Übersetzung für "Culture diversity" in Deutsch
In
order
to
safeguard
a
European
culture
and
cultural
diversity,
quotas
are
required.
Zur
Sicherung
einer
europäischen
Kultur
und
kultureller
Vielfalt
ist
eine
Quotenregelung
notwendig.
Europarl v8
So
we
try
to
actively
promote
a
culture
of
diversity
of
opinions
and
diversity
of
character.
Daher
förderten
wir
eine
Kultur
der
Meinungsvielfalt
und
der
Charaktervielfalt.
MultiUN v1
First
of
all,
Europe
stands
for
a
culture
of
diversity
and
not
for
a
culture
of
uniformity.
Erstens
steht
Europa
für
eine
Kultur
der
Vielfalt,
nicht
für
Monokultur.
TildeMODEL v2018
Culture
and
the
diversity
of
cultural
expression
are
among
Europe’s
greatest
strengths.
Kulturbewusstsein
und
die
Vielfalt
kultureller
Ausdrucksformen
zählen
zu
den
größten
Stärken
Europas.
TildeMODEL v2018
At
Zurich,
we
foster
a
culture
of
diversity
and
inclusion.
Bei
Zurich
pflegen
wir
eineKultur
der
Vielfalt
und
Inklusion.
ParaCrawl v7.1
Culture
with
its
diversity
and
uniqueness
represents
the
common
richness
of
humankind.
Kultur
mit
Ihrer
Vielfalt
und
Einzigartigkeit
stellt
den
gemeinsamen
Reichtum
der
Menschheit
dar.
CCAligned v1
BOKU
represents
a
culture
ofÂ
diversity
and
tolerance
.
Die
BOKU
steht
für
eine
Kultur
der
Vielfalt
und
der
Toleranz
.
ParaCrawl v7.1
They
also
appreciate
the
company’s
culture
of
diversity.
Außerdem
sind
sie
dankbar
für
die
Kultur
der
Vielfalt
und
Integration
des
Unternehmens.
ParaCrawl v7.1
Kingston
is
committed
to
upholding
a
culture
where
diversity
is
valued
and
respected.
Kingston
begrüßt
und
respektiert
kulturelle
Diversität
und
verpflichtet
sich,
diese
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1
There
was
no
culture
nor
diversity.
Es
gab
keine
Kultur
und
keine
Verschiedenheit.
ParaCrawl v7.1
Fresenius
respects
and
promotes
a
culture
of
diversity.
Fresenius
achtet
und
fördert
eine
Kultur
der
Vielfalt.
ParaCrawl v7.1
In
the
united
Europe
we
can
preserve
our
culture
of
diversity.
Im
geeinten
Europa
können
wir
unsere
Kultur
der
Vielfalt
bewahren.
ParaCrawl v7.1
A
Europe
that
wanted
to
show
it
was
different
through
its
generosity,
culture
and
diversity....
Ein
Europa,
das
sich
durch
Großzügigkeit,
Kultur
und
Vielfalt
unterscheiden
wollte....
ParaCrawl v7.1
A
lived
culture
of
diversity
with
long-term
programmes
subject
to
regular
review;
Eine
gelebte
Kultur
der
Vielfalt
mit
langfristigen
Programmen,
die
regelmäßig
überprüft
werden;
ParaCrawl v7.1
Innovation
comes
from
a
culture
of
diversity,
not
homogeneity.
Innovation
kommt
von
einer
Kultur
der
Vielfalt,
nicht
der
Homogenität.
ParaCrawl v7.1
The
Algarve
is
rich
in
culture
and
diversity.
Die
Algarve
ist
reich
an
Kultur
und
Vielfalt.
ParaCrawl v7.1
Culture
and
regional
diversity
are
still
greatly
apparent
in
Germany.
Die
kulturelle
und
regionale
Vielfalt
in
Deutschland
ist
sehr
auffällig.
ParaCrawl v7.1
She
loves
its
colors,
diversity,
culture,
traditions
and
landscapes.
Sie
liebt
seine
Farben,
seine
Vielfältigkeit,
Kultur,
Traditionen
und
Landschaften.
ParaCrawl v7.1
Internally,
the
SNSF
fosters
the
practice
and
development
of
a
culture
of
linguistic
diversity.
Intern
fördert
der
SNF
die
Praxis
und
Weiterentwicklung
einer
Kultur
der
Sprachenvielfalt.
ParaCrawl v7.1
In
a
culture
that
promotes
diversity
and
further
education.
In
einer
Kultur,
die
Vielfalt
und
Weiterbildung
fördert.
ParaCrawl v7.1
Linz
2009
European
Capital
of
Culture
-
Linz
is
Diversity.
Linz
2009
Kulturhauptstadt
Europas
-
Linz
ist
Vielfalt.
ParaCrawl v7.1