Übersetzung für "Cultural affinity" in Deutsch
Both
companies
have
strong
brands,
an
excellent
global
reputation
and
a
high
degree
of
cultural
affinity.
Beide
Unternehmen
verfügen
über
starke
Marken,
ein
weltweit
exzellentes
Image
und
eine
hohe
kulturelle
Übereinstimmung.
ParaCrawl v7.1
You
have
a
great
deal
to
do
in
this
respect,
Mrs
Ashton,
because
there
is
no
other
region
in
the
world
that
has
a
greater
historical,
cultural
and
institutional
affinity
with
Europe
than
Latin
America.
Da
es
keine
andere
Region
in
der
Welt
gibt,
die
eine
größere
historische,
kulturelle
und
institutionelle
Verbundenheit
mit
Europa
hat
als
Lateinamerika,
haben
Sie
in
dieser
Hinsicht
viel
zu
tun,
Frau
Ashton.
Europarl v8
This
recognition
arises
from
the
excellent
geo-strategic
positions
adopted
by
these
partners
and
the
fundamental
reforms
that
many
of
them
have
undertaken,
not
to
mention
the
long-standing
cultural
and
historical
affinity
with
mainland
Europe
and
with
the
outermost
regions,
including
those
in
the
Atlantic,
owing
to
their
geographical
proximity.
Diese
Anerkennung
erwächst
aus
der
ausgezeichneten
geostrategischen
Lage
dieser
Partner
und
den
grundlegenden
Reformen,
die
viele
von
ihnen
durchgeführt
haben,
ganz
zu
schweigen
von
der
langen
kulturellen
und
historischen
Bindung
an
das
europäische
Festland
und
die
Regionen
in
äußerster
Randlage,
auch
denen
im
atlantischen
Raum,
aufgrund
ihrer
geographischen
Nähe.
Europarl v8
We
must
also
therefore
reiterate
our
request
to
the
Commission
to
propose
and
to
develop
specific
policies
to
expand
the
European
Neighbourhood
Policy
as
far
as
possible
to
our
island
neighbours
in
the
Atlantic,
close
to
the
European
continent,
insofar
as
they
highlight
not
only
our
geographic
proximity
but
also
our
cultural
and
historic
affinity
and
the
common
interest
of
mutual
security.
Aus
diesem
Grund
müssen
wir
auch
unsere
Aufforderung
an
die
Kommission
bekräftigen,
besondere
Politiken
vorzuschlagen
und
zu
entwickeln,
um
die
Europäische
Nachbarschaftspolitik
so
umfassend
wie
möglich
auf
unsere
benachbarten
Inseln
im
Atlantik,
nahe
dem
europäischen
Kontinent,
auszudehnen,
weil
dabei
nicht
nur
unsere
geografische
Nähe
eine
besondere
Rolle
spielt,
sondern
auch
kulturelle
und
historische
Gemeinsamkeiten
und
das
gemeinsame
Interesse
an
gegenseitiger
Sicherheit.
Europarl v8
Finally,
the
procedure
should
take
account
of
family
ties,
language,
cultural
affinity
and
the
colonial
history
of
asylum
seekers'
country
of
origin,
in
order
to
help
them
to
cope
with
exile.
Bei
dem
Verfahren
sollten
des
weiteren
Familienbande,
die
Sprache,
kulturelle
Gemeinsamkeiten
und
die
koloniale
Vergangenheit
des
Herkunftslandes
des
Asylbewerbers
berücksichtigt
werden,
denn
das
würde
ihm
das
Asyl
leichter
machen.
Europarl v8
Because
of
the
cultural
affinity
of
many
participants
on
both
sides
the
members
of
the
two
delegations
came
quickly
to
a
deep
and
mutually
challenging
exchange
during
the
two-day
working
session
of
the
conference.
Bei
der
zweitägigen
Arbeitssitzung
der
Konferenz
kamen
die
Mitglieder
der
beiden
Delegationen
wegen
der
kulturellen
Affinität
vieler
Teilnehmer
auf
beiden
Seiten
schnell
zu
einem
tiefschürfenden
und
gegenseitig
herausfordernden
Austausch.
ParaCrawl v7.1
Quite
of
few
of
these
works
depict
Western
rulers,
dressed
in
exotic
costumes,
for
example,
to
symbolise
cultural
affinity
or
participation
which
did
not
truly
exist.
Viele
Werke
zeigen
aber
auch
immer
wieder
westliche
Machthaber,
die
sich
beispielsweise
exotisch
verkleiden,
um
eine
kulturelle
Nähe
oder
Teilhabe
zu
symbolisieren,
die
real
nicht
vorhanden
war.
ParaCrawl v7.1
The
rice
that
accompanies
our
Balinese
cuisine
comes
straight
from
the
same
surrounding
paddies,
while
Western
and
Asian
specialities
benefit
from
our
Singapore-native
Executive
Chef
Dean
Nor’s
17
years
of
professional
experience
working
on
an
island
renowned
for
its
cultural
affinity
to
good
food.
