Übersetzung für "Cruising ship" in Deutsch
Ofcourse
we
ran
out
of
money,
but
we
didn´t
want
to
earn
money
in
any
other
way,
so
we
started
to
do
some
cover
gigs
around
Sweden
and
ended
up
on
a
cruising
ship.
Natürlich
hatten
wir
kein
Geld
mehr,
aber
wir
wollten
auf
keine
andere
Art
und
Weise
Geld
verdienen,
also
haben
wir
angefangen,
einige
Covergigs
in
Schweden
zu
spielen
und
endeten
auf
einem
Kreuzfahrtschiff.
ParaCrawl v7.1
With
nearly
900
staterooms
having
balconies,
the
Caribbean
Princess
offers
more
than
any
other
ship
cruising
the
Caribbean
year
round.
Wenn
fast
900
staterooms
Balkone
haben,
bietet
die
karibische
Prinzessin
mehr
als
jedes
mögliches
andere
Schiff
an,
das
das
karibische
Jahr
rund
kreuzt.
ParaCrawl v7.1
A
second
gala
dinner
was
held
on
a
ship
cruising
in
the
beautiful
bay
of
Sydney.
Das
Gala-Dinner
fand
auf
einem
Schiff
statt,
das
vor
der
Oper
von
Sydney
seine
Runden
drehte.
ParaCrawl v7.1
Ofcourse
we
ran
out
of
money,
but
we
didn
?t
want
to
earn
money
in
any
other
way,
so
we
started
to
do
some
cover
gigs
around
Sweden
and
ended
up
on
a
cruising
ship.
Natürlich
hatten
wir
kein
Geld
mehr,
aber
wir
wollten
auf
keine
andere
Art
und
Weise
Geld
verdienen,
also
haben
wir
angefangen,
einige
Covergigs
in
Schweden
zu
spielen
und
endeten
auf
einem
Kreuzfahrtschiff.
ParaCrawl v7.1
The
main
building
consists
of
a
cruising
ship
terminal
which
divide
the
construction
easterly
into
a
bar
and
restaurant
area
and
forms
westerly
a
new
marina
with
additional
440
berths.
Der
Hauptkomplex
besteht
aus
dem
neuen
maritimen
Terminal
für
Kreuzfahrtschiffe,
der
die
Anlage
im
Osten
in
eine
Bar
und
Restaurant
Meile
unterteilt,
sowie
im
Westen
von
einer
neuen
Marina
mit
zusätzlich
440
Liegeplätzen
gebildet
wird.
ParaCrawl v7.1
Dinner
was
another
highlight
of
that
day,
because
it
took
place
on
a
ship,
cruising
on
the
Han
River.
Das
Abendessen
war
ein
weiterer
Höhepunkt
des
Tages,
denn
wir
fuhren
mit
einem
Schiff
auf
dem
Fluss
Han,
welcher
sich
durch
Seoul
windet
und
hatten
auf
dort
unsere
Abendmahlzeit.
ParaCrawl v7.1
Mohamed
ElBaradei
nationally
loyal,
loving
and
true
to
Egypt,
while
the
swimmers
swam
in
the
swamp
with
the
coup,
which
opened
its
gates
on
the
thirtieth
of
June
2013,
raised
him
above
the
shoulders,
even
before
the
vice-president
of
the
authority
of
a
serial
killer
(Seine
broken
or
opened
with
an
emphasis
no
difference),
And
he
made
his
decision
while
jumping
from
a
ship
cruising
in
the
blood,
taken
back
and
destroying
the
agent
and
a
spy
of
spies
of
the
Supreme
Council
for
the
world.
Mohamed
ElBaradei
national
treu,
liebevoll
und
treu
zu
Ägypten,
während
die
Schwimmer
schwammen
in
den
Sumpf
mit
dem
Staatsstreich,
die
ihre
Tore
am
dreißigsten
von
Juni
2013
eröffnet,
hob
ihn
über
den
Schultern,
noch
vor
der
Vize-Präsident
der
Behörde
eines
Serienmörders
(Seine
gebrochen
oder
mit
einem
Schwerpunkt
keinen
Unterschied
geöffnet),
Und
er
machte
seine
Entscheidung
beim
Springen
von
einem
Schiff
Kreuzfahrt
im
Blut,
zurückgenommen
und
die
Zerstörung
der
Mittel
und
ein
Spion
von
Spionen
des
Obersten
Rates
für
die
Welt.
ParaCrawl v7.1
He
likes
to
travel
as
long
as
it
doesn't
involve
a
cruise
ship.
Er
reist
gerne,
solange
es
nicht
auf
einem
Kreuzfahrtschiff
ist.
TED2020 v1
Have
you
ever
been
on
a
cruise
ship?
Waren
Sie
schon
einmal
auf
einem
Kreuzfahrtschiff?
Tatoeba v2021-03-10
Costa
Magica
is
a
cruise
ship
for
the
Costa
Crociere
cruise
line.
Die
Costa
Magica
ist
ein
Kreuzfahrtschiff
der
Reederei
Costa
Crociere.
Wikipedia v1.0
Cruise
ships
occasionally
pass
by
on
their
way
to
and
from
Antarctica.
Kreuzfahrtschiffe
legen
auf
ihrem
Weg
zur
Antarktis
gelegentlich
dort
an.
Wikipedia v1.0
Norwegian
Jewel
is
a
cruise
ship
operated
by
Norwegian
Cruise
Line.
Die
Norwegian
Jewel
ist
ein
Kreuzfahrtschiff
der
Reederei
Norwegian
Cruise
Line.
Wikipedia v1.0
The
port
can
be
used,
cruise
ships
can
come
in
there.
Der
Hafen
kann
benutzt
werden,
Kreuzfahrtschiffe
können
hierher
kommen.
GlobalVoices v2018q4