Übersetzung für "Culture diversity" in Deutsch

In order to safeguard a European culture and cultural diversity, quotas are required.
Zur Sicherung einer europäischen Kultur und kultureller Vielfalt ist eine Quotenregelung notwendig.
Europarl v8

So we try to actively promote a culture of diversity of opinions and diversity of character.
Daher förderten wir eine Kultur der Meinungsvielfalt und der Charaktervielfalt.
MultiUN v1

First of all, Europe stands for a culture of diversity and not for a culture of uniformity.
Erstens steht Europa für eine Kultur der Vielfalt, nicht für Monokultur.
TildeMODEL v2018

Culture and the diversity of cultural expression are among Europe’s greatest strengths.
Kulturbewusstsein und die Vielfalt kultureller Ausdrucksformen zählen zu den größten Stärken Europas.
TildeMODEL v2018

At Zurich, we foster a culture of diversity and inclusion.
Bei Zurich pflegen wir eineKultur der Vielfalt und Inklusion.
ParaCrawl v7.1

Culture with its diversity and uniqueness represents the common richness of humankind.
Kultur mit Ihrer Vielfalt und Einzigartigkeit stellt den gemeinsamen Reichtum der Menschheit dar.
CCAligned v1

BOKU represents a culture of diversity and tolerance .
Die BOKU steht für eine Kultur der Vielfalt und der Toleranz .
ParaCrawl v7.1

They also appreciate the company’s culture of diversity.
Außerdem sind sie dankbar für die Kultur der Vielfalt und Integration des Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

Kingston is committed to upholding a culture where diversity is valued and respected.
Kingston begrüßt und respektiert kulturelle Diversität und verpflichtet sich, diese zu fördern.
ParaCrawl v7.1

There was no culture nor diversity.
Es gab keine Kultur und keine Verschiedenheit.
ParaCrawl v7.1

Fresenius respects and promotes a culture of diversity.
Fresenius achtet und fördert eine Kultur der Vielfalt.
ParaCrawl v7.1

In the united Europe we can preserve our culture of diversity.
Im geeinten Europa können wir unsere Kultur der Vielfalt bewahren.
ParaCrawl v7.1

A Europe that wanted to show it was different through its generosity, culture and diversity....
Ein Europa, das sich durch Großzügigkeit, Kultur und Vielfalt unterscheiden wollte....
ParaCrawl v7.1

A lived culture of diversity with long-term programmes subject to regular review;
Eine gelebte Kultur der Vielfalt mit langfristigen Programmen, die regelmäßig überprüft werden;
ParaCrawl v7.1

Innovation comes from a culture of diversity, not homogeneity.
Innovation kommt von einer Kultur der Vielfalt, nicht der Homogenität.
ParaCrawl v7.1

The Algarve is rich in culture and diversity.
Die Algarve ist reich an Kultur und Vielfalt.
ParaCrawl v7.1

Culture and regional diversity are still greatly apparent in Germany.
Die kulturelle und regionale Vielfalt in Deutschland ist sehr auffällig.
ParaCrawl v7.1

She loves its colors, diversity, culture, traditions and landscapes.
Sie liebt seine Farben, seine Vielfältigkeit, Kultur, Traditionen und Landschaften.
ParaCrawl v7.1

Internally, the SNSF fosters the practice and development of a culture of linguistic diversity.
Intern fördert der SNF die Praxis und Weiterentwicklung einer Kultur der Sprachenvielfalt.
ParaCrawl v7.1

In a culture that promotes diversity and further education.
In einer Kultur, die Vielfalt und Weiterbildung fördert.
ParaCrawl v7.1

Linz 2009 European Capital of Culture - Linz is Diversity.
Linz 2009 Kulturhauptstadt Europas - Linz ist Vielfalt.
ParaCrawl v7.1