Übersetzung für "Current agreement" in Deutsch

The current draft agreement now secures equal national treatment as well as most-favoured nation treatment.
Der vorliegende Entwurf sichert nun die Inländergleichbehandlung genauso wie die Meistbegünstigung.
Europarl v8

Consideration should be given to the multilateralization of the current agreement.
Die Multilateralisierung des derzeitigen Abkommens sollte erwogen werden.
TildeMODEL v2018

No, we read your current plea agreement.
Nein, wir haben Ihr aktuelles Strafmaßmilderungs-Abkommen gelesen.
OpenSubtitles v2018

The current agreement allows for clarity concerning Parliament’s pricing policy.
Die derzeit gültige Vereinbarung ermöglicht eine klare Preispolitik des Parlaments.
EUbookshop v2

The current Cooperation Agreement is exclusively Community.
Das geltende Kooperationsabkommen ist ein ausschließlich gemeinschaftliches Abkommen.
EUbookshop v2

In view of the ruling ofthe Court,the current agreement should be terminated by 30September 2006.
Die Geltungsdauer des derzeitigen Abkommens soll am 30. September 2006 auslaufen.
EUbookshop v2

The current agreement runs until 2011 and is expected to yield substantial energy savings.
Das derzeitige Abkommen läuft bis 2011 und soll erhebliche Energieeinsparungen erbringen.
EUbookshop v2

Conflicts of rights, however, relate to the application of the current collective agreement.
Rechtskonflikte hingegen beziehen sich auf die Anwendung geltender Tarifverträge.
EUbookshop v2

To the current agreement, only German Law is applicable.
Auf die vorliegende Vereinbarung findet ausschließlich deutsches Recht Anwendung.
CCAligned v1

The current coalition agreement envisions the liquidation of the 'ARGE-Jobcenters'.
Die aktuelle Koalitionsvereinbarung sieht die Auflösung der ARGE-Jobcenter vor.
ParaCrawl v7.1

Benefitters of the current framework agreement are national level political decision makers, situation centers and aid organizations.
Nutzer aus dem aktuellen Rahmenvertrag sind nationale politische Entscheidungsträger, Lagezentren sowie Hilfsorganisationen.
ParaCrawl v7.1

Of course, we have concluded a current order processing agreement with Newsletter2Go accordingly.
Selbstverständlich haben wir mit Newsletter2Go eine aktuelle Vereinbarung zur Auftragsverarbeitung abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

How important here was the current agreement regarding the forthcoming date of wfb?
Wie wichtig war in dieser Hinsicht die aktuelle Absprache über den kommenden wfb-Messetermin?
ParaCrawl v7.1

The current agreement will expire at the end of February 2011.
Das derzeitige Abkommen läuft Ende Februar 2011 aus.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, the current agreement still also leaves many questions open.
Jedoch lässt die aktuelle Verständigung auch noch viele Fragen offen.
ParaCrawl v7.1

The government’s current coalition agreement states its intention to strengthen the railways.
Im aktuellen Koalitionsvertrag hat sich die Bundesregierung vorgenommen, den Schienenverkehr zu stärken.
ParaCrawl v7.1

The current settlement agreement releases Multitest from the ITC investigation.
Aufgrund der aktuellen Entschädigungsvereinbarung wurden die Ermittlungen der ITC gegen Multitest eingestellt.
ParaCrawl v7.1