Übersetzung für "Cultural minister" in Deutsch
Cultural
Minister
of
Turkey
Istemihan
Talay
bluntly
called
this
operation
‘an
act
of
barbarism’.
Der
türkische
Kulturminister
Istemihan
Talay
nannte
dieses
Vorgehen
offen
einen
„Akt
der
Barbarei“.
ParaCrawl v7.1
The
entry
‘Hottak,
Abdul
Rahman
Ahmad,
Maulavi
(Deputy
(Cultural)
Minister
of
Information
and
Culture)’
under
the
heading
‘Natural
persons’
shall
be
replaced
by:
Der
Eintrag
„Hottak,
Abdul
Rahman
Ahmad,
Maulavi
(Stellvertretender
(Kultur-)
Minister
für
Information
und
Kultur)“
unter
„Natürliche
Personen“
erhält
folgende
Fassung:
DGT v2019
He
subsequently
occupied
the
posts
of
Minister
for
Merchant
Shipping,
Minister
for
Tourism
and
Cultural
Events
and
Minister
for
Public
Works.
Wurde
sodann
Minister
für
die
Handelsmarine,
Minister
für
Fremdenverkehr
und
kulturelle
Veranstaltungen
und
Minister
für
öffentliche
Arbeiten.
TildeMODEL v2018
Minister
for
Tourism
and
Cultural
Events
and
Minister
for
Public
Works.
Wurde
sodann
Minister
für
die
Handelsmarine,
Minister
für
Fremdenverkehr
und
kulturelle
Veranstaltungen
und
Minister
für
öffentliche
Arbeiten.
TildeMODEL v2018
Among
other
things,
van
Graan
advised
the
cultural
minister
in
Nelson
Mandela's
first
cabinet,
occupies
leading
positions
in
organizations
that
promote
African
artists,
and
is
considered
to
be
one
of
the
most
important
playwrights
in
contemporary
South
Africa.
Er
beriet
unter
anderem
den
Kulturminister
in
Nelson
Mandelas
erstem
Kabinett,
engagiert
sich
in
führender
Position
für
Organisationen,
die
afrikanische
Künstler
fördern,
und
gilt
als
einer
der
wichtigsten
Theaterautoren
des
heutigen
Südafrika.
ParaCrawl v7.1
At
the
request
of
Cultural
Minister
Monika
Grütters
and
Peter
Schäfer,
W.
Michael
Blumenthal
agrees
to
work
for
the
museum
in
an
advisory
capacity
for
a
transitional
period.
W.
Michael
Blumenthal
begleitet
das
Museum
auf
Wunsch
von
Kulturstaatsministerin
Monika
Grütters
und
Peter
Schäfer
für
eine
Übergangszeit
in
beratender
Funktion.
ParaCrawl v7.1
Honourable
members
of
the
union
are
the
professor
of
the
technical
university
and
former
cultural
minister
of
Greece,
Dimitris
Nianias,
and
the
Greek-
American
employer
Theodoros
Spyropoulos,
president
of
the
Greek-
American
council.
Zu
den
Ehrenmitgliedern
des
Vereins
zählen
der
Professor
der
Technischen
Universität
und
ehemalige
Kulturminister
Griechenlands,
Dimitris
Nianias,
und
der
griechisch-amerikanische
Unternehmer
Theodoros
Spyropoulos,
Präsident
des
griechisch-amerikanischen
Konzils.
ParaCrawl v7.1
In
the
Contemporary
Archive,
dedicated
to
the
collection
of
Artistic
Bequests
of
leading
personalities
in
the
cultural
sector,
the
Minister
gained
insight
into
the
archive's
activities,
which,
in
addition
to
indexing
the
inventory,
also
includes
the
execution
of
research
projects
and
academic
congresses
as
well
as
the
production
of
publications.
Im
Archiv
der
Zeitgenossen,
das
der
Sammlung
von
Vor-
und
Nachlässen
herausragender
Persönlichkeiten
im
Kulturbereich
gewidmet
ist,
erhielt
der
Minister
einen
Einblick
in
die
Tätigkeit
des
Archivs,
die
neben
der
Erschließung
der
Bestände
auch
die
Durchführung
von
Forschungsprojekten
und
wissenschaftlichen
Tagungen
sowie
die
Herausgabe
von
Publikationen
umfasst.
ParaCrawl v7.1
During
the
meeting,
in
which,
amongst
others,
the
Croatian
Cultural
Minister,
Andrea
ZlatarVioli?,
took
part,
another
new
partner
of
TRADUKI
was
introduced:
the
Leipzig
Book
Fair,
represented
by
its
director,
Oliver
Zille,
who
has
already
worked
together
intensively
with
TRADUKI
in
the
last
few
years,
is
from
now
on,
an
associated
partner
of
the
network
and
consequently
raises
the
co-operation
to
a
new
level.
