Übersetzung für "Crushing force" in Deutsch

The crushing force Fv shall then be applied again.
Es wird dann wieder die Druckkraft Fv aufgebracht.
TildeMODEL v2018

The sky trembles and the ground below answers with crushing force.
Der Himmel bebt und die Erde antwortet mit schmetternder Kraft.
CCAligned v1

The measured mass W used in the formulae (see Annex III, Parts A and B) to calculate the height of the fall of the pendulum weight and the crushing force, shall be at least that defined in 2.1.1 of Annex I to Directive 2003/37/EC (i.e. excluding optional accessories but including coolant, oils, fuel, tools and driver) plus the roll-over protection structure and less 75 kg.
Die für die Berechnung der Fallhöhe des Pendelgewichts und der Drucklast in den Formeln verwendete Masse W (siehe Anhang III Teil A und Teil B ist mindestens gleich dem Gewicht nach der Definition des Anhangs I — 2.1.1. der Richt­linie 2003/37/EG (d.h. ohne Sonderzubehör, jedoch mit Kühlflüssigkeit, Schmier-mittel, Kraftstoff, Werkzeug und Fahrer) abzüglich 75 kg, zuzüglich Umsturzschutz-vorrichtung.
TildeMODEL v2018

Where the front part of the protective structure roof will not sustain the full crushing force, the force shall be applied until the roof is deflected to coincide with the plane joining the upper part of the protective structure with that part of the front of the tractor capable of supporting the tractor when overturned.
Hält der Vorderteil des Daches der Schutzvorrichtung der vollen Druckkraft nicht stand, so ist die Kraft so lange aufzubringen, bis die Verformung des Daches die Ebene erreicht, die den oberen Teil der Schutzvorrichtung mit dem Vorderteil der Zugmaschine verbindet, der im Falle eines Überrollens die Zugmaschine abstützen kann.
TildeMODEL v2018

Suitable axle stands shall be provided so that the tractor tyres do not bear the crushing force.
Die Achsen der Zugmaschine sind so abzustützen, dass die Reifen der Zugmaschine die Drucklast nicht zu tragen haben.
DGT v2019

Suitable axle stands must be provided so that the tractor tyres do not bear the crushing force.
Die Achsen der Zugmaschine sind so abzustützen, dass die Reifen der Zugmaschine die Drucklast nicht zu tragen haben.
DGT v2019

Where the rear part of the protective structure roof will not sustain the full crushing force, the force shall be applied until the roof is deflected to coincide with the plane joining the upper part of the protective structure with that part of the rear of the tractor capable of supporting the tractor when overturned.
Hält der hintere Teil des Daches der Schutzvorrichtung der vollen Druckkraft nicht stand, so ist die Kraft so lange aufzubringen, bis die Verformung des Daches die Ebene erreicht, die den oberen Teil der Schutzvorrichtung mit dem Teil des Zugmaschinenhecks verbindet, der imstande ist, im Falle eines Überschlags die Zugmaschine abzustützen.
DGT v2019

Suitable axle stands shall be provided so that the tractor tyres do not bear crushing force.
Die Achsen der Zugmaschine sind so abzustützen, dass die Reifen der Zugmaschine die Drucklast nicht zu tragen haben.
TildeMODEL v2018

The axle stands shall be placed under the axles in such a way that the tyres do not bear the crushing force.
Die Achsen sind durch Widerlager so abzustützen, dass die Reifen die Drucklast nicht zu tragen haben.
TildeMODEL v2018

Where the rear part of the protection structure roof will not sustain the full crushing force, the force shall be applied until the roof is deflected to coincide with the plane joining the upper part of the protection structure with that part of the rear of the tractor capable of supporting the vehicle's mass when overturned.
Hält der hintere Teil des Daches der Schutzvorrichtung der vollen Druckkraft nicht stand, so ist die Kraft so lange aufzubringen, bis die Verformung des Daches die Ebene erreicht, die den oberen Teil der Schutzvorrichtung mit dem Teil des Zugmaschinenhecks verbindet, der imstande ist, im Falle eines Überschlagens die Masse der Zugmaschine abzustützen.
TildeMODEL v2018

Where the front part of the protection structure roof will not sustain the full crushing force, the force shall be applied until the roof is deflected to coincide with the plane joining the upper part of the protection structure with that part of the front of the tractor capable of supporting the vehicle's mass when overturned.
Hält der Vorderteil des Daches der Schutzvorrichtung der vollen Druckkraft nicht stand, so ist die Kraft so lange aufzubringen, bis die Verformung des Daches die Ebene erreicht, die den oberen Teil der Schutzvorrichtung mit dem Vorderteil der Zugmaschine verbindet, der im Falle eines Überrollens die Masse der Zugmaschine abstützen kann.
TildeMODEL v2018

Where the front part of the protection structure roof will not sustain the full crushing force, the force shall be applied until the roof is deflected to coincide with the plane joining the upper part of the roll-over protection structure with that part of the front of the tractor capable of supporting the tractor's mass when overturned.
Kann das Vorderteil des Daches der Umsturzschutzvorrichtung die volle Druck­belastung nicht aufnehmen, so wird die Kraft solange angewendet, bis das Dach so weit verformt ist, dass es in die Ebene fällt, die das Oberteil der Umsturzschutz-vorrichtung mit demjenigen Vorderteil der Zugmaschine verbindet, der imstande ist, die Masse der umgestürzten Zugmaschine aufzunehmen.
TildeMODEL v2018

