Übersetzung für "Current assumption" in Deutsch

The current assumption is that all services which can be traded will be covered by the new agreement.
Es wird allgemein davon ausgegangen, daß die neue Vereinbarung alle handelsfähigen Dienstleistungen abdecken wird.
EUbookshop v2

The communication assumes, based on the figures supplied by Member States, a nuclear capacity of around 100 GWe in 2050 but in the light of the current debate this assumption can command little certainty.
Auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten übermittelten Daten geht die Europäische Kommission in ihrer Mitteilung von Nuklearkapazitäten von rund 100 GWe im Jahr 2050 aus, angesichts der aktuellen Debatte scheint diese Annahme allerdings ungewiss.
TildeMODEL v2018

Working on the current assumption that 10 new member states would join the EU in 2004, the total number of new officials from these countries would be between 2500 and 3000.
Ausgehend von der Annahme, dass im Jahre 2004 zehn neue Mitgliedstaaten der Union beitreten, müssten insgesamt 2500 bis 3000 neue Beamte aus diesen Ländern eingestellt werden.
TildeMODEL v2018

A further advantage of this embodiment of the invention is the fact that the status signal is generated in a substitute fashion if due to a very low negative gate current which does not fall below the threshold current value, the assumption can be made that the turn-off thyristor is in no-load condition or that only a very low current was switched off.
Ein weiterer Vorteil dieser Weiterbildung der erfindungsgemäßen Vorrichtung besteht darin, daß das Zustandssignal ersatzweise erzeugt wird, wenn aufgrund eines sehr geringen, den Schwellenstromwert nicht unterschreitenden negativen Gate-Stromes davon ausgegangen werden kann, daß ein Leerlaufbetrieb des Abschaltthyristors vorliegt oder daß ein nur sehr geringer Strom abgeschaltet worden ist.
EuroPat v2

Modern electronic circuits are almost always described in terms of conventional current, encouraging the assumption that current flows from positive to negative, even though the reality is that electrons in the circuit are flowing in the opposite direction.
Moderne elektronische Stromkreise werden fast immer unter konventionellem Strom Aspekt beschrieben und fördern die Annahme, daß Strom von positiv zu negativ fließt, obwohl die Wirklichkeit ist, daß Elektronen in dem Stromkreis in die entgegengesetzte Richtung fließen.
ParaCrawl v7.1

The current assumption is that particles with aerodynamic diameters of between 2 and about 5 microns can be supplied satisfactorily to the bronchi and bronchioles.
Derzeit geht man davon aus, dass Partikel mit aerodynamischen Durchmessern zwischen 2 und etwa 5 Mikrometern gut den Bronchien und Bronchiolen zugeführt werden können.
EuroPat v2

The positive outlook for the consumer economy will only continue as is if the job market remains stable, which is the current assumption, and there are no additional risks threatening from the price front.
Die guten Aussichten für die Konsumkonjunktur werden allerdings nur dann erhalten bleiben, solange der Arbeitsmarkt stabil ist, wovon derzeit auszugehen ist und keine weiteren Gefahren von der Preisfront drohen.
ParaCrawl v7.1

The current assumption is that dark matter is a cosmological relic that has essentially remained stable since its creation.
Derzeit wird angenommen, dass es sich bei der Dunklen Materie um ein kosmologisches Relikt handelt, das seit seiner Entstehung im Wesentlichen stabil geblieben ist.
ParaCrawl v7.1

This article is an empirical examination of current assumptions about the effectiveness of didactical concepts.
Dieser Artikel dient der empirischen Überprüfung gängiger Annahmen zur Wirksamkeit didaktischer Konzepte.
EUbookshop v2

Based on these assumptions, current monetary policy is appropriate.
Unter diesen Annahmen ist die gegenwärtige Geldpolitik angemessen.
ParaCrawl v7.1

The forward-looking statements are based on the current expectations and assumptions of the management team.
Die zukunftsgerichteten Aussagen basieren auf den aktuellen Erwartungen und Annahmen des Managements.
ParaCrawl v7.1

The amounts of the lump sums are based on current assumptions independent of the introduction of new own resources.
Unabhängig von der Einführung neuer Eigenmittelkategorien basieren die Pauschalbeträge auf den derzeit zugrunde gelegten Annahmen.
TildeMODEL v2018

These statements are based on current expectations and assumptions that are subject to risks and uncertainties.
Diese Aussagen basieren auf aktuellen Erwartungen und Annahmen, die mit Risiken und Unsicherheiten behaftet sind.
ParaCrawl v7.1

These statements are made on the basis of current knowledge and assumptions and involve risks and uncertainties.
Diese Aussagen wurden auf Basis aktueller Informationen und Annahmen getroffen und unterliegen Risiken und Unsicherheiten.
ParaCrawl v7.1

On the basis of currently realistic assumptions, this gap will remain constant over the next 10 years.
Unter derzeit gegebenen realistischen Annahmen wird diese Lücke in den kommenden zehn Jahren konstant bleiben.
ParaCrawl v7.1

The Company has based these forward-looking statements on its current expectations and assumptions about future events.
Diese zukunftsgerichteten Aussagen basieren auf den aktuellen Erwartungen und Annahmen des Unternehmens hinsichtlich zukünftiger Ereignisse.
ParaCrawl v7.1

