Übersetzung für "Crop stand" in Deutsch
For
determination
of
the
crop
stand
edge
EK,
reflected
position
beams
are
detected
for
evaluation
of
the
laser-controlled
track
guidance
system
6
.
Zur
Bestimmung
der
Erntegutkante
EK
werden
reflektierte
Ortungsstrahlen
zur
Auswertung
von
dem
lasergesteuerten
Spurführungssystem
6
erfasst.
EuroPat v2
The
reduced
bending
stiffness
in
the
lateral
areas
permits
on
the
other
hand
a
stronger
bending
movement
of
this
cutter
bar
section
as
a
whole
so
that
the
adaptation
movements
of
the
cutter
bar
relative
to
a
changing
ground
contour,
as
the
harvesting
machine
advances
into
the
crop
stand,
are
facilitated.
Die
in
den
seitlichen
Bereichen
geringere
Biegesteifigkeit
erlaubt
hingegen
eine
stärkere
Verbiegebewegung
dieses
Messerbalkenabschnitts
insgesamt,
wodurch
die
Anpassungsbewegungen
des
Messerbalkens
an
eine
sich
verändernde
Bodenkontur
bei
der
Vorfahrt
der
Erntemaschine
in
den
Erntegutbestand
erleichtert
werden.
EuroPat v2
While
this
is
underway,
if
the
first
vehicle
moves
at
a
constant
ground
speed
through
the
crop
stand,
the
crop
throughput
in
the
first
vehicle
does
not
change.
Wenn
sich
währenddessen
das
erste
Fahrzeug
mit
konstanter
Geschwindigkeit
durch
den
Erntegutbestand
bewegt,
ändert
sich
auch
der
Erntegutdurchsatz
im
ersten
Fahrzeug
nicht.
EuroPat v2
Such
arrangement
presumably
makes
it
possible
to
transfer
crop
without
loss
during
travel
in
the
headland
or
while
crossing
gaps
in
the
crop
stand.
Hierbei
soll
besonders
bei
der
Fahrt
im
Vorgewende
oder
beim
Durchfahren
von
Bestandslücken
ein
verlustfreies
Überladen
ermöglicht
werden.
EuroPat v2
When
these
data
are
available,
the
position
of
the
combine
harvester
2
on
the
corresponding
field
is
determined,
and
depending
on
it
the
traveling
route
is
calculated
independently
from
the
crop
stand.
Liegen
diese
Daten
vor,
wird
die
Position
des
Mähdreschers
2
auf
dem
jeweiligen
Feld
bestimmt
und
in
Abhängigkeit
hiervon
die
Fahrtroute
unabhängig
von
dem
Erntegutbestand
berechnet.
EuroPat v2
In
particular,
a
GPS-dependent
track
guidance
system
has
the
disadvantage
that
the
track
guidance
is
completely
independent
from
the
actually
available
crop
stand.
So
hat
ein
GPS
abhängiges
Spurführungssystem
den
Nachteil,
dass
die
Spurführung
unabhängig
von
dem
tatsächlich
vorhandenen
Erntegutbestand
vollzogen
wird.
EuroPat v2
The
system
therefore
continue
the
harvesting
travel
also
when
no
crop
stand,
for
example
because
of
poor
weather
conditions,
is
provided.
Das
System
würde
daher
auch
dann
die
Erntefahrt
fortsetzen,
wenn
kein
Erntegutbestand,
beispielsweise
aufgrund
schlechter
Witterungsbedingungen,
gegeben
ist.
EuroPat v2
Based
on
the
determined
values,
a
signal
for
a
steering
device
10
is
generated,
whereby
the
combine
harvester
2
is
automatically
oriented
depending
on
the
crop
stand
edge
EK.
Aufgrund
der
ermittelten
Werte
wird
ein
Signal
für
eine
Lenkungseinrichtung
10
generiert,
wodurch
sich
der
Mähdrescher
2
selbsttätig
in
Abhängigkeit
von
der
bestehenden
Erntegutkante
EK
ausrichtet.