Der
Reis
für
unsere
balinesische
Küche
kommt
direkt
aus
den
umliegenden
Reisfeldern,
während
westliche
und
asiatische
Spezialitäten
von
der
fachlichen
Erfahrung
des
aus
Singapur
stammenden
Chefkochs
Dean
Nor
geprägt
sind,
der
seit
17
Jahren
auf
einer
Insel
arbeitet,
die
für
ihre
kulturelle
Affinität
zu
gutem
Essen
bekannt
ist.
ParaCrawl v7.1
A
strong
focus
of
the
activities
is
placed
on
Europe
based
on
geographical
proximity,
cultural
affinity
and
the
EU
programme
ERASMUS+.
Europa
bildet
dabei
den
Schwerpunkt,
bedingt
durch
die
geografische
und
kulturelle
Nähe
sowie
durch
das
EU-Programm
ERASMUS+.
ParaCrawl v7.1
The
ability
to
communicate
fluently
in
the
same
language,
combined
with
cultural
affinity
between
partner
countries,
ensures
a
better
and
more
personalised
service
for
your
customers.
Die
Fähigkeit,
fließend
in
derselben
Sprache
zu
kommunizieren,
kombiniert
mit
kultureller
Affinität
zwischen
den
Partnerländern,
ermöglicht
einen
besseren
und
persönlicheren
Service
für
Ihre
Kunden.
ParaCrawl v7.1
Some
of
the
exotic
iconography
from
the
Levant
(sunrise
represents
the
east
and
the
orient)
becomes
the
hallmark
of
ritual
and
sumptuary
artifacts
belonging
to
a
small
group
of
1st
century
BC
high
status
Indo-Iranians
of
Bactria
and
the
surrounding
steppes
whose
lifestyle
and
cultural
affinity
had
been
nomadic
before
being
buried
at
Tillya
Tepe.
Einige
der
exotischen
Ikonographien
aus
der
Levante
(„Sonnenaufgang“
steht
für
den
„Osten“
und
das
„Morgenland“)
werden
zum
Markenzeichen
von
Ritualen
mit
Zugehörigkeit
einer
kleinen
Gruppe,
die
im
1.
Jahrhundert
v.
Chr.
einen
hohen
Status
in
der
indoiranischen
Bevölkerung
in
Baktrien
und
den
umliegenden
Steppen
hatte,
deren
Lebensstil
kulturell
aus
nomadischen
Ursprüngen
entstand
und
nun
in
Tilla
Tepe
praktiziert
wurde.
ParaCrawl v7.1
We
also
disregard
other
Scandinavian
minority
populations
living
in
Denmark
as
they
not
only
share
a
linguistic
and
cultural
affinity
with
the
Danes
but
they
are
also
very
well
integrated.
Skandinavische
Minderheiten,
die
in
Dänemark
leben,
bleiben
ebenfalls
außer
Betracht,
da
sie
nicht
nur
eine
gemeinsame
linguistische
und
kulturelle
Affinität
mit
den
Dänen
haben,
sondern
auch
sehr
gut
integriert
sind.
ParaCrawl v7.1
We
are
thus
striving
to
bring
together
scholars,
who
deal
with
exile
and
migration
and
investigate
these
two
categories
in
view
of
the
problematic
of
cultural
affinity
or
difference,
respectively.
Wir
sind
also
bestrebt,
Wissenschaftler
zusammenzuführen,
die
sich
mit
dem
Exil
und
der
Migration
beschäftigen,
und
diese
beiden
Kategorien
im
Hinblick
auf
die
Problematik
von
kultureller
Affinität
bzw.
Differenz
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
The
preferred
destination
countries
are
those
EU
States
which
have
a
cultural
and
historical
affinity
with
the
country
of
origin,
and/or
those
with
a
liberal
migration
and
immigration
policy.
Eine
weitere
Erkenntnis
der
Studie
ist,
dass
EU-Staaten
mit
kultureller
bzw.
historischer
Nähe
zum
Herkunftsland
und/oder
mit
liberaler
Migrations-
und
Ausländerpolitik
bevorzugte
Zielländer
sind.
ParaCrawl v7.1
It
takes
generations
for
cultural
affinities
to
change.
Es
dauert
Generationen,
um
kulturelle
Eigenschaften
zu
ändern.
ParaCrawl v7.1
We
have
cultural
and
religious
affinities
with
the
West,
but
remain
easterners.
Wir
haben
mit
dem
Westen
kulturelle
und
religiöse
Affinitäten,
aber
wir
bleiben
doch
Orientalen.
ParaCrawl v7.1
That
is
too
narrow
a
view
that
overlooks
historical
links,
cultural
and
linguistic
affinities,
cooperation
between
universities
and
many
common
interests
in
various
areas.
