Übersetzung für "Cry for help" in Deutsch
From
that
conference
there
came
a
cry
for
help
for
the
world's
poor.
Von
dieser
Tagung
ging
ein
Hilferuf
der
Armen
dieser
Welt
aus.
Europarl v8
In
many
ways,
older
voters’
infatuation
with
populists
is
a
cry
for
help.
In
vieler
Hinsicht
ist
die
Schwärmerei
älterer
Wähler
für
die
Populisten
ein
Hilfeschrei.
News-Commentary v14
The
parents
both
cry
for
God's
help
and
say
to
him,
"Believe!
Sie
aber
bitten
Gott
um
Hilfe:
«Wehe
dir,
glaube
doch.
Tanzil v1
Then,
when
misfortune
reacheth
you,
unto
Him
ye
cry
for
help.
Und
dann,
wenn
Unglück
euch
trifft,
zu
Ihm
alleine
fleht
ihr.
Tanzil v1
While
they
cry
for
God’s
help,
“Woe
to
you!
Believe!
Sie
aber
bitten
Gott
um
Hilfe:
«Wehe
dir,
glaube
doch.
Tanzil v1
Then
when
adversity
touches
you,
to
Him
you
cry
for
help.
Und
dann,
wenn
Unglück
euch
trifft,
zu
Ihm
alleine
fleht
ihr.
Tanzil v1
And
they
twain
cry
unto
Allah
for
help
(and
say):
Woe
unto
thee!
Believe!
Sie
aber
bitten
Gott
um
Hilfe:
«Wehe
dir,
glaube
doch.
Tanzil v1
Then,
when
harm
touches
you,
unto
Him
you
cry
aloud
for
help.
Und
dann,
wenn
Unglück
euch
trifft,
zu
Ihm
alleine
fleht
ihr.
Tanzil v1
While
they
cry
for
God’s
help,
“Woe
to
you!
Und
beide
rufen
ALLAH
um
Hilfe
und
sagen:
"Dein
Niedergang!
Tanzil v1
But
she
didn't
cry
for
help.
Sie
hat
nicht
um
Hilfe
gerufen.
OpenSubtitles v2018
Yes,
the
oath
I
took
forbids
me
to
turn
away
from
a
cry
for
help.
Mein
Eid
verbietet
mir,
mich
von
einem
Hilferuf
abzuwenden.
OpenSubtitles v2018
Despite
the
fire
he
doesn't
cry
for
help.
Trotz
des
Feuers
schreit
er
nicht
und
ruft
auch
nicht
um
Hilfe.
OpenSubtitles v2018
The
point
is
this
is
obviously
a
cry
for
help.
Es
ist
auf
jeden
Fall
ein
Hilfeschrei.
OpenSubtitles v2018
It
was
a
cry
for
help,
okay?
Es
war
ein
Hilferuf,
ok?
OpenSubtitles v2018
Can't
you
all
see
that
it's
a
desperate
cry
for
help?
Seht
ihr
nicht,
dass
das
nur
ein
Hilfeschrei
ist?
OpenSubtitles v2018
I
feel
like
everything
that
comes
out
of
your
mouth
is
a
cry
for
help.
Alles,
was
du
sagst,
ist
ein
Hilfeschrei.
OpenSubtitles v2018