EuroPat v2
In
dense
crop
stands,
the
sulphur
must
be
available
at
the
beginning
of
bolting.
In
kräftigen
Beständen
muss
der
Schwefel
zu
Beginn
des
Schossens
verfügbar
sein.
ParaCrawl v7.1
The
ground
probes
are
spring-loaded
and
act
mechanically
on
the
standing
crop
or
on
the
ground.
Die
Bodentaster
sind
federbelastet
und
wirken
mechanisch
auf
den
Erntegutbestand
beziehungsweise
auf
den
Boden
ein.
EuroPat v2
In
the
dense
crop
stands
(BBCH
30),
the
bolting
application
should
not
take
place
until
BBCH
32.
In
den
dichten
Beständen
(BBCH
30)
sollte
die
Schossgabe
erst
zum
BBCH
32
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Code
1
Code
1
should
be
entered,
when
the
area
covered
by
a
crop
is
not
given
(see
column
4),
for
example
in
the
case
of
sales
of
marketable
crop
products
purchased
as
standing
crops
or
coming
from
land
rented
for
a
period
of
less
than
one
year
on
an
occasional
basis,
and
in
the
case
of
production
obtained
by
processing
purchased
animal
or
crop
products.
Codenummer
1
Einzutragen,
wenn
die
Fläche
einer
Kultur
nicht
angegeben
ist
(siehe
Spalte
4),
z.
B.
beim
Verkauf
von
Erzeugnissen
marktfähiger
Kulturen,
die
auf
dem
Halm
gekauft
wurden
oder
von
für
weniger
als
ein
Jahr
auf
Gelegenheitsbasis
gepachteten
Flächen
stammen,
oder
bei
einer
Erzeugung
durch
Weiterverarbeitung
zugekaufter
pflanzlicher
und
tierischer
Erzeugnisse.
DGT v2019
Values
of
all
plants
that
have
not
been
harvested
yet
(all
permanent
and
standing
crops).
Wert
aller
Pflanzen,
die
noch
nicht
geerntet
wurden
(Dauerkulturen
und
Kulturen
auf
dem
Halm).
DGT v2019
When,
because
of
the
conditions
of
sale,
actual
production
in
quintals
cannot
be
determined
(see
sales
of
standing
crops
and
crops
under
contract),
missing
data
code
2
should
be
entered
for
the
crops
under
contract
and
code
3
in
the
other
cases.
Lassen
für
ein
Erzeugnis
die
Verkaufsbedingungen
keine
Bestimmung
der
mengenmäßigen
Erzeugung
in
Dezitonnen
zu
(z.
B.
Verkauf
von
Ernten
auf
dem
Halm
oder
Vertragsanbau),
so
ist
für
Kulturen
unter
Vertrag
der
Code
2
für
fehlende
Angaben
und
in
den
sonstigen
Fällen
der
Code
3
einzutragen.
DGT v2019
Data
for
standing
crops
should
be
entered
under
the
relevant
heading
with
the
exception
of
area,
which
should
not
be
entered.
Angaben
für
Ernten
auf
dem
Halm
sollten
unter
den
entsprechenden
Rubriken
eingetragen
werden,
mit
Ausnahme
der
Fläche,
die
nicht
einzutragen
ist.
DGT v2019
The
sums
paid
for
the
purchase
of
standing
crops
should
be
given
in
Table
F
under
headings
65
to
67
(purchased
feedingstuffs)
in
the
case
of
grassland
or
fodder
crops
and
under
heading
76
(other
specific
crop
costs)
in
the
case
of
marketable
crops
(products
which
are
usually
marketed).
Die
für
den
Erwerb
von
Kulturen
auf
dem
Halm
gezahlten
Beträge
sind
in
Tabelle
F
im
Fall
von
Grünland
oder
Futterpflanzen
unter
den
Rubriken
65
bis
67
(zugekaufte
Futtermittel)
und
im
Fall
von
marktfähigen
Kulturen
unter
der
Rubrik
76
(sonstige
spezifische
Kosten
der
pflanzlichen
Erzeugnisse)
anzugeben.
