Übersetzung für "Cultural boundaries" in Deutsch
What
processes
maintain
and
stabilise
cultural
variability,
boundaries
and
identities?
Welche
Prozesse
erhalten
und
stabilisieren
kulturelle
Variabilität,
Grenzen
und
Identitäten?
ParaCrawl v7.1
This
initiation
signifies
expansion
beyond
superficial
cultural
boundaries.
Diese
Initiation
weist
auf
die
Ausdehnung
jenseits
oberflächlicher
kultureller
Begrenzungen
hin.
ParaCrawl v7.1
Dance
and
music
are
universal
languages
that
transcend
cultural
and
linguistic
boundaries.
Tanz
und
Musik
sind
universelle
Sprachen,
die
kulturelle
und
sprachliche
Grenzen
überschreiten.
ParaCrawl v7.1
The
music
underscores
the
universality
of
the
works
and
transgresses
all
cultural
boundaries.
Die
Musik
unterstreicht
das
Universelle
der
Werke
und
überschreitet
alle
kulturellen
Grenzen.
ParaCrawl v7.1
The
cross
transcends
cultural
boundaries,
overcomes
language
barriers,
and
reaches
across
racial
differences.
Das
Kreuz
überschreitet
kulturelle
Grenzen,
überwindet
sprachliche
Barrieren
und
überbrückt
Rassenunterschiede.
ParaCrawl v7.1
Things
like
artworks
or
luxury
objects
play
a
central
role
across
cultural
boundaries.
Gegenstände
wie
Kunstwerke
oder
Luxusobjekte
spielen
über
kulturelle
Grenzen
hinweg
eine
zentrale
Rolle.
ParaCrawl v7.1
How
do
we
manage
our
brand
across
cultural
and
mentality
boundaries?
Wie
managen
wir
unsere
Marke
über
Kultur-
und
Mentalitätsgrenzen
hinweg?
ParaCrawl v7.1
It
knows
no
geographic,
socio-economic
or
cultural
boundaries.
Sie
kennt
keine
geografischen,
sozioökonomischen
und
kulturellen
Grenzen.
ParaCrawl v7.1
Does
the
so-called
collective
memory
cross
cultural
boundaries?
Reicht
das
sogenannte
kollektive
Gedächtnis
auch
über
kulturelle
Grenzen
hinweg?
ParaCrawl v7.1
How
have
the
cultural
boundaries
in
contemporary
Russian
literature
shifted?
Wie
haben
sich
die
kulturellen
Grenzen
in
der
russischen
Literatur
von
heute
verschoben?
ParaCrawl v7.1
As
we
cross
even
more
profound
cultural
boundaries,
comparisons
become
still
less
relevant.
Wenn
wir
noch
tiefer
greifende
kulturelle
Grenzen
überschreiten,
werden
Vergleiche
sogar
noch
belangloser.
News-Commentary v14
Moreover,
it
also
includes
symbolic,
linguistic,
cultural
and
institutional
boundaries.
Darüber
hinaus
umfasst
das
Thema
aber
auch
symbolische,
sprachliche,
kulturelle
und
institutionelle
Grenzen.
ParaCrawl v7.1
This
includes
opportunities
across
the
globe
that
lies
beyond
your
geographical
and
cultural
boundaries.
Dazu
gehören
Möglichkeiten
auf
der
ganzen
Welt,
die
außerhalb
Ihrer
geographischen
und
kulturellen
Grenzen
liegt.
ParaCrawl v7.1
How
has
Verztec
helped
bridge
cultural
boundaries
in
companies?
Wie
hat
es
Verztec
geschafft,
kulturelle
Grenzen
innerhalb
und
zwischen
Unternehmen
zu
überwinden?
ParaCrawl v7.1
How
far
are
pictures,
artistic
statements
and
curatorial
concepts
understood
across
cultural
boundaries?
Inwieweit
werden
Bilder,
künstlerische
Aussagen
und
kuratorische
Konzepte
über
kulturelle
Grenzen
hinweg
verstanden?
ParaCrawl v7.1
The
second
lightning
session
offers
a
platform
for
projects
aimed
at
overcoming
socio-economic
and
cultural
boundaries.
Die
zweite
Lightning-Session
bietet
Projekten
Raum,
die
gezielt
sozial-ökonomische
und
kulturelle
Grenzen
überwinden
wollen.
ParaCrawl v7.1
An
important
feature
of
the
domain
is
the
need
for
creative
collaboration
across
spatial,
temporal,
and
cultural
boundaries.
Eine
wichtige
Besonderheit
ist
die
Notwendigkeit
kreativer
Zusammenarbeit
über
räumliche,
zeitliche
und
kulturelle
Grenzen
hinweg.
ParaCrawl v7.1
I
really
have
the
feeling
that
I
have
jumped
over
these
cultural
boundaries
for
myself.
Eigentlich
hab
ich
schon
das
Gefühl,
ich
hab
diese
kulturellen
Grenzen
für
mich
gesprengt.
ParaCrawl v7.1
This
film
covers
a
youth
seminar
on
the
theme
'Building
trust
across
cultural
boundaries'.
Dieser
Film
berichtet
von
einem
Jugendseminar
zum
Thema
"Vertrauen
aufbauen
über
kulturelle
Grenzen
hinweg".
ParaCrawl v7.1
Cross-cultural
communication
skills,
capable
of
managing
people,
resources
and
information
across
cultural
boundaries.
Interkulturelle
Kommunikationsfähigkeiten,
die
Menschen,
Ressourcen
und
Informationen
über
kulturelle
Grenzen
hinweg
verwalten
können.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
discourage
xenophobia
and
misunderstanding
between
people
from
different
parts
of
the
world
and
to
foster
solidarity
and
brotherhood,
we
should
be
striving
to
promote
an
understanding
that
cuts
across
today's
cultural
boundaries
instead
of
constructing
an
artificial
culture.
Zur
Vermeidung
von
Fremdenfeindlichkeit
und
Mißtrauen
zwischen
Menschen
aus
verschiedenen
Teilen
der
Welt
und
zur
Verbreitung
der
Idee
von
Solidarität
und
brüderlicher
Zusammengehörigkeit
sollte
die
EU
meiner
Ansicht
ihre
Bemühungen
eher
darauf
richten,
gegenseitiges
Verständnis
über
die
gegenwärtig
existierenden
kulturellen
Grenzen
hinweg
zu
entwickeln,
anstatt
eine
künstliche
kulturelle
Identität
zu
schaffen.
Europarl v8
While
some
Arab
countries
saw
political
changes
in
2011
–
president
Ben
Ali
was
ousted
from
power
after
ruling
Tunisia
for
24
years,
Hosni
Mubarak
was
deposed
after
ruling
Egypt
for
30
years
–
many
cultural
and
political
boundaries
still
remain
in
place
for
artistic
freedom.
Während
sich
in
einigen
arabischen
Ländern
politisch
etwas
geändert
hat
-
Präsident
Ben
Ali
wurde
nach
24
Jahren
an
der
Macht
seines
Amtes
enthoben,
Husni
Mubarak
wurde
abgesetzt,
nachdem
er
30
Jahre
lang
Ägypten
beherrscht
hatte
-
herrschen
doch
vielerorts
noch
immer
kulturelle
und
politische
Einschränkungen
statt
künstlerischer
Freiheit.
GlobalVoices v2018q4