Translation of "Cultural minister" in German

Cultural Minister of Turkey Istemihan Talay bluntly called this operation ‘an act of barbarism’.
Der türkische Kulturminister Istemihan Talay nannte dieses Vorgehen offen einen „Akt der Barbarei“.
ParaCrawl v7.1

The entry ‘Hottak, Abdul Rahman Ahmad, Maulavi (Deputy (Cultural) Minister of Information and Culture)’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:
Der Eintrag „Hottak, Abdul Rahman Ahmad, Maulavi (Stellvertretender (Kultur-) Minister für Information und Kultur)“ unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung:
DGT v2019

He subsequently occupied the posts of Minister for Merchant Shipping, Minister for Tourism and Cultural Events and Minister for Public Works.
Wurde sodann Minister für die Handelsmarine, Minister für Fremdenverkehr und kulturelle Veranstaltungen und Minister für öffentliche Arbeiten.
TildeMODEL v2018

Minister for Tourism and Cultural Events and Minister for Public Works.
Wurde sodann Minister für die Handelsmarine, Minister für Fremdenverkehr und kulturelle Veranstaltungen und Minister für öffentliche Arbeiten.
TildeMODEL v2018

Among other things, van Graan advised the cultural minister in Nelson Mandela's first cabinet, occupies leading positions in organizations that promote African artists, and is considered to be one of the most important playwrights in contemporary South Africa.
Er beriet unter anderem den Kulturminister in Nelson Mandelas erstem Kabinett, engagiert sich in führender Position für Organisationen, die afrikanische Künstler fördern, und gilt als einer der wichtigsten Theaterautoren des heutigen Südafrika.
ParaCrawl v7.1

At the request of Cultural Minister Monika Grütters and Peter Schäfer, W. Michael Blumenthal agrees to work for the museum in an advisory capacity for a transitional period.
W. Michael Blumenthal begleitet das Museum auf Wunsch von Kulturstaatsministerin Monika Grütters und Peter Schäfer für eine Übergangszeit in beratender Funktion.
ParaCrawl v7.1

Honourable members of the union are the professor of the technical university and former cultural minister of Greece, Dimitris Nianias, and the Greek- American employer Theodoros Spyropoulos, president of the Greek- American council.
Zu den Ehrenmitgliedern des Vereins zählen der Professor der Technischen Universität und ehemalige Kulturminister Griechenlands, Dimitris Nianias, und der griechisch-amerikanische Unternehmer Theodoros Spyropoulos, Präsident des griechisch-amerikanischen Konzils.
ParaCrawl v7.1

In the Contemporary Archive, dedicated to the collection of Artistic Bequests of leading personalities in the cultural sector, the Minister gained insight into the archive's activities, which, in addition to indexing the inventory, also includes the execution of research projects and academic congresses as well as the production of publications.
Im Archiv der Zeitgenossen, das der Sammlung von Vor- und Nachlässen herausragender Persönlichkeiten im Kulturbereich gewidmet ist, erhielt der Minister einen Einblick in die Tätigkeit des Archivs, die neben der Erschließung der Bestände auch die Durchführung von Forschungsprojekten und wissenschaftlichen Tagungen sowie die Herausgabe von Publikationen umfasst.
ParaCrawl v7.1

During the meeting, in which, amongst others, the Croatian Cultural Minister, Andrea ZlatarVioli?, took part, another new partner of TRADUKI was introduced: the Leipzig Book Fair, represented by its director, Oliver Zille, who has already worked together intensively with TRADUKI in the last few years, is from now on, an associated partner of the network and consequently raises the co-operation to a new level.
Während der Sitzung, an der u.a. auch die kroatische Kulturministerin Andrea ZlatarVioli? teilnahm, wurde ein weiterer neuer Partner von TRADUKI vorgestellt: Die Buchmesse Leipzig, vertreten durch ihren Direktor Oliver Zille, die in den vergangenen Jahren bereits intensiv mit TRADUKI zusammengearbeitet hat, ist fortan ein assoziierter Partner des Netzwerks und hebt die Zusammenarbeit somit auf eine neue Ebene.
ParaCrawl v7.1

