Übersetzung für "Critical need" in Deutsch
The
situation
is
critical,
they
need
our
protection
now.
Die
Lage
ist
kritisch,
sie
brauchen
jetzt
unseren
Schutz.
Europarl v8
There
is
a
critical
need
for
additional
financial
resources
and
development
assistance.
Es
besteht
ein
kritischer
Bedarf
an
zusätzlichen
Finanzmitteln
und
zusätzlicher
Entwicklungshilfe.
MultiUN v1
Apart
from
health,
other
critical
sectors
need
to
be
prepared.
Neben
dem
Gesundheitswesen
müssen
auch
andere
kritische
Sektoren
vorbereitet
sein.
TildeMODEL v2018
This
isn't
to
be
critical,
but
you
need
to
start
picking
up
on
people's
signals.
Nicht
schlimm,
aber
Sie
müssen
anfangen,
die
Signale
der
Leute
aufzuschnappen.
OpenSubtitles v2018
I
feel
I
was
denied
critical,
need-to-know
information.
Ich
denke,
dass
mir...
kritische,
wichtige
Informationen
vorenthalten
wurden.
OpenSubtitles v2018
I
need
critical
side
dish
number
two.
Ich
brauche
die
kritische
Beilage
Nummer
Zwei.
OpenSubtitles v2018
Critical
thinking
need
not
end
at
the
boundary
of
one's
own
religion.
Kritisches
Denken
braucht
jedoch
nicht
an
der
Grenze
der
eigenen
Religion
zu
enden.
ParaCrawl v7.1
Hertz's
work
addresses
a
critical
need.
Die
Arbeit
von
Hertz
gilt
einem
kritischen
Bedarf.
ParaCrawl v7.1
Nyang
Bensouda:
Youssouf,
the
situation
is
critical,
I
terribly
need
you.
Nyang
Bensouda:
Youssouf,
es
ist
ernst,
ich
brauche
dich
unbedingt.
ParaCrawl v7.1
A
critical
need
to
preserve
supply
chain
logistics,
Eine
Notwendigkeit,
die
Logistik
der
Lieferkette
aufrecht
zu
erhalten,
CCAligned v1
Maps
need
to
be
updated,
critical
installations
need
to
be
approved
for
flight
tests
and
flight
schedules
need
to
be
written.
Karten
müssen
aktualisiert,
kritische
Einbauten
für
Flugversuche
zugelassen
und
Flugpläne
geschrieben
werden.
ParaCrawl v7.1
In
the
future,
operators
of
critical
infrastructures
will
need
to
communicate
using
integrated
cryptographic
methods
and
tools.
Betreiber
kritischer
Infrastrukturen
müssen
in
Zukunft
mit
Hilfe
kryptografischer
Verfahren
und
Werkzeugen
kommunizieren.
ParaCrawl v7.1
Before
examinations
and
in
critical
situations,
we
need
to
be
particularly
receptive
and
capable
of
learning.
Vor
Prüfungen
oder
in
kritischen
Situationen
sollten
wir
besonders
lernfähig
und
aufnahmebereit
sein.
ParaCrawl v7.1
Critical
infrastructures
need
grids
that
are
smarter
than
their
attackers.
Kritische
Infrastrukturen
brauchen
Netze,
die
smarter
sind
als
ihre
Angreifer.
ParaCrawl v7.1
This
translates
to
a
critical
need
for
heightened
visibility
into
the
network.
Daraus
ergibt
sich
die
kritische
Notwendigkeit
einer
besseren
Transparenz
des
gesamten
Netzwerks.
ParaCrawl v7.1
This
is
particularly
critical
if
passwords
need
to
be
stored
with
the
link.
Dies
ist
besonders
kritisch
wenn
auch
Zugangsdaten
gespeichert
werden
sollen.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
critical
need
for
ensuring
the
quality
of
the
code.
Das
ist
eine
wichtige
Aufgabe,
um
die
Qualität
des
Programms
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Critical,
so
I
need
her
help.
Deshalb
brauche
ich
ihre
Hilfe.
OpenSubtitles v2018
These
are
often
critical
issues
that
need
to
be
resolved
as
soon
as
possible.
Dies
sind
häufig
schwerwiegende
Probleme,
die
so
schnell
wie
möglich
behoben
werden
müssen.
QED v2.0a
There
are
a
number
of
critical
issues
which
need
to
be
addressed.
Hiermit
verbunden
ist
eine
Vielzahl
sehr
wichtiger
Fragen,
denen
wir
uns
zuwenden
müssen.
Europarl v8