Übersetzung für "Crumbling down" in Deutsch
I
just
pile
it
up
and
it
all
comes
crumbling
down.
Ich
stecke
es
hoch
und
es
fällt
wieder
zusammen.
OpenSubtitles v2018
I
believe
that
one
day
soon
the
whole
structure
is
going
to
come
crumbling
down.
Ich
glaube,
daß
schon
bald
die
ganzen
Strukturen
umgekrempelt
werden.
ParaCrawl v7.1
I
mean,
from
day
one,
I've
been
the
only
one
around
here
keeping
this
place
from
crumbling
down
around
his
stupid
ears.
Vom
ersten
Tag
an
bin
ich
die
Einzige
hier
gewesen,
die
verhinderte,
dass
alles
vor
seiner
Nase
zusammenbricht.
OpenSubtitles v2018
Though
many
kings
and
merchants
of
the
world
have
amassed
great
wealth
with
its
material
abundance,
they
will
all
end
up
weeping,
lamenting,
mourning
and
wailing
when
they
see
this
world
crumbling
down
with
the
great
plagues
brought
by
God.
Obwohl
viele
Könige
und
Kaufleute
der
Welt
großen
Reichtum
in
großer
Üppigkeit
angesammelt
haben,
werden
sie
am
Ende
alle
weinen,
lamentieren,
trauern
und
jammern
wenn
sie
sehen,
wie
diese
Welt
durch
die
großen
Plagen,
die
von
Gott
gebracht
werden,
zusammenbricht.
ParaCrawl v7.1
It
remains
to
be
seen
whether
he
was
only
the
catalyst,
or
whether
he
has
now
become
the
pillar
without
which
it
could
all
come
crumbling
down.
Es
bleibt
abzuwarten,
ob
er
nur
der
Katalysator
war,
oder
ob
er
mittlerweile
die
Stütze
geworden
ist,
ohne
die
Alles
in
sich
zusammen
stürzt.
ParaCrawl v7.1
While
outside
the
country
is
crumbling
down,
Kai
tries
to
revive
the
resigned
ensemble
and
the
dull
small
town
with
'Waiting
for
Godot'.
Während
draußen
das
Land
zusammenbricht,
versucht
er
mit
'Warten
auf
Godot'
neuen
Schwung
in
das
resignierte
Ensemble
und
die
triste
Kleinstadt
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
The
people
who
had
not
believed
that
this
world
would
fall
will
be
struck
by
fear
when
they
see
the
whole
world
actually
crumbling
down
right
before
their
eyes.
Die
Menschen,
die
nicht
daran
geglaubt
haben,
dass
diese
Welt
fallen
wird,
werden
Angst
bekommen,
wenn
sie
sehen
wie
die
ganze
Welt
wirklich
vor
ihren
Augen
zusammenbricht.
ParaCrawl v7.1
In
a
period
in
which
traditional
regulatory
forms
are
crumbling
down,
there
is
an
increasing
need
for
a
new
way
of
regulation
the
economic
life:
is
within
this
framework
that
an
effective
policy
for
the
informal
economy
should
be
viewed.
Zu
einer
Zeit,
da
traditionelle
Formen
der
Regulierung
wirkungslos
werden,
werden
verstärkt
neue
Mechanismen
zur
Regulierung
des
Wirtschaftsleben
gebraucht.
Dies
ist
der
Rahmen,
in
dem
die
Erarbeitung
einer
wirksamen
Politik
zur
Regulierung
der
Schattenwirtschaft
erfolgen
sollte.
EUbookshop v2
Empty
space
will
be
filled
with
the
remaining
chips,
which
crumble
down
and
to
the
left.
Leerer
Raum
mit
den
verbleibenden
Chips
gefüllt
werden,
bröckeln
die
nach
unten
und
nach
links.
ParaCrawl v7.1
Although
the
stones
in
certain
sections
have
crumbled
down,
the
mortar
still
remains
intact.
Obgleich
die
Steine
in
bestimmten
Abschnitten
unten
zerbröckelt
sind,
bleibt
der
Mörser
weiterhin
intact.
ParaCrawl v7.1