCrawl v7.1
With
our
current
catalog
our
existing
customers
get
a
complete
overview
about
our
products
and
all
of
our
prices.
Den
kompletten
Überblick
und
alle
Preise
bekommen
unsere
Bestandskunden
mit
unserem
aktuellen
Gesamtkatalog.
ParaCrawl v7.1
Trying
to
add
value
to
your
current
product
for
existing
customers?
Möchten
Sie
für
Ihr
aktuelles
Produkt
einen
Mehrwert
für
bestehende
Kunden
schaffen?
ParaCrawl v7.1
Like
Article
4,
the
wording
reflects
that
in
the
current
Regulation
and
existing
practice.
Wie
bei
Artikel
4
spiegelt
der
Wortlaut
den
der
derzeitigen
Verordnung
sowie
die
gängige
Praxis
wider.
TildeMODEL v2018
The
inductivity
of
the
electromagnetic
coil
tends
to
maintain
the
current
in
the
existing
direction.
Die
Induktivität
der
Elektromagnetspule
ist
bestrebt,
den
Strom
in
der
bisherigen
Richtung
aufrechtzuerhalten.
EuroPat v2
The
partner
is
obliged
to
only
provide
current
and
existing
offers
in
the
system.
Der
Partner
verpflichtet
sich,
nur
aktuelle
und
existierende
Offerten
in
das
System
einzustellen.
ParaCrawl v7.1
Regular
tests
ensure
smooth
integration
of
the
current
software
into
existing
or
planned
processes.
Dabei
gewährleisten
regelmäßige
Tests
die
reibungslose
Integration
der
aktuellen
Software
in
vorhandene
oder
geplante
Prozesse.
ParaCrawl v7.1
Thus
the
second
current
sensor
12
is
incorporated
into
an
existing
current
circuit
without
additional
switches.
Somit
ist
der
zweite
Stromsensor
12
ohne
zusätzliche
Schalter
in
einen
bestehenden
Stromkreis
eingebracht.
EuroPat v2
The
frequency
response
of
the
booster
circuit
at
the
existing
current
to
be
measured
ensures
a
measurable
voltage
drop
via
the
terminating
resistor.
Der
Frequenzgang
der
Treiberschaltung
gewährleistet
bei
vorhandenem
zu
messendem
Strom
einen
messbaren
Spannungsabfall
über
dem
Abschlußwiderstand.
EuroPat v2
We
question
current
solutions,
interpret
existing
technologies
in
new
ways
and
bring
old
solutions
to
a
new
context.
Wir
hinterfragen
aktuelle
Lösungen,
interpretieren
vorhandene
Technologien
neu
und
bringen
alte
Ansätze
in
neuen
Kontext.
CCAligned v1
This
portal
shows
current
existing
and
planned
uses,
as
well
as
protection
measures
in
place
and
topographic
information.
Das
Portal
zeigt
derzeit
insbesondere
existierende
und
geplante
Nutzungen
sowie
Schutzanforderungen
und
topografische
Hintergrundinformationen.
ParaCrawl v7.1
The
new
accelerometer
uses
ten
times
less
current
than
existing
products
whilst
still
delivering
exceptional
performance
and
significantly
extends
battery
lifetime.
Der
neue
Beschleunigungssensor
überzeugt
durch
außergewöhnliche
Leistungsfähigkeit
und
verbraucht
dabei
zehnmal
weniger
Strom
als
bestehende
Produkte.
ParaCrawl v7.1
In
other
words,
there
has
been
a
reaction
that
should
be
taken
into
account,
because
it
is
an
existing,
current,
immediate,
short-term
reaction
by
the
European
Union.
Mit
anderen
Worten,
es
gab
eine
Reaktion,
die
Beachtung
verdient,
denn
es
handelt
sich
um
eine
bestehende,
aktuelle,
sofortige
und
kurzfristige
Reaktion
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Since
Parliament
was
unwilling
to
respect
the
situation
in
the
Council
and
the
realities
of
the
current
situation,
the
existing
directive
will
remain
in
force.
Da
das
Parlament
nicht
bereit
war,
Rücksicht
auf
die
Situation
im
Rat
und
die
tatsächlichen
Gegebenheiten
der
aktuellen
Situation
zu
nehmen,
wird
die
bestehende
Richtlinie
auch
weiterhin
in
Kraft
bleiben.
Europarl v8
Mr
President,
Mr
Verhofstadt
asked
the
Commission
to
rewrite
the
communication
but
I
wonder
if,
before
it
is
rewritten,
we
could
get
a
clear
answer
today
as
to
whether
or
not
you
are
aiming
to
improve
the
current
existing
system,
to
temporarily
close
borders,
or
to
add
something
to
the
existing
system.
Herr
Präsident,
Herr
Verhofstadt
hat
die
Kommission
dazu
aufgefordert,
die
Mitteilung
zu
überarbeiten,
aber
ich
frage
mich,
ob
wir
nicht
vor
ihrer
Überarbeitung
eine
klare
Antwort
dazu
bekommen
könnten,
ob
Sie
nun
wirklich
vorhaben,
das
gegenwärtig
vorhandene
System
zur
befristeten
Schließung
von
Grenzen
zu
verbessern
oder
etwas
zu
dem
existierenden
System
hinzuzufügen.
Europarl v8