Übersetzung für "Crowns" in Deutsch
The
introduction
of
euro
notes
and
coins
crowns
and
rewards
the
sustained
efforts
on
the
road
towards
monetary
union.
Diese
Einführung
krönt
und
belohnt
die
nachhaltigen
Anstrengungen
auf
dem
Weg
zur
Währungsunion.
Europarl v8
The
state's
internal
debt
has
risen
38.5
billion
to
719.4
billion
crowns
this
year.
Die
inländische
Staatsverschuldung
stieg
dieses
Jahr
mittlerweile
auf
719,4
Milliarden
Kronen.
WMT-News v2019
You
will
pay
seven
thousand
crowns
and
above
for
a
good
quality
mattress.
Für
eine
hochwertige
Matratze
hat
man
allerdings
7000
Kronen
und
mehr
zu
berappen.
WMT-News v2019
Approximately
125
billion
Czech
crowns
will
move
from
seven
operational
programs
into
the
regions.
Etwa
125
Milliarden
Kronen
kommen
aus
sieben
Regionalentwicklungsprogrammen.
WMT-News v2019
The
least
expensive
of
them
regularly
cost
less
than
three
thousand
crowns.
Die
billigsten
kosten
normalerweise
weniger
als
dreitausend
Kronen.
WMT-News v2019
Even
with
the
additional
purchase
of
the
respective
card,
you
will
spend
less
than
two
thousand
crowns.
Auch
wenn
Sie
eine
entsprechende
karte
nachkaufen,
reichen
zweitausend
Kronen
aus.
WMT-News v2019
The
Czech
Republic
should
get
by
with
a
deficit
of
163
billion
crowns.
Tschechien
sollte
mit
einem
Rückstand
von
163
Milliarden
Kronen
wirtschaften.
WMT-News v2019
Electricity
price
increase
should
cost
houshould
s
in
the
flats
hundreds
of
crowns
a
year
more
than
now.
Allein
die
Stromteuerung
kostet
die
Wohnungshaushalte
jährlich
einige
hundert
Kronen
mehr.
WMT-News v2019
The
German
towns
of
Otterfing
and
Tegernsee
in
Bavaria
use
the
three
gold
crowns
on
blue
design
on
their
coats-of-arms.
Auch
die
Wappen
von
Margrethausen,
Tegernsee
und
Otterfing
weisen
drei
Kronen
auf.
Wikipedia v1.0
The
Franconian
apostle
St
Kilian
crowns
the
fountain
and
faces
the
city.
Der
Frankenapostel
Kilian
krönt
den
Brunnen
und
ist
segnend
der
Stadt
zugewandt.
Wikipedia v1.0
In
that
case,
the
driver
pays
five
hundred
crowns
extra.
In
diesem
Fall
muss
der
Fahrer
aber
500
Kronen
dazuzahlen.
WMT-News v2019
In
case
of
an
administrative
offence,
the
fine
will
climb
to
2,500
crowns.
Im
Falle
einer
Übertretung
kann
die
Strafe
auf
2500
Kronen
steigen.
WMT-News v2019
The
total
debt
rose
by
the
end
of
September
to
842.7
billion
crowns.
Die
Gesamtschuld
stieg
bis
Ende
September
auf
842,7
Milliarden
Kronen.
WMT-News v2019
Parents
paid
1600
crowns
or
more
per
vaccination.
Die
Eltern
bezahlten
1600
Kronen
und
mehr
für
eine
Dosis.
WMT-News v2019