Dies
wäre
eine
beschränkte
Sichtweise,
die
die
historischen
Bande,
die
kulturellen
und
sprachlichen
Gemeinsamkeiten,
die
Zusammenarbeit
zwischen
Universitäten
und
die
zahlreichen
gemeinsamen
Interessen
auf
den
verschiedensten
Gebieten
außer
Acht
lässt.
Europarl v8
An
active
France
can
play
a
bridging
role,
leveraging
its
strong
relationship
with
Germany
(a
friendship
that
is
a
pillar
of
the
EU)
and
its
proximity
and
cultural
affinities
to
the
Mediterranean.
Ein
aktives
Frankreich
kann
eine
Brückenfunktion
übernehmen
und
seine
starke
Verbindung
zu
Deutschland
(eine
Freundschaft,
die
eine
entscheidende
Grundlage
der
EU
darstellt)
ebenso
wie
seine
Nähe
und
kulturelle
Affinität
zum
Mittelmeerraum
nutzen.
News-Commentary v14
Cross-border
cultural
links,
not
least
between
people
of
the
same
ethnic/cultural
affinities,
gain
additional
importance
in
the
context
of
proximity.
Grenzübergreifende
kulturelle
Bindungen,
nicht
zuletzt
zwischen
Menschen
derselben
ethnischen/kulturellen
Zugehörigkeit,
erlangen
im
Kontext
der
Nachbarschaft
zusätzliche
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
Geographic
proximity,
important
traditional
economic
ties,
cultural
and
religious
affinities
between
acceding
members
and
New
Independent
States
are
assets
to
a
closer
relationship.
Geographische
Nähe,
bedeutende
traditionelle
Wirtschaftsverbindungen,
kulturelle
und
religiöse
Affinitäten
zwischen
den
beitretenden
Ländern
und
den
Neuen
Unabhängigen
Staaten
sind
für
engere
Verbindungen
von
Vorteil.
TildeMODEL v2018
The
appropriate
territory
for
local
intervention
is
more
often
defined
by
the
cultural
affinities
with
which
local
people
identify,
local
production
systems
and
trade
flows,
and
the
travel-to-work
area.
Eher
wird
der
angemessene
Raum
für
das
Tätigwerden
vor
Ort
definiert
durch
die
kulturellen
Identifikationsmuster
der
Menschen,
die
lokalen
Produktionssysteme
und
Handelsströme
sowie
den
beruflichen
Einzugsbereich.
TildeMODEL v2018
Temporary
accommodation
of
displaced
persons
within
the
region
makes
life
easier
for
people
in
unfamiliar
surroundings
as
a
result
of
cultural
and
linguistic
affinities,
while
also
facilitating
their
subsequent
return
home.
Eine
vorübergehende
Unterbringung
der
Vertriebenen
in
der
Region
erleichtert
den
Menschen
das
Leben
in
der
fremden
Umgebung
durch
enge
Verbundenheit
hinsichtlich
Kultur
und
Sprache,
sie
erleichtert
zugleich
auch
die
spätere
Rückkehr
an
den
Heimatort.
TildeMODEL v2018
An
Indian
business
community
thrived
in
Burma’s
major
cities,
and
cultural
and
political
affinities
were
well
established.
In
den
größeren
Städten
Burmas
entwickelten
sich
florierende
indische
Wirtschaftsgemeinden
und
die
kulturelle
und
politische
Übereinstimmung
war
stark
ausgeprägt.
News-Commentary v14
Their
cultural
and
linguistic
affinities
tend
to
differentiate
them
from
those
who
reside
in
Cebu,
Bohol,
and
the
western
coast
of
the
province
of
Leyte.
In
ihrer
Kultur
und
Sprachform
unterscheiden
sie
sich
von
der
Bevölkerung
der
Insel
Cebu
und
Bohol,
aber
auch
von
ihren
Nachbarn,
die
an
der
Westküste
der
Provinz
Leyte
zu
Hause
sind.
WikiMatrix v1
The
European
Council
confirmed
that
the
Member
States
of
the
Community
had
a
responsibility
to
play
an
active
part
in
finding
realistic
solutions,
in
the
appropriate
forums,
given
the
historical
links
and
the
cultural
and
political
affinities
linking
them
with
the
countries
in
question.
Der
Europäische
Rat
bestätigt,
daß
die
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
die
Verantwortung
dafür
tragen,
auf
grund
der
historischen
Bande
sowie
der
kulturellen
und
politischen
Affinitäten
zu
diesen
Ländern
in
den
entsprechenden
Gremien
einen
aktiven
Beitrag
zur
Suche
nach
realistischen
Lösungen
zu
leisten.
EUbookshop v2
Nevertheless,
crossborder
migration
is
still
low,
even
in
regions
where
there
are
cultural
and
linguistic
affinities.
In
jedem
Fall
ist
die
grenzüberschreitende
Mobilität
nach
wie
vor
niedrig,
selbst
in
den
Regionen,
in
denen
eine
kulturelle
und
sprachliche
Nähe
besteht.
EUbookshop v2