Während
der
Sitzung,
an
der
u.a.
auch
die
kroatische
Kulturministerin
Andrea
ZlatarVioli?
teilnahm,
wurde
ein
weiterer
neuer
Partner
von
TRADUKI
vorgestellt:
Die
Buchmesse
Leipzig,
vertreten
durch
ihren
Direktor
Oliver
Zille,
die
in
den
vergangenen
Jahren
bereits
intensiv
mit
TRADUKI
zusammengearbeitet
hat,
ist
fortan
ein
assoziierter
Partner
des
Netzwerks
und
hebt
die
Zusammenarbeit
somit
auf
eine
neue
Ebene.
ParaCrawl v7.1
Even
though
circa
half
of
the
population
has
African
forefathers,
and
cultural
minister
Gilberto
Gil
intends
to
legally
strengthen
its
presence
in
the
media
–
where
they
form
only
1%
of
the
workforce
–
Afro-Brazilians
remain
grossly
underrepresented,
where
leading
political
and
economic
positions
are
concerned.
Obwohl
rund
die
Hälfte
der
Bevölkerung
afrikanische
Vorfahren
hat
und
der
Kulturminister
Gilberto
Gil
ihre
Präsenz
in
den
Medien
-
wo
sie
nur
1%
der
Mitarbeiter
stellen
[6]
-
gesetzlich
stärken
möchte,
bleiben
Afrobrasilianer
in
politischen
und
wirtschaftlichen
Führungspositionen
weiterhin
stark
unterrepräsentiert.
ParaCrawl v7.1
Was
it
stupidity
or
intent
-
stupidity
because
the
cultural
minister
perhaps
regarded
the
development
abroad
and
the
development
in
Germany
before
the
Hitler
period
as
degeneration
-
or
was
it
intentional?
War
es
Dummheit
oder
Absicht
-
Dummheit,
weil
vielleicht
der
Kultusminister
die
Entwicklung
im
Ausland
wie
die
Entwicklung
in
Deutschland
vor
der
Hitlerzeit
als
Entartung
betrachtete
-
oder
war
es
Absicht?
ParaCrawl v7.1
The
cultural
minister
Gavrilo
Grahovac
said
he
had
taken
the
decision
following
complaints
from
the
Association
of
Women
Victims
of
War
representing
women
victims
of
the
mass
rapes
during
the
Bosnian
war.
Der
Kulturminister
Gavrilo
Grahovac
sagte,
er
habe
seinen
Entscheid
auf
der
Grundlage
von
Beschwerden
gefällt,
welche
die
Vereinigung
"Frauen
als
Kriegsopfer"
zugunsten
der
weiblichen
Opfer
von
Massenvergewaltigungen
während
des
Bosnienkrieges
vorgebracht
habe.
ParaCrawl v7.1
In
1991,
upon
invitation
by
the
Soviet
Cultural
Minister,
he
set
up
a
big
personal
exhibition
at
the
Arabat
Gallery
of
Moscow,
where
he
also
held
a
lecture
about
color.
Im
Jahr
1991,
auf
Einladung
des
Ministeriums
für
Kultur
der
Sowjetunion,
realisiert
er
für
die
Arbat
Galerie
in
Moskau
eine
große
ihm
gewidmete
Ausstellung
und
ein
Künstlertreffen
zum
Thema
"Farbe".
ParaCrawl v7.1
Demolition
was
supposed
to
take
place
from
12
to
15
June,
but
leaders
didn't
factor
in
the
resolve
of
the
group
Parlez-moi
d'Amour,
headed
by
Jack
Lang
–
cultural
minister
and
future
mayor
of
the
city.
Der
Abriss
sollte
zwischen
dem
12.
und
15.
Juni
erfolgen,
doch
die
Stadtverwaltung
hatte
nicht
mit
der
Entschlossenheit
des
Vereins
Parlez-moi
d'Amour
gerechnet,
angeführt
von
Jack
Lang,
dem
Kulturminister
und
künftigen
Bürgermeister
der
Stadt.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
it
is
a
constitutional
obligation
of
the
government
to
protect
our
values
sovereignly,
to
provide
everyone
a
chance
for
creation
and
cultural
growth,
-
the
minister
added.
Dennoch
ist
ihre
verfassungsmäßige
Verpflichtung,
unsere
Werte
souverän
zu
schützen,
für
alle
eine
Chance
zum
Schaffen
und
zur
kulturellen
Zunahme
zu
geben
-
fügte
der
Minister
hinzu.
ParaCrawl v7.1
A
reform
of
copyright
law
is
sorely
needed,
French
Cultural
Minister
Françoise
Nyssen
and
more
than
200
personalities
from
the
cultural
sector
argue
in
Le
Journal
du
Dimanche:
Eine
Reform
des
Urheberrechts
ist
dringend
nötig,
meinen
Frankreichs
Kulturministerin
Françoise
Nyssen
und
mehr
als
200
Persönlichkeiten
aus
dem
Kulturbereich
in
Le
Journal
du
Dimanche:
ParaCrawl v7.1
During
the
official
birthday
celebration,
State
Cultural
Minister
Monika
Grütters
(CDU)
called
the
Städel
a
"jewel
on
the
Main
that
not
only
Frankfurt,
but
all
of
Germany
can
be
proud
of."
