Übersetzung für "Currency loss" in Deutsch
The
income
statement
was
hit
with
a
currency
loss
of
approximately
CHF
30
million.
Die
Erfolgsrechnung
musste
mit
rund
CHF
30
Mio.
Währungsverlust
belastet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
foreign
currency
loss
of
6.5%
is
attributable
primarily
to
the
euro.
Der
Währungsverlust
von
6.5%
ist
vor
allem
auf
den
Euro
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
The
currency
loss
only
appeared
when
the
sums
in
ITL
were
converted
to
DEM.
Der
Währungsverlust
ist
erst
in
Erscheinung
getreten,
als
Lire-Beträge
in
DM
umgerechnet
wurden.
EUbookshop v2
Even
though
important
work
has
been
achieved
over
the
last
five
years,
for
example
with
the
single
currency,
this
loss
of
authority
is
serious
because
the
European
Union
needs
a
politically
strong
Commission.
Obwohl
in
den
letzten
fünf
Jahren
viel
geleistet
wurde
-
denken
wir
beispielsweise
an
die
gemeinsame
Währung
-
ist
dieser
Autoritätsverlust
eine
schlimme
Sache,
denn
die
Europäische
Union
braucht
eine
politisch
starke
Kommission.
Europarl v8
It
is
also
contrary
to
those
provisions
for
a
Member
State
to
allow
a
currency
loss
to
be
deducted
as
operating
expenditure
in
respect
of
an
undertaking
with
a
registered
office
in
a
Member
State
only
in
so
far
as
its
permanent
establishment
in
another
Member
State
does
not
make
any
taxfree
profits.
Diese
Bestimmungen
stehen
auch
einer
Regelung
entgegen,
nach
der
ein
Währungsverlust
als
Betriebsausgabe
eines
in
einem
Mitgliedstaat
ansässigen
Unternehmens
nur
in
dem
Umfang
abgezogen
werden
darf,
in
dem
seine
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
belegene
Betriebsstätte
keine
steuerfreien
Gewinne
erzielt
hat.
EUbookshop v2
The
resulting
currency
loss
of
DEM
122
698
502
should
have
been
taken
into
consideration
when
assessing
Deutsche
Shell’s
global
profits.
Der
sich
ergebende
Währungsverlust
von
122
698
502
DM
hätte
bei
der
Ermittlung
der
Weltgewinne
der
Deutschen
Shell
berücksichtigt
werden
müssen.
EUbookshop v2
Where
therefore
such
income
is
exempt
from
German
tax
pursuant
to
a
double
taxation
convention,
the
currency
loss
cannot
be
brought
into
the
company’s
assessment
to
German
tax.
Sind
diese
Einkünfte
aufgrund
eines
Doppelbesteuerungsabkommens
von
der
deutschen
Steuer
befreit,
kann
deshalb
der
Währungsverlust
nicht
in
die
Bemessungsgrundlage
der
von
der
Gesellschaft
zu
entrichtenden
deutschen
Steuer
eingehen.
EUbookshop v2
A
loss
for
the
parent
company
is
not
taken
into
account
purely
because
that
loss
is
a
currency
loss
which
has
arisen
from
an
establishment
based
abroad.
Ein
Verlust
der
Muttergesellschaft
bleibe
lediglich
deshalb
unberücksichtigt,
weil
es
sich
um
einen
Währungsverlust
handele,
der
aus
einer
Betriebsstätte
im
Ausland
stamme.
EUbookshop v2
Before
the
Finanzgericht
Hamburg,
Deutsche
Shell
submitted
that
the
fact
that
it
was
unable
to
deduct
the
‘currency
loss’
for
corporation
tax
purposes
is
incompatible
with
the
freedom
of
establishment.
Vor
diesem
Gericht
machte
die
Deutsche
Shell
geltend,
dass
die
Nichtabzugsfähigkeit
des
Währungsverlusts
im
Rahmen
der
Körperschaftsteuer
der
Niederlassungsfreiheit
widerspreche.
