Übersetzung für "Culled from" in Deutsch
Most
of
the
biographical
details
of
his
life
must
be
culled
from
this
treatise.
Die
meisten
der
biografischen
Details
müssen
aus
seinem
Traktat
geschlossen
werden.
Wikipedia v1.0
Additional
data
were
culled
from
a
literature
search
carried
out
by
the
National
Food
Agency
of
Denmark.
Zusätzliche
Daten
wurden
aus
einer
von
der
Nationalen
Lebensmittelbehörde
Dänemarks
durchgeführten
Literaturrecherche
gewonnen.
EUbookshop v2
All
wickedness
must
be
culled
from
the
flock.
Alle
Bosheit
muss
von
der
Herde
abgesondert
werden.
OpenSubtitles v2018
Our
real-world
intelligence
is
culled
from
over
15
years
of
correlated
threat
monitoring.
Unsere
realen
Informationen
stammen
aus
über
15
Jahren
korrelierter
Bedrohungsüberwachung.
CCAligned v1
This
information
is
culled
from
the
MMPVA
Project
Overview,
see
the
online
PDF.
Diese
Information
stammt
aus
der
MMPVA
Projektübersicht,
online
verfügbar
als
PDF-Datei.
ParaCrawl v7.1
A
small
ensemble
culled
from
L.A.’s
finest
jazz
accompanists
backs
her.
Ein
kleines
Ensemble
bestehend
aus
L.A.’s
feinsten
Jazz
Musikern
begleiten
sie.
ParaCrawl v7.1
The
affected
animals
must
be
culled
from
the
herd
as
quickly
as
possible.
Betroffene
Tiere
müssen
möglichst
rasch
aus
der
Herde
entfernt
werden.
ParaCrawl v7.1
A
supplement
of
excerpts
culled
from
the
modern
repertoire
makes
this
volume
unique.
Ein
Zuschlag
von
Auszügen
aus
dem
modernen
Repertoire
gekeult
macht
diese
Band
einzigartig.
ParaCrawl v7.1
He
enriched
the
original
writing
with
proverbs
culled
from
various
sources.
Er
hat
die
ursprüngliche
Schrift
mit
Sprichwörtern
aus
verschiedenen
Quellen
angereichert.
ParaCrawl v7.1
Frankly,
we
sent
it
to
about
400
people
we
culled
from
some
directory.
Aufrichtig
schickten
wir
ihn
ungefähr
400
Leuten,
die
wir
von
irgendeinem
Verzeichnis
auswählten.
ParaCrawl v7.1
Here
are
some
details
on
the
zotob
worm
(s)
culled
from
several
sources….
Hier
sind
einige
Details
über
die
Zotob
Wurm
(s)
gekeult
aus
mehreren
Quellen….
ParaCrawl v7.1