Even though circa half of the population has African forefathers, and cultural minister Gilberto Gil intends to legally strengthen its presence in the media – where they form only 1% of the workforce – Afro-Brazilians remain grossly underrepresented, where leading political and economic positions are concerned.
Obwohl rund die Hälfte der Bevölkerung afrikanische Vorfahren hat und der Kulturminister Gilberto Gil ihre Präsenz in den Medien - wo sie nur 1% der Mitarbeiter stellen [6] - gesetzlich stärken möchte, bleiben Afrobrasilianer in politischen und wirtschaftlichen Führungspositionen weiterhin stark unterrepräsentiert.
ParaCrawl v7.1

Was it stupidity or intent - stupidity because the cultural minister perhaps regarded the development abroad and the development in Germany before the Hitler period as degeneration - or was it intentional?
War es Dummheit oder Absicht - Dummheit, weil vielleicht der Kultusminister die Entwicklung im Ausland wie die Entwicklung in Deutschland vor der Hitlerzeit als Entartung betrachtete - oder war es Absicht?
ParaCrawl v7.1

The cultural minister Gavrilo Grahovac said he had taken the decision following complaints from the Association of Women Victims of War representing women victims of the mass rapes during the Bosnian war.
Der Kulturminister Gavrilo Grahovac sagte, er habe seinen Entscheid auf der Grundlage von Beschwerden gefällt, welche die Vereinigung "Frauen als Kriegsopfer" zugunsten der weiblichen Opfer von Massenvergewaltigungen während des Bosnienkrieges vorgebracht habe.
ParaCrawl v7.1

In 1991, upon invitation by the Soviet Cultural Minister, he set up a big personal exhibition at the Arabat Gallery of Moscow, where he also held a lecture about color.
Im Jahr 1991, auf Einladung des Ministeriums für Kultur der Sowjetunion, realisiert er für die Arbat Galerie in Moskau eine große ihm gewidmete Ausstellung und ein Künstlertreffen zum Thema "Farbe".
ParaCrawl v7.1

Demolition was supposed to take place from 12 to 15 June, but leaders didn't factor in the resolve of the group Parlez-moi d'Amour, headed by Jack Lang – cultural minister and future mayor of the city.
Der Abriss sollte zwischen dem 12. und 15. Juni erfolgen, doch die Stadtverwaltung hatte nicht mit der Entschlossenheit des Vereins Parlez-moi d'Amour gerechnet, angeführt von Jack Lang, dem Kulturminister und künftigen Bürgermeister der Stadt.
ParaCrawl v7.1

At the same time, it is a constitutional obligation of the government to protect our values sovereignly, to provide everyone a chance for creation and cultural growth, - the minister added.
Dennoch ist ihre verfassungsmäßige Verpflichtung, unsere Werte souverän zu schützen, für alle eine Chance zum Schaffen und zur kulturellen Zunahme zu geben - fügte der Minister hinzu.
ParaCrawl v7.1

A reform of copyright law is sorely needed, French Cultural Minister Françoise Nyssen and more than 200 personalities from the cultural sector argue in Le Journal du Dimanche:
Eine Reform des Urheberrechts ist dringend nötig, meinen Frankreichs Kulturministerin Françoise Nyssen und mehr als 200 Persönlichkeiten aus dem Kulturbereich in Le Journal du Dimanche:
ParaCrawl v7.1

During the official birthday celebration, State Cultural Minister Monika Grütters (CDU) called the Städel a "jewel on the Main that not only Frankfurt, but all of Germany can be proud of."
Beim offiziellen Geburtstagsfestakt nannte Kulturstaatsministerin Monika Grütters (CDU) das Städel ein "Schmuckstück am Main, auf das nicht nur Frankfurt, sondern ganz Deutschland stolz sein kann".
ParaCrawl v7.1

