Übersetzung für "Cultural patrimony" in Deutsch
Do
you
think
that
should
be
declared
Cultural
Patrimony
of
the
Nation
Marimba?
Glauben
Sie,
dass
kulturelle
Erbe
der
Nation
Marimba
erklärt
werden
sollte?
CCAligned v1
In
2003,
Cotoca
was
declared
a
Religious
and
Cultural
Patrimony
site
of
Bolivia.
Im
Jahr
2003
wurde
Cotoca
zum
religiösen
und
kulturellen
Erbe
Boliviens
erklärt.
ParaCrawl v7.1
Preservation
and
defense
of
the
cultural
patrimony
of
the
nation,
promotion
of
the
expressions
art?sticas.
Erhaltung
und
schutz
des
kulturellen
erbes
der
nation,
die
förderung
des
künstlerischen
ausdrucks
.
ParaCrawl v7.1
The
West
has,
to
a
great
extent,
rejected
its
cultural
and
spiritual
patrimony,
which
was
rooted
in
biblical
values.
Der
Westen
hat
sich
weitgehend
von
seinem
in
biblischen
Werten
verwurzelten
kulturellen
und
spirituellen
Erbe
abgewandt.
ParaCrawl v7.1
Many
of
us
think
that
the
constituent
basis
should
be
European
culture,
following
Bruckmanns'
s
idea,
that
is
to
say,
a
common
behaviour,
a
similar
attitude
to
life,
shared
ideals,
common
artistic
and
cultural
patrimony,
and
so
on.
Viele
von
uns
meinen,
Verfassungsgrundlage
müsse
im
Sinne
des
Konzepts
von
Bruckmanns
die
europäische
Kultur
sein,
das
heißt:
gemeinsame
Verhaltensgrundsätze,
eine
ähnliche
Lebenseinstellung,
gemeinsame
Ideale,
ein
gemeinsames
künstlerisches
und
kulturelles
Erbe
und
so
weiter.
Europarl v8
But
this
does
not
take
anything
away
from
the
extraordinary
community
constituted
by
the
intellectual
and
cultural
patrimony
that
unites
Europeans
around
recognized
and
accepted
values.
Aber
dies
mindert
keineswegs
die
Außergewöhnlichkeit
der
Union,
die
auf
der
Grundlage
eines
intellektuellen
und
kulturellen
Erbes
beruht,
das
die
Europäer
in
einer
Wertegemeinschaft
vereint.
News-Commentary v14
Indeed,
countries
should
promote
their
national
languages
and
regional
dialects
–
an
invaluable
cultural
patrimony
and
source
of
identity
in
an
increasingly
globalized
world.
Die
Länder
sollten
in
der
Tat
ihre
nationalen
Sprachen
und
regionalen
Dialekte
fördern
–
in
einer
globalisierten
Welt
stellen
diese
ein
unschätzbares
kulturelles
und
identitätsstiftendes
Erbe
dar.
News-Commentary v14
The
aim
of
the
Key
Action
3
of
the
Information
Society
Technologies
(IST)
programme
is
to
improve
the
functionality,
usability
and
acceptability
of
future
information
products
and
services,
to
enable
linguistic
and
cultural
diversity
and
contribute
to
the
valorisation
and
exploitation
of
Europe's
cultural
patrimony,
to
stimulate
creativity,
and
to
enhance
education
and
training
systems
for
lifelong
learning.
Leitaktion
3
des
Programms
Technologien
für
die
Informationsgesellschaft
(IST)
soll
die
Funktionalität,
Benutzerfreundlichkeit
und
Akzeptanz
künftiger
Informationsprodukte
und
?dienstleistungen
verbessern,
um
sprachliche
und
kulturelle
Vielfalt
zu
ermöglichen
und
einen
Beitrag
zur
Erschließung
des
kulturellen
Erbes
Europas
zu
leisten,
um
Kreativität
anzuregen
und
um
neue
Bildungs-
und
Ausbildungssysteme,
insbesondere
für
das
lebenslange
Lernen,
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
They
have
venerable,
age-old
cultures
which.
are
now
in
danger
of
extinction
because
of
a
lack
of
literacy
in
their
own
language
at
the
very
point
in
history
when
Europe
needs
the
richness
and
diversity
of
its
cultural
patrimony.
mony.
Sie
haben
eine
ehrwürdige,
Jahrhunderte
alte
Kultur,
die
jetzt
aus
Mangel
an
Alphabetisierung
in
der
eigenen
Sprache
verlorenzugehen
droht
und
zwar
genau
in
dem
historischen
Moment,
in
dem
Europa
den
Reichtum
und
die
Verschiedenheit
ihres
kulturellen
Erbes
benötigt.
EUbookshop v2
Japan
has
a
comprehensive
network
of
legislation
for
protecting,
preserving,
and
classifying
its
cultural
patrimony.
Japan
verfügt
über
ein
umfassendes
System
von
Verordnungen
zum
Schutz,
Erhalt
und
zur
Einordnung
seines
kulturellen
Erbes.
