Übersetzung für "Crumbling down" in Deutsch

I just pile it up and it all comes crumbling down.
Ich stecke es hoch und es fällt wieder zusammen.
OpenSubtitles v2018

I believe that one day soon the whole structure is going to come crumbling down.
Ich glaube, daß schon bald die ganzen Strukturen umgekrempelt werden.
ParaCrawl v7.1

I mean, from day one, I've been the only one around here keeping this place from crumbling down around his stupid ears.
Vom ersten Tag an bin ich die Einzige hier gewesen, die verhinderte, dass alles vor seiner Nase zusammenbricht.
OpenSubtitles v2018

Though many kings and merchants of the world have amassed great wealth with its material abundance, they will all end up weeping, lamenting, mourning and wailing when they see this world crumbling down with the great plagues brought by God.
Obwohl viele Könige und Kaufleute der Welt großen Reichtum in großer Üppigkeit angesammelt haben, werden sie am Ende alle weinen, lamentieren, trauern und jammern wenn sie sehen, wie diese Welt durch die großen Plagen, die von Gott gebracht werden, zusammenbricht.
ParaCrawl v7.1

It remains to be seen whether he was only the catalyst, or whether he has now become the pillar without which it could all come crumbling down.
Es bleibt abzuwarten, ob er nur der Katalysator war, oder ob er mittlerweile die Stütze geworden ist, ohne die Alles in sich zusammen stürzt.
ParaCrawl v7.1

While outside the country is crumbling down, Kai tries to revive the resigned ensemble and the dull small town with 'Waiting for Godot'.
Während draußen das Land zusammenbricht, versucht er mit 'Warten auf Godot' neuen Schwung in das resignierte Ensemble und die triste Kleinstadt zu bringen.
ParaCrawl v7.1

The people who had not believed that this world would fall will be struck by fear when they see the whole world actually crumbling down right before their eyes.
Die Menschen, die nicht daran geglaubt haben, dass diese Welt fallen wird, werden Angst bekommen, wenn sie sehen wie die ganze Welt wirklich vor ihren Augen zusammenbricht.
ParaCrawl v7.1

In a period in which traditional regulatory forms are crumbling down, there is an increasing need for a new way of regulation the economic life: is within this framework that an effective policy for the informal economy should be viewed.
Zu einer Zeit, da traditionelle Formen der Regulierung wirkungslos werden, werden verstärkt neue Mechanismen zur Regulierung des Wirtschaftsleben gebraucht. Dies ist der Rahmen, in dem die Erarbeitung einer wirksamen Politik zur Regulierung der Schattenwirtschaft erfolgen sollte.
EUbookshop v2

Empty space will be filled with the remaining chips, which crumble down and to the left.
Leerer Raum mit den verbleibenden Chips gefüllt werden, bröckeln die nach unten und nach links.
ParaCrawl v7.1

Although the stones in certain sections have crumbled down, the mortar still remains intact.
Obgleich die Steine in bestimmten Abschnitten unten zerbröckelt sind, bleibt der Mörser weiterhin intact.
ParaCrawl v7.1