EUbookshop v2
On
that
point,
it
must
be
observed
that
it
is
for
the
national
court
to
determine
whether
the
currency
fluctuations
alleged
in
the
main
proceedings
led
to
a
currency
loss
constituting
a
real
economic
loss
affecting
Deutsche
Shell’s
results
for
the
financial
year
concerned.
Dazu
ist
festzustellen,
dass
es
Aufgabe
des
vorlegenden
Gerichts
ist,
zu
ermitteln,
ob
die
im
Ausgangsverfahren
geltend
gemachten
Wechselkursschwankungen
zu
einem
Währungsverlust
geführt
haben,
der
einen
wirklichen
wirtschaftlichen
Verlust
darstellt,
der
sich
negativ
auf
die
Ergebnisse
der
Deutschen
Shell
im
betreffenden
Wirtschaftsjahr
ausgewirkt
hat.
EUbookshop v2
Thus,
the
detriment
resulting
from
the
failure
to
take
account
of
a
currency
loss
is
the
corollary
to
the
advantage
resulting
from
the
fact
that
an
exchange
rate
gain
would
also
be
excluded
from
the
basis
of
assessment.
Somit
sei
der
Nachteil,
der
sich
aus
der
Nichtberücksichtigung
eines
Währungsverlusts
ergebe,
die
logische
Folge
des
Vorteils,
der
sich
daraus
ergebe,
dass
ein
Währungsgewinn
ebenfalls
nicht
in
die
Besteuerungsgrundlage
einfließe.
EUbookshop v2
By
that
convention
the
two
Member
States
concerned
decided
to
exempt
permanent
establishments
situated
on
the
territory
of
the
co-Contracting
State
from
income
tax,
which
excludes
the
currency
loss
concerned
from
being
taken
into
account.
Mit
dem
Abkommen
hätten
die
beiden
Mitgliedstaaten
die
Einkünfte
einer
im
Hoheitsgebiet
des
jeweils
anderen
Vertragsstaats
belegenen
Betriebsstätte
von
der
Steuer
befreien
wollen,
so
dass
eine
Berücksichtigung
des
Währungsverlusts,
um
den
es
hier
gehe,
ausgeschlossen
sei.
EUbookshop v2
The
failure
to
take
account
of
a
currency
loss
in
order
to
calculate
Deutsche
Shell’s
basis
of
assessment
for
the
1992
financial
year
is
not
offset
by
any
tax
advantage
in
the
Member
State
where
that
company
has
its
registered
office
or
in
the
Member
State
where
its
permanent
establishment
is
situated.
Die
Nichtberücksichtigung
eines
Währungsverlusts
bei
der
Festsetzung
der
Besteuerungsgrundlage
für
die
Deutsche
Shell
für
das
Steuerjahr
1992
wird
weder
durch
einen
Steuervorteil
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
diese
Gesellschaft
ihren
Sitz
hat,
noch
in
dem
Mitgliedstaat
ausgeglichen,
in
dem
sich
die
Betriebsstätte
befindet.
EUbookshop v2
It
must
be
added
that
the
fact
that
the
permanent
establishment
made
profits
is
irrelevant
to
Deutsche
Shell’s
right
to
deduct
all
of
the
currency
loss
resulting
from
the
repatriation
of
the
startup
capital
granted
to
that
establishment
as
company
operating
expenditure.
Zudem
ist
es
für
das
Recht
der
Deutschen
Shell,
den
Währungsverlust
aus
der
Rückführung
des
der
Betriebsstätte
gewährten
Dotationskapitals
in
voller
Höhe
als
Betriebsausgabe
des
Unternehmens
abzuziehen,
unerheblich,
dass
diese
Betriebsstätte
Gewinne
erzielt
hat.
