Übersetzung für "Current densities" in Deutsch

This disadvantage can only be balanced by the use of correspondingly higher current densities.
Dieser Nachteil kann nur durch Anwendung entsprechend hoher Stromdichten ausgeglichen werden.
EuroPat v2

These higher current densities will be needed for the fabrication of magnetic bubble devices.
Diese höheren Stromdichten sind aber bei der Herstellung von Magnetblasenspeichern erforderlich.
EuroPat v2

It is, therefore, possible to apply very high current densities.
Es lassen sich daher sehr hohe Stromdichten anwenden.
EuroPat v2

During the coating, very high current densities could be reached at the substrates.
Auch beim Beschichten konnten sehr hohe Stromdichten an den Substraten erreicht werden.
EuroPat v2

The current densities and electrolysis temperatures can be varied within wide limits.
Die Stromdichten und Elektrolysetemperaturen lassen sich in weiten Grenzen variieren.
EuroPat v2

The experiments were carried out at 25° C. with constant current densities.
Die Versuche erfolgten bei 25°C mit konstanten Stromdichten.
EuroPat v2

Current densities up to 15 A/dm2 can be obtained by this means in flow systems.
In Strömungsanlagen lassen sich hierbei Stromdichten bis 15 A/dm² erreichen.
EuroPat v2

However, it is also possible to work with higher current densities.
Jedoch ist es auch möglich, mit höheren Stromdichten zu arbeiten.
EuroPat v2

Each experiment was carried out in duplicate, and the critical current densities were determined subsequently.
Jedes Experiment wurde doppelt durchgeführt und anschließend wurden die kritischen Stromdichten bestimmt.
EuroPat v2

Furthermore, greater current densities can be achieved.
Außerdem lassen sich größere Stromdichten erreichen.
EuroPat v2

In addition, high current densities are necessary in the electrolysis cell.
Auch sind hohe Stromdichten in der Elektrolysezelle erforderlich.
EuroPat v2

Enrichment by anodic dissolution of bismuth at high current densities is a further possibility.
Möglich ist auch eine Anreicherung durch anodische Wismutauflösung bei hohen Stromdichten.
EuroPat v2

As the glucose concentration increased, values with increasingly higher current densities were obtained.
Entsprechend der zunehmenden Glucosekonzentration wurden Werte mit zunehmend erhöhten Stromdichten erhalten.
EuroPat v2

Here the foil winding has considerably increased current densities due to the current displacement effect.
Hier zeigt die Folienwicklung stark erhöhte Stromdichten durch den Stromverdrängungseffekt.
EuroPat v2

This leads to gas transport problems, particularly with high current densities.
Dies führt vor allem bei hohen Stromdichten zu Problemen beim Gastransport.
EuroPat v2

The high treatment agent speeds necessary for the application of high current densities are thus easily achievable.
Die für die Anwendung hoher Stromdichten erforderlichen großen Behandlungsmittelgeschwindigkeiten sind somit leicht erreichbar.
EuroPat v2

In this case there occur no great local current densities which could cause erosion.
Es entstehen hierbei keine großen lokalen Stromdichten, die Erosionen verursachen können.
EuroPat v2

The current densities which can be achieved with a corona discharge are low.
Die mit einer Korona-Entladung erzielbaren Stromdichten sind gering.
EuroPat v2

The effect of the grain boundaries is obvious from a comparison of the critical current densities.
Der Effekt der Korngrenzen wird deutlich beim Vergleich der kritischen Stromdichten.
EuroPat v2

This means that the current densities in the supply board 10 remain low.
Damit wird erreicht, daß die Stromdichten in der Versorgungsplatte 10 gering bleiben.
EuroPat v2

At suitable current densities, a few seconds are perfectly adequate.
Bei geeigneten Stromdichten reichen wenige Sekunden durchaus aus.
EuroPat v2

Current densities of up to 10 kA/m 2 are possible in this way.
Stromdichten von bis zu 10 kA/m 2 sind so möglich.
EuroPat v2

Processes for producing superconducting components having high critical current densities already exist.
Es gibt bereits Verfahren zur Herstellung von supraleitenden Bauteilen mit hohen kritischen Stromdichten.
EuroPat v2