Übersetzung für "Culled from" in Deutsch

Most of the biographical details of his life must be culled from this treatise.
Die meisten der biografischen Details müssen aus seinem Traktat geschlossen werden.
Wikipedia v1.0

Additional data were culled from a literature search carried out by the National Food Agency of Denmark.
Zusätzliche Daten wurden aus einer von der Nationalen Lebensmittelbehörde Dänemarks durchgeführten Literaturrecherche gewonnen.
EUbookshop v2

All wickedness must be culled from the flock.
Alle Bosheit muss von der Herde abgesondert werden.
OpenSubtitles v2018

Our real-world intelligence is culled from over 15 years of correlated threat monitoring.
Unsere realen Informationen stammen aus über 15 Jahren korrelierter Bedrohungsüberwachung.
CCAligned v1

This information is culled from the MMPVA Project Overview, see the online PDF.
Diese Information stammt aus der MMPVA Projektübersicht, online verfügbar als PDF-Datei.
ParaCrawl v7.1

A small ensemble culled from L.A.’s finest jazz accompanists backs her.
Ein kleines Ensemble bestehend aus L.A.’s feinsten Jazz Musikern begleiten sie.
ParaCrawl v7.1

The affected animals must be culled from the herd as quickly as possible.
Betroffene Tiere müssen möglichst rasch aus der Herde entfernt werden.
ParaCrawl v7.1

A supplement of excerpts culled from the modern repertoire makes this volume unique.
Ein Zuschlag von Auszügen aus dem modernen Repertoire gekeult macht diese Band einzigartig.
ParaCrawl v7.1

He enriched the original writing with proverbs culled from various sources.
Er hat die ursprüngliche Schrift mit Sprichwörtern aus verschiedenen Quellen angereichert.
ParaCrawl v7.1

Frankly, we sent it to about 400 people we culled from some directory.
Aufrichtig schickten wir ihn ungefähr 400 Leuten, die wir von irgendeinem Verzeichnis auswählten.
ParaCrawl v7.1

Here are some details on the zotob worm (s) culled from several sources….
Hier sind einige Details über die Zotob Wurm (s) gekeult aus mehreren Quellen….
ParaCrawl v7.1