In order to generate the required welding temperature, a compressive (crushing) force is applied onto the blade 2 perpendicular to the welding surfaces 6, 11 and also onto the welding zone in the plane E, and the blade 2 is simultaneously moved rapidly back and forth relative to the carrier 1 in order to generate frictional heat.
Um die erforderliche Schweißtemperatur zu erzeugen, wird eine Stauchkraft senkrecht zu den Schweißflächen 6, 11 auf die Schaufel 2 und mithin die Schweißzone in der Ebene E aufgebracht und gleichzeitig die Schaufel 2 gegenüber dem Träger 1 zur Erzeugung von Reibungswärme schnell hin und her bewegt.
EuroPat v2

The required welding temperature generally amounts to at least 1,000° C. As soon as adequate heat has been generated, the oscillating relative motion is de-activated and the compressive (crushing) force is maintained until the blade 2 is welded to the carrier 1 and integrally connected thereto.
Die erforderliche Schweißtemperatur beträgt im allgemeinen wenigstens 1000° C. Sobald ausreichend Wärme erzeugt ist, wird die oszillierende Relativbewegung ausgesetzt und die Stauchkraft beibehalten, bis die Schaufel 2 mit dem Träger 1 verschweißt und integral verbunden ist.
EuroPat v2

Where rhe front part of the protection structure roof will not sustain the full crushing force, the force shall be applied until the roof is deflected to coincide with the plane joining the up per part of the rollover protection structure with that part of rhe front of the trartor capable of supporting the trartor's mass when overturned.
Kann das Vorderteil des Daches der Umsturzschutzvorrichtung die volle Druckbelastung nicht aufnehmen, so wird die Kraft solange angewendet, bis das Dach so weit verformt ist, daß es in die Ebene fällt, die das Oberteil der Umsturzschutzvorrichtung mit demjenigen Vorderteil der Zugmaschine verbindet, der imstande ist, die Masse der umgestürzten Zug­maschine aufzunehmen.
EUbookshop v2

The measured mass W used in the formulae (see Annex III A and III B) to calculate the height of the fall of the pendulum weight and the crushing force, shall be at least that defined in 2.4 of Annex I to Directive 74/150/EEC (i.e., excluding optional accessories but including coolant, oils, fuel, tools and driver) plus the rollover protection structure and less 75 kg.
Die für die Berechnung der Fallhöhe des Pendelgewichts und der Drucklast in den Formeln verwendete Masse W (siehe Anhang III Buchstabe A und Anhang III Buchstabe B) ist minde­stens gleich dem Gewicht nach der Definition des Anhangs I — 2.4 der Richtlinie 74/150/EWG (d.h. ohne Sonderzubehör, jedoch mit Kühlflüssigkeit, Schmiermittel, Kraft­stoff, Werkzeug und Fahrer) abzüglich 75 kg, zuzüglich Umsturzschutzvorrichtung.
EUbookshop v2

Suitable axle stands shall be provided so that die tractor tyres do not bear crushing force.
Die Achsen der Zugmaschine sind so abzustützen, daß die Reifen der Zugmaschine die Drucklast nicht zu tragen haben.
EUbookshop v2

If at the same time the crushing force (i.e. the force with which the movable roll 3 is pressed in the direction of the stationary roll 2) is kept constant, then the particle thickness and the crushing conditions and thus also the nature of the product remain constant.
Hält man gleichzeitig die Mahlkraft konstant (d.h. die-Kraft, mit der die bewegliche Walze 3 in Richtung auf die ortsfest angeordnete Walze 2 gedrückt wird), so bleiben die Schülpenstärke und die Zerkleinerungsbedingungen und damit auch die Produktbeschaffenheit konstant.
EuroPat v2

If at the same time the crushing force is kept constant, then the crushing conditions in the roll gap and thus also the nature of the product remain unchanged.
Wird zugleich die mahlkraft konstant gehalten, so bleiben die Zerkleinerungsbedingungen im Walzen spalt und damit auch die Produktbeschaffenheit unverändert.
EuroPat v2

At the same time the forcible delivery of the material to be comminuted in a regulable mass flow creates the possibility of keeping the crushing effect and with it the nature of the product constant within narrow limits over a wide range of variation of the throughput by altering the peripheral speed of the rolls proportionally to the forcibly delivered mass flow and at the same time keeping the crushing force constant in order to alter the throughput with a constant crushing effect.
Zugleich wird durch die erfindungsgemäße zwangsweise Zuführung des Mahlgutes in einem regelbaren Massenstrom die Möglichkeit geschaffen, die Mahlwirkung und damit die Produktbeschaffenheit über einen weiten Variationsbereich des Durchsatzes in engen Grenzen konstant zu halten, indem zur Änderung des Durchsatzes bei konstanter Zerkleinerungswirkung die Walzenumfangsgeschwindigkeit proportional zum zwangsweise zugeführten Massenstrom geändert und gleichzeitig die Mahlkraft konstant gehalten wird.
EuroPat v2