WikiMatrix v1
We
ask
whether
this
is
worthy
of
a
Community,
some
of
whose
Member
States
have
done
a
great
deal
to
create
the
cultural
and
artistic
patrimony
that
is
the
heritage
of
the
entire
world.
Wir
fragen,
ob
dies
einer
Ge
meinschaft
würdig
ist,
von
der
einige
Mitgliedstaaten
sehr
viel
zur
Schaffung
des
kulturellen
und
künstlerischen
Gutes
beigetragen
haben,
das
das
Erbe
der
ganzen
Welt
darstellt.
EUbookshop v2
I
hope
that
this
meeting
will
be
the
forerunner
of
a
policy
on
our
cultural
and
artistic
patrimony,
a
policy
to
which
the
Committee
on
Culture
has
contributed
so
much
and
one
which
my
group
fully
supports.
Ich
hoffe
und
wünsche,
daß
dieses
Treffen
den
Auf
takt
bildet
zu
einer
Politik,
in
deren
Mittelpunkt
die
Kulturgüter
und
das
künstlerische
Erbe
stehen,
eine
Politik,
für
die
der
Ausschuß
für
Kultur
so
weitgehend
beigetragen
hat
und
die
unsere
Fraktion
voll
un
terstützt.
EUbookshop v2
Together
with
the
patrimony
of
nature,
there
is
also
an
historic,
artistic
and
cultural
patrimony
which
is
likewise
under
threat.
Neben
dem
natürlichen
Erbe
gibt
es
ein
historisches,
künstlerisches
und
kulturelles
Erbe,
das
gleichfalls
bedroht
ist.
ParaCrawl v7.1
The
faith
is
not
a
mere
cultural
patrimony
but
a
gift,
a
gift
that
comes
from
the
personal
encounter
with
Jesus
and
from
the
free
and
joyful
acceptance
of
the
new
life
that
he
offers
us.
Der
Glaube
ist
nicht
nur
ein
kulturelles
Erbe,
sondern
ein
Geschenk,
eine
Gabe,
die
aus
der
persönlichen
Begegnung
mit
Jesus
und
der
freien
und
freudigen
Annahme
des
neuen
Lebens
entsteht,
das
er
uns
anbietet.
ParaCrawl v7.1
Europe,
offer
for
the
tourist
several
attractions,
the
continent
has
important
archaeological
areas,
a
very
rich
historical
and
cultural
patrimony,
beautiful
cities
and
small
centers,
folkloristic,
gastronomic,
linguistic
patrimony
of
this
melting-pot
of
people,
languages
and
nations.
Europa
bietet
zahlreiche
Attraktionen
für
Touristen,
von
archäologischen
Gebieten
zu
den
historisch-kulturellen
Vermögen
der
Städte
und
Dörfer,
und
auch
zu
das
folkloristische,
gastronomische
und
sprachliche
Vermögen
dieser
Vermischung
von
Völkern,
Sprachen
und
Ländern.
ParaCrawl v7.1
The
resistance
in
Canada
against
the
return
of
Haudenosaunee
cultural
patrimony
is
ongoing
because
collectors
and
museums
claim
these
were
legitimate
purchases,
not
the
spoils
of
colonial
assault.
In
Kanada
besteht
weiterhin
Widerstand
gegen
die
Rückgabe
des
kulturellen
Erbes
der
Haudenosaunee,
weil
die
Sammler
und
Museen
behaupten,
dass
es
sich
dabei
um
legitime
Ankäufe
handle,
nicht
um
die
Beute
kolonialer
Überfälle.
ParaCrawl v7.1
Christian
art
has
always
reflected
the
beauty
and
holiness
of
God,
said
Archbishop.
Mauro
Piacenza,
President
of
the
Commission
for
the
Cultural
Patrimony
of
the
Church.
Christliche
Kunst
war
seit
jeher
ein
Spiegel
der
Schönheit
und
der
Heiligkeit
Gottes,
wie
der
Präsident
des
Rates
für
die
Kulturgüter
der
Kirche,
Mgr.
ParaCrawl v7.1
One
element,
in
fact,
absolutely
must
not
be
lacking
in
the
ethical
and
cultural
patrimony
of
the
human
family
as
a
whole
and
of
each
individual
person:
awareness
that
human
beings
are
all
equal
in
dignity,
deserve
the
same
respect,
and
have
the
same
rights
and
duties.
Denn
eine
Komponente
darf
in
dem
ethisch-kulturellen
Erbe
der
ganzen
Menschheit
und
jeder
einzelnen
Person
auf
keinen
Fall
fehlen:
das
Bewusstsein,
dass
die
Menschen
in
ihrer
Würde
alle
gleich
sind,
dass
sie
denselben
Respekt
verdienen
und
dass
sie
Personen
mit
gleichen
Rechten
und
Pflichten
sind.
ParaCrawl v7.1
The
richness
of
the
cultural
and
scenic
patrimony
makes
this
the
ideal
spot
for
walks
and
cultural
excursions.
Auf
Grund
des
kulturellen
und
landschaftlichen
Reichtums
sind
diese
Orte
der
ideale
Ausgangspunkt
für
Spaziergänge
und
kulturelle
Exkursionen.
ParaCrawl v7.1