Übersetzung für "Critical need" in Deutsch

The situation is critical, they need our protection now.
Die Lage ist kritisch, sie brauchen jetzt unseren Schutz.
Europarl v8

There is a critical need for additional financial resources and development assistance.
Es besteht ein kritischer Bedarf an zusätzlichen Finanzmitteln und zusätzlicher Entwicklungshilfe.
MultiUN v1

Apart from health, other critical sectors need to be prepared.
Neben dem Gesundheitswesen müssen auch andere kritische Sektoren vorbereitet sein.
TildeMODEL v2018

This isn't to be critical, but you need to start picking up on people's signals.
Nicht schlimm, aber Sie müssen anfangen, die Signale der Leute aufzuschnappen.
OpenSubtitles v2018

I feel I was denied critical, need-to-know information.
Ich denke, dass mir... kritische, wichtige Informationen vorenthalten wurden.
OpenSubtitles v2018

I need critical side dish number two.
Ich brauche die kritische Beilage Nummer Zwei.
OpenSubtitles v2018

Critical thinking need not end at the boundary of one's own religion.
Kritisches Denken braucht jedoch nicht an der Grenze der eigenen Religion zu enden.
ParaCrawl v7.1

Hertz's work addresses a critical need.
Die Arbeit von Hertz gilt einem kritischen Bedarf.
ParaCrawl v7.1

Nyang Bensouda: Youssouf, the situation is critical, I terribly need you.
Nyang Bensouda: Youssouf, es ist ernst, ich brauche dich unbedingt.
ParaCrawl v7.1

A critical need to preserve supply chain logistics,
Eine Notwendigkeit, die Logistik der Lieferkette aufrecht zu erhalten,
CCAligned v1

Maps need to be updated, critical installations need to be approved for flight tests and flight schedules need to be written.
Karten müssen aktualisiert, kritische Einbauten für Flugversuche zugelassen und Flugpläne geschrieben werden.
ParaCrawl v7.1

In the future, operators of critical infrastructures will need to communicate using integrated cryptographic methods and tools.
Betreiber kritischer Infrastrukturen müssen in Zukunft mit Hilfe kryptografischer Verfahren und Werkzeugen kommunizieren.
ParaCrawl v7.1

Before examinations and in critical situations, we need to be particularly receptive and capable of learning.
Vor Prüfungen oder in kritischen Situationen sollten wir besonders lernfähig und aufnahmebereit sein.
ParaCrawl v7.1

Critical infrastructures need grids that are smarter than their attackers.
Kritische Infrastrukturen brauchen Netze, die smarter sind als ihre Angreifer.
ParaCrawl v7.1

This translates to a critical need for heightened visibility into the network.
Daraus ergibt sich die kritische Notwendigkeit einer besseren Transparenz des gesamten Netzwerks.
ParaCrawl v7.1

This is particularly critical if passwords need to be stored with the link.
Dies ist besonders kritisch wenn auch Zugangsdaten gespeichert werden sollen.
ParaCrawl v7.1

This is a critical need for ensuring the quality of the code.
Das ist eine wichtige Aufgabe, um die Qualität des Programms zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

Critical, so I need her help.
Deshalb brauche ich ihre Hilfe.
OpenSubtitles v2018

These are often critical issues that need to be resolved as soon as possible.
Dies sind häufig schwerwiegende Probleme, die so schnell wie möglich behoben werden müssen.
QED v2.0a

There are a number of critical issues which need to be addressed.
Hiermit verbunden ist eine Vielzahl sehr wichtiger Fragen, denen wir uns zuwenden müssen.
Europarl v8