EUbookshop v2
If
that
were
not
the
case,
the
currency
loss
could
not
be
taken
into
account
either
by
the
Member
State
where
the
company’s
registered
office
is
situated
or
by
the
Member
State
in
which
the
permanent
establishment
is
based,
since
the
accounting
records
in
that
Member
State
drawn
up
in
the
national
currency
could
not
show
the
currency
depreciation
of
the
startup
capital.
Andernfalls
könnte
der
Währungsverlust
weder
von
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
das
Unternehmen
seinen
Sitz
hat,
noch
von
dem
Mitgliedstaat
berücksichtigt
werden,
in
dem
die
Betriebsstätte
belegen
ist,
da
in
deren
Büchern,
die
in
der
nationalen
Währung
geführt
werden,
die
Währungsabwertung,
von
der
das
Dotationskapital
betroffen
ist,
nicht
in
Erscheinung
tritt.
EUbookshop v2
When
this
sum
was
set
against
the
historic
acquisition
costs
of
the
repaid
startup
capital
the
result
for
the
claimant
was
a
currency
loss
of
DEM
122
698
502
(approximately
EUR
62.7
million).
Aus
der
Gegenüberstellung
dieses
Betrags
mit
den
historischen
Anschaffungskosten
des
zurückgezahlten
Dotationskapitals
ergab
sich
für
die
Klägerin
ein
Währungsverlust
von
122
698
502
DM
(ungefähr
62,7
Mio.
Euro).
EUbookshop v2
However,
as
this
was
done
in
ITL,
the
currency
loss
was
not
seen,
and
was
not
taken
into
account
for
the
purposes
of
assessing
the
amount
subject
to
Italian
tax.
Da
dies
jedoch
in
Lire
erfolgte,
trat
der
Währungsverlust
nicht
in
Erscheinung
und
wurde
bei
der
Ermittlung
der
Höhe
der
italienischen
Steuer
nicht
berücksichtigt.
EUbookshop v2
The
currency
loss,
since
it
derived
from
Italy,
fell
under
Italian
competence
and
should
have
been
taken
into
account
in
that
State.
Da
der
Währungsverlust
seinen
Ursprung
in
Italien
habe,
falle
er
in
die
Zuständigkeit
Italiens
und
hätte
dort
berücksichtigt
werden
müssen.
EUbookshop v2
In
those
circumstances,
the
Court
must
determine
whether,
if
there
was
a
currency
loss
constituting
a
real
economic
loss,
the
decision
taken
by
the
Finanzamt
to
exclude
such
a
loss
from
the
calculation
of
that
company’s
basis
of
assessment
for
tax
is
liable
to
constitute
an
obstacle
to
the
exercise
of
the
freedom
of
establishment.
Somit
hat
der
Gerichtshof
darüber
zu
befinden,
ob
im
Fall
eines
Währungsverlusts,
der
einen
wirklichen
wirtschaftlichen
Verlust
darstellt,
die
Entscheidung
des
Finanzamts,
diesen
Verlust
von
der
Besteuerungsgrundlage
für
dieses
Unternehmens
auszunehmen,
die
Ausübung
der
Niederlassungsfreiheit
behindern
kann.
EUbookshop v2
According
to
the
first
argument,
taking
account
of
the
currency
loss
for
the
purposes
of
calculating
Deutsche
Shell’s
basis
of
assessment
in
Germany
would
lead
to
a
noncoherent
tax
system,
since
any
exchange
rate
gain
obtained
in
a
comparable
situation
would
not
be
taken
into
account.
Zum
ersten
Rechtfertigungsgrund
wird
ausgeführt,
dass
die
Berücksichtigung
des
Währungsverlusts
bei
der
Festsetzung
der
Besteuerungsgrundlage
für
die
Deutsche
Shell
in
Deutschland
zu
einer
Inkohärenz
des
Steuersystems
führen
würde,
da
ein
in
einer
vergleichbaren
Situation
erlangter
Währungsgewinn
auch
nicht
berücksichtigt
würde.
EUbookshop v2