The opening in Moscow's Central House of Artists had been preceded by laborious negotiations during the course of which Christians had already spoken personally to the Soviet Cultural Minister in 1981.
Der Eröffnung im Zentralen Haus der Künstler in Moskau waren langwierige Verhandlungen vorangegangen, wobei Christians bereits 1981 beim sowjetischen Kulturminister persönlich vorgesprochen hatte.
ParaCrawl v7.1

In his function as cultural minister, he and soccer legend Pelé initiated the Copa de Cultura, during which he held a fabulous concert while Germany won the 2006 World Cup.
In seiner Funktion als Kulturminister initiierte er zusammen mit der Fußballlegende Pelé die Copa de Cultura, in deren Rahmen – dem WM-Sommermärchen 2006 – er ein legendäres Konzert gab.
ParaCrawl v7.1

On 16 February 2003 (11 o'clock) the SonnTalkmorgen (Sunday Morning Talk) will take place with Prof. Ruzicka in conversation with Jürgen Zöllner, Cultural Minister of Rheinland-Pfalz, on the subject of cultural sponsoring.
Am 16. Februar 2003 (11 Uhr) folgt der SonnTalkmorgen, wo sich Prof. Ruzicka im Gespräch mit dem rheinland-pfälzischen Kulturminister Jürgen Zöllner zum Kultursponsoring äußern wird.
ParaCrawl v7.1

After the Baden-Württemberg Cultural Minister Theodor Heuss decided on a teaching position for Baumeister in January 1946, the artist was called to the Stuttgart Academy on March 16, 1946.
Nachdem sich der baden-württembergische Kultusminister Theodor Heuss im Januar 1946 für eine Lehrtätigkeit Baumeisters entschieden hatte, wurde dieser am 16.3.1946 an die Stuttgarter Akademie berufen.
ParaCrawl v7.1

Secondly, because war has often dramatical consequences: traumatic experiences, the destruction of the local economies, or rapes – these are all aspects which have already been mentioned by the declaration “Women in Mali, say NO to the proxy war!”, initiated by the globalisation critic and former cultural minister of Mali Aminata D. Traoré in November 2012.
Zweitens weil Krieg bzw. die Präsenz von Besatzungstruppen häufig mit dramatischen Problemen bzw. Konsequenzen einhergeht, ob durch Traumatisierungen, Zerstörung lokaler Ökonomien oder Vergewaltigungen – alles Aspekte, worauf bereits im November 2012 der von der bekannten Globalisierungskritikerin und früheren Kulturministerin Malis Aminata D. Traoré initiierte Aufruf „Frauen in Mali, sagt NEIN zum Stellvertreterkrieg!“ aufmerksam gemacht hat.
ParaCrawl v7.1

Thanks to the state cultural minister Christina Weiß, Berlin will be celebrating an American Season 2004 in which the Berlin Philharmonic, Hebbel Theater, the Deutsche Kinematik, and the Berlin Festwochen will be taking part, among others.
Dank Kulturstaatsministerin Christina Weiß wird es eine american season 2004 geben, zu der unter anderem die Berliner Philharmoniker, das Hebbel-Theater, die Deutsche Kinemathek und die Berliner Festwochen mit ihrem Programm beitragen werden.
ParaCrawl v7.1

At first a communist like his father – poet and cultural minister Antanas Venclova, who composed the hymn of the Lithuanian Soviet Republic – he lost his faith in communism altogether, when the 1956 Hungarian uprising was crushed by Soviet tanks.
Zunächst Kommunist wie sein Vater, der Dichter und Kultusminister Antanas Venclova, der die Hymne der litauischen Sowjetrepublik verfasst hatte, fiel er vollkommen vom Glauben ab, als 1956 der ungarische Aufstand von sowjetischen Panzern niedergewalzt wurde.
ParaCrawl v7.1