DGT v2019
Marketable
crops
bought
standing
should
be
given
without
specifying
the
area
in
question
(see
instructions
concerning
area,
column
4,
Table
K).
Bei
auf
dem
Halm
gekauften
marktfähigen
Kulturen
ist
die
betreffende
Fläche
nicht
zu
spezifizieren
(vgl.
Anweisungen
betreffend
Fläche,
Spalte
4,
Tabelle
K).
DGT v2019
Code
1
Code
1
should
be
entered
when
the
area
covered
by
a
crop
is
not
given
(see
column
4),
for
example
in
the
case
of
sales
of
marketable
crop
products
purchased
as
standing
crops
or
coming
from
land
rented
for
a
period
of
less
than
one
year
on
an
occasional
basis,
and
in
the
case
of
production
obtained
by
processing
purchased
animal
or
crop
products.
Codenummer
1
Einzutragen,
wenn
die
Fläche
einer
Kultur
nicht
angegeben
ist
(siehe
Spalte
4),
z.
B.
beim
Verkauf
von
Erzeugnissen
marktfähiger
Kulturen,
die
auf
dem
Halm
gekauft
wurden
oder
von
für
weniger
als
ein
Jahr
auf
Gelegenheitsbasis
gepachteten
Flächen
stammen,
oder
bei
einer
Erzeugung
durch
Weiterverarbeitung
zugekaufter
pflanzlicher
und
tierischer
Erzeugnisse.
DGT v2019
The
sums
paid
for
the
purchase
of
standing
crops
should
be
given
in
table
H
under
codes
2020
to
2040
(purchased
feedstuffs)
in
the
case
of
grassland
or
fodder
crops
and
under
code
3090
(other
specific
crop
costs)
in
the
case
of
marketable
crops
(products
which
are
usually
marketed).
Die
für
den
Erwerb
von
Kulturen
auf
dem
Halm
gezahlten
Beträge
sind
in
Tabelle
H
im
Fall
von
Grünland
oder
Futterpflanzen
unter
den
Rubriken
2020
bis
2040
(zugekaufte
Futtermittel)
und
im
Fall
von
marktfähigen
Kulturen
unter
der
Rubrik
3090
(sonstige
spezifische
Kosten
der
pflanzlichen
Erzeugnisse)
anzugeben.
DGT v2019
The
products
obtained
by
processing
purchased
crops
and
the
products
of
marketable
crops
purchased
as
standing
crops
or
coming
from
land
rented
for
a
period
of
less
than
one
year
on
an
occasional
basis
are
given
without
indicating
the
area.
Erzeugnisse,
die
durch
Weiterverarbeitung
zugekaufter
pflanzlicher
Erzeugnisse
erhalten
werden,
und
Erzeugnisse
aus
marktfähigen
Kulturen,
die
auf
dem
Halm
gekauft
wurden
oder
von
für
weniger
als
ein
Jahr
auf
Gelegenheitsbasis
gepachteten
Flächen
stammen,
werden
ohne
Flächenangabe
eingetragen.
DGT v2019
When,
because
of
the
conditions
of
sale,
actual
production
in
quintals
cannot
be
determined
(see
sales
of
standing
crops
and
crops
under
contract),
code
2
should
be
entered
in
column
3
(missing
data)
for
the
crops
under
contract
and
code
3
in
the
other
cases.
Lassen
für
ein
Erzeugnis
die
Verkaufsbedingungen
keine
Bestimmung
der
mengenmäßigen
Erzeugung
in
Dezitonnen
zu
(z.
B.
Verkauf
von
Ernten
auf
dem
Halm
oder
Vertragsanbau),
so
ist
in
Spalte
3
(fehlende
Angaben)
für
Kulturen
unter
Vertrag
die
Codenummer
2
und
in
den
anderen
Fällen
die
Codenummer
3
einzutragen.
DGT v2019