These statements are based on current expectations and assumptions that are subject to risks and uncertainties .
Solche Aussagen beruhen auf den aktuellen Erwartungen und Annahmen, die Risiken und Unsicherheiten unterworfen sind.
ParaCrawl v7.1

Any forward-looking statements are based on current expectations, assumptions, estimates and projections.
Sämtliche dieser zukunftsgerichteten Aussagen basieren auf aktuellen Erwartungen, Annahmen, Schätzungen und Prognosen.
ParaCrawl v7.1

Based on current economic assumptions, the US needs about $4 trillion in savings to stabilize the debt/GDP ratio over the next decade.
Auf der Grundlage der aktuellen Wirtschaftsannahmen benötigen die USA circa 4 Billionen Dollar, um das Verhältnis zwischen Verschuldung und Bruttoinlandsprodukt über das kommende Jahrzehnt zu stabilisieren.
News-Commentary v14

Pension benefit payments are based on actuarial estimates using current assumptions for discount rates, expected return on long-term assets and rate of compensation increases.
Die Pensionszahlungen basieren auf versicherungsmathematischen Schätzungen, wobei die aktuellen Annahmen für Abzinsungssätze, erwartete Erträge aus langfristigen Vermögenswerten und Gehaltssteigerungen herangezogen werden.
Tatoeba v2021-03-10

Estimated pension funding and post-retirement benefit payments are based on actuarial estimates using current assumptions for discount rates, expected return on long-term assets, rate of compensation increases and health care cost trend rates.
Die geschätzten Pensionszahlungen und Gesundheitsfürsorgeleistungen basieren auf versicherungsmathematischen Schätzungen unter Verwendung aktueller Annahmen für Abzinsungssätze, erwartete Erträge aus langfristigen Vermögenswerten, Gehaltssteigerungen und die Entwicklung der Gesundheitskosten.
Tatoeba v2021-03-10

The Board should endeavour to hedge currency risk into a mix of the currencies of the Member States participating in the Fund on the basis of the financial capacity of the Fund and of the expected disbursements as determined by current information, assumptions and stress scenarios.
Der Ausschuss sollte sich bemühen, Währungsrisiken in einer Zusammensetzung aus verschiedenen Währungen der am Fonds beteiligten Mitgliedstaaten abzusichern, und zwar auf der Grundlage der finanziellen Leistungsfähigkeit des Fonds und der erwarteten Auszahlungen, die durch aktuelle Informationen, Annahmen und Stressszenarien zu bestimmen sind.
DGT v2019

Under current macroeconomic assumptions, taking into account the implementation of tax cuts and the planned increase in real expenditures, the general government deficit should reach 1.9% of GDP in 2002 before decreasing only slightly in 2003.
Den aktuellen gesamtwirtschaftlichen Annahmen zufolge und unter Berücksichtigung der Steuersenkungen und des geplanten Anstiegs der Realausgaben dürfte das gesamtstaatliche Defizit 2002 1,9 % des BIP erreichen, bevor es 2003 nur leicht zurückgehen wird.
TildeMODEL v2018

Furthermore, and in agreement with the Applicant, the Commission finds it appropriate to address the shortcomings in the current assumptions relating to the operation of the cruise control by further adjusting the usage factor since coasting is deactivated when cruise control is activated.
Zudem hält es die Kommission im Einvernehmen mit dem Antragsteller für sinnvoll, die Schwächen der derzeitigen Annahmen in Bezug auf das Funktionieren des Geschwindigkeitsreglers durch eine weitere Anpassung des Nutzungsfaktors zu beheben, da sich die Segel-Funktion abschaltet, wenn der Geschwindigkeitsregler aktiviert ist.
DGT v2019

Based on the current assumptions, ECHA would require 10 additional scientific officers to carry that task (3 of whom could already be recruited in the last quarter of 2013 to prepare the activities and ensure a smooth hand-over).
Beim derzeitigen Szenario bräuchte die ECHA 10 zusätzliche Forschungsbeauftragte für Forschungsaufgaben (von denen drei bereits im letzten Quartal 2013 eingestellt werden könnten, um die erforderlichen Vorarbeiten zu leisten und für einen reibungslosen Übergang zu sorgen).
TildeMODEL v2018

Based on the current assumptions, ECHA would require 5 additional scientific officers to carry that task (who could already be recruited in second semester of 2013 to prepare the activities and ensure a smooth hand-over).
Beim derzeitigen Szenario bräuchte die ECHA fünf zusätzliche Forschungsbeauftragte für diese Aufgabe (die bereits im zweiten Quartal 2013 eingestellt werden könnten, um die erforderlichen Vorarbeiten zu leisten und für einen reibungslosen Übergang zu sorgen).
TildeMODEL v2018

The CCP shall determine whether a fundamental change to its models, their methodologies or its liquidity risk management framework is required or if the recalibration of current parameters or assumptions is necessary, on the basis of the sources of exceptions.
Gestützt auf diese Evaluierung legt die CCP fest, ob eine wesentliche Änderung ihrer Modelle, ihrer Methoden oder ihres Rahmens für die Steuerung des Liquiditätsrisikos erforderlich ist, oder ob die aktuellen Parameter oder Annahmen neu ausgerichtet werden müssen.
DGT v2019