Beim
offiziellen
Geburtstagsfestakt
nannte
Kulturstaatsministerin
Monika
Grütters
(CDU)
das
Städel
ein
"Schmuckstück
am
Main,
auf
das
nicht
nur
Frankfurt,
sondern
ganz
Deutschland
stolz
sein
kann".
ParaCrawl v7.1
The
opening
in
Moscow's
Central
House
of
Artists
had
been
preceded
by
laborious
negotiations
during
the
course
of
which
Christians
had
already
spoken
personally
to
the
Soviet
Cultural
Minister
in
1981.
Der
Eröffnung
im
Zentralen
Haus
der
Künstler
in
Moskau
waren
langwierige
Verhandlungen
vorangegangen,
wobei
Christians
bereits
1981
beim
sowjetischen
Kulturminister
persönlich
vorgesprochen
hatte.
ParaCrawl v7.1
In
his
function
as
cultural
minister,
he
and
soccer
legend
Pelé
initiated
the
Copa
de
Cultura,
during
which
he
held
a
fabulous
concert
while
Germany
won
the
2006
World
Cup.
In
seiner
Funktion
als
Kulturminister
initiierte
er
zusammen
mit
der
Fußballlegende
Pelé
die
Copa
de
Cultura,
in
deren
Rahmen
–
dem
WM-Sommermärchen
2006
–
er
ein
legendäres
Konzert
gab.
ParaCrawl v7.1
On
16
February
2003
(11
o'clock)
the
SonnTalkmorgen
(Sunday
Morning
Talk)
will
take
place
with
Prof.
Ruzicka
in
conversation
with
Jürgen
Zöllner,
Cultural
Minister
of
Rheinland-Pfalz,
on
the
subject
of
cultural
sponsoring.
Am
16.
Februar
2003
(11
Uhr)
folgt
der
SonnTalkmorgen,
wo
sich
Prof.
Ruzicka
im
Gespräch
mit
dem
rheinland-pfälzischen
Kulturminister
Jürgen
Zöllner
zum
Kultursponsoring
äußern
wird.
ParaCrawl v7.1
After
the
Baden-Württemberg
Cultural
Minister
Theodor
Heuss
decided
on
a
teaching
position
for
Baumeister
in
January
1946,
the
artist
was
called
to
the
Stuttgart
Academy
on
March
16,
1946.
Nachdem
sich
der
baden-württembergische
Kultusminister
Theodor
Heuss
im
Januar
1946
für
eine
Lehrtätigkeit
Baumeisters
entschieden
hatte,
wurde
dieser
am
16.3.1946
an
die
Stuttgarter
Akademie
berufen.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
because
war
has
often
dramatical
consequences:
traumatic
experiences,
the
destruction
of
the
local
economies,
or
rapes
–
these
are
all
aspects
which
have
already
been
mentioned
by
the
declaration
“Women
in
Mali,
say
NO
to
the
proxy
war!”,
initiated
by
the
globalisation
critic
and
former
cultural
minister
of
Mali
Aminata
D.
Traoré
in
November
2012.
Zweitens
weil
Krieg
bzw.
die
Präsenz
von
Besatzungstruppen
häufig
mit
dramatischen
Problemen
bzw.
Konsequenzen
einhergeht,
ob
durch
Traumatisierungen,
Zerstörung
lokaler
Ökonomien
oder
Vergewaltigungen
–
alles
Aspekte,
worauf
bereits
im
November
2012
der
von
der
bekannten
Globalisierungskritikerin
und
früheren
Kulturministerin
Malis
Aminata
D.
Traoré
initiierte
Aufruf
„Frauen
in
Mali,
sagt
NEIN
zum
Stellvertreterkrieg!“
aufmerksam
gemacht
hat.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
the
state
cultural
minister
Christina
Weiß,
Berlin
will
be
celebrating
an
American
Season
2004
in
which
the
Berlin
Philharmonic,
Hebbel
Theater,
the
Deutsche
Kinematik,
and
the
Berlin
Festwochen
will
be
taking
part,
among
others.
Dank
Kulturstaatsministerin
Christina
Weiß
wird
es
eine
american
season
2004
geben,
zu
der
unter
anderem
die
Berliner
Philharmoniker,
das
Hebbel-Theater,
die
Deutsche
Kinemathek
und
die
Berliner
Festwochen
mit
ihrem
Programm
beitragen
werden.
ParaCrawl v7.1
At
first
a
communist
like
his
father
–
poet
and
cultural
minister
Antanas
Venclova,
who
composed
the
hymn
of
the
Lithuanian
Soviet
Republic
–
he
lost
his
faith
in
communism
altogether,
when
the
1956
Hungarian
uprising
was
crushed
by
Soviet
tanks.
Zunächst
Kommunist
wie
sein
Vater,
der
Dichter
und
Kultusminister
Antanas
Venclova,
der
die
Hymne
der
litauischen
Sowjetrepublik
verfasst
hatte,
fiel
er
vollkommen
vom
Glauben
ab,
als
1956
der
ungarische
Aufstand
von
sowjetischen
Panzern
niedergewalzt
wurde.
ParaCrawl v7.1