Übersetzung für "Cultivated crops" in Deutsch

They are particularly suitable for selectively controlling gramineous weeds in cultivated crops.
Sie eignen sich speziell zur selektiven Bekämpfung von grasartigen Unkräutern in Kulturpflanzungen.
EuroPat v2

They cultivated crops of tobacco, but the venture failed financially.
Sie kultivierten Tabakpflanzen, doch das Projekt schlug fehl.
WikiMatrix v1

They can be used for example to protect cultivated crops.
Sie lassen sich beispielsweise zum Schutz von Kulturpflanzen verwenden.
EuroPat v2

One of the first cultivated cereal crops was wild einkorn (wheat;Triticum urartu).
Eine der ersten kultivierten Getreidearten war das Wildeinkorn (Triticum urartu).
ParaCrawl v7.1

One of the first cultivated cereal crops was wild einkorn (Triticum urartu).
Eine der ersten kultivierten Getreidearten war das Wildeinkorn (Triticum urartu).
ParaCrawl v7.1

The crops cultivated are maize, winter wheat, potatoes, grass-clover leys and soya.
Angebaut werden Mais, Winterweizen, Kartoffeln, Kleegras und Soja.
ParaCrawl v7.1

In areas inhabited by humans, they will also consume cultivated crops and ornamental plants.
In bewohnten Gegenden ernähren sich Pekaris auch von landwirtschaftlich angebauten und Zierpflanzen.
ParaCrawl v7.1

The 2-aryl-4,6-dihalopyrimidines are applied to the cultivated crops simultaneously with, or shortly after, the application of the herbicide.
Dabei werden die 2-Aryl-4,6-dihalogenpyrimidine gleichzeitig oder in kurzer Folge mit dem Herbizid den Kulturpflanzungen appliziert.
EuroPat v2

The cultivated crops and lands of fruit and vegetables show you the reality of hard hand work.
Die angebauten Kulturen und Länder von Obst und Gemüse zeigen Ihnen die Realität der harten Handarbeit.
ParaCrawl v7.1

The majority of the crops cultivated are cereals, including pearl millet, millet, corn and sorghum.
Die am weitesten verbreitetsten Kulturen sind die von Getreide, wie Hirse, Mais und Sorgho.
ParaCrawl v7.1

Certain cultivated crops have become popular in developing countries because they thrive without costly synthetic pesticides.
Bestimmte Kulturpflanzen sind in Entwicklungsländern populär geworden, weil sie ohne teure synthetische Pestizide gedeihen.
ParaCrawl v7.1

It is no coincidence that most GM crops cultivated around the world are resistant to a specific pesticide.
Es ist kein Zufall, dass die meisten der weltweit angebauten GVO gegen bestimmte Pflanzenschutzmittel resistent sind.
Europarl v8

Apparently, the group was on the transition from a live as hunter-gatherers to a live as farmers, who cultivated crops and bred domestic animals.
Offenbar befand sich die Gruppe am Übergang vom Leben als Jäger und Sammler zum Leben als Bauer, der Getreide anbaute und Haustiere züchtete.
Wikipedia v1.0

Where the arable land of the farmer covers more than 3 hectares and is not entirely used for grass production (sown or natural), entirely left fallow or entirely cultivated with crops under water for a significant part of the year, cultivation on the arable land shall consist of at least three different crops.
Beträgt das Ackerland des Betriebsinhabers mehr als 3 Hektar und dient es nicht während eines bedeutenden Teils des Jahres vollständig für die Graserzeugung (eingesät oder natürlich), vollständig als Brachfläche oder vollständig für Kulturen im Nassanbau, so müssen auf dem Ackerland die Kulturen von mindestens drei verschiedenen landwirtschaftlichen Kulturpflanzen angebaut werden.
TildeMODEL v2018

Where the arable land of the farmer covers between 10 and 30 hectares and is not entirely cultivated with crops under water for a significant part of the year or for a significant part of the crop cycle, there shall be at least two different crops on that arable land.
Beträgt das Ackerland des Betriebsinhabers zwischen 10 und 30 Hektar und dient es nicht vollständig dem Anbau von Kulturen im Nassanbau während eines bedeutenden Teils des Jahres oder während eines bedeutenden Teils des Anbauzyklus, so müssen auf diesem Ackerland mindestens zwei verschiedene landwirtschaftliche Kulturpflanzen angebaut werden.
DGT v2019

Where the arable land of the farmer covers more than 30 hectares and is not entirely cultivated with crops under water for a significant part of the year or for a significant part of the crop cycle, there shall be at least three different crops on that arable land.
Beträgt das Ackerland des Betriebsinhabers mehr als 30 Hektar und dient es nicht vollständig dem Anbau von Kulturen im Nassanbau während eines bedeutenden Teils des Jahres oder während eines bedeutenden Teils des Anbauzyklus, so müssen auf diesem Ackerland mindestens drei verschiedene landwirtschaftliche Kulturpflanzen angebaut werden.
DGT v2019

This Decision applies on an individual basis to specified parcels of a farm, cultivated with crops with high nitrogen demand and long growing season and subject to the conditions set out in Articles 4, 5, 6 and 7.
Diese Entscheidung gilt für den Einzelfall für bestimmte mit Kulturen mit hohem Stickstoffbedarf und langen Wachstumsphasen bebaute Parzellen eines landwirtschaftlichen Betriebes und gemäß den in den Artikeln 4, 5, 6 und 7 genannten Auflagen.
DGT v2019

Soil sampling and analysis shall cover at least 5 % of the parcels cultivated with crops with high nitrogen demand and long growing season and at least 1 % of the other parcels.
Bodenproben und Bodenanalysen sind an mindestens 5 % der mit Kulturen mit hohem Stickstoffbedarf und langen Wachstumsphasen bebauten Parzellen und mindestens 1 % der anderen Parzellen durchzuführen.
DGT v2019