Übersetzung für "Crisis of identity" in Deutsch
There
is
a
crisis
of
white-male
identity
in
America.
Es
gibt
eine
Krise
der
weiß-männlichen
Identität
in
Amerika.
ParaCrawl v7.1
Europe
has
been
shaken
by
the
crisis
of
its
identity
and
perspective
vision.
Durch
Europa
stürmt
eine
Krise
der
Identität
und
der
Zukunftsperspektive.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
crisis
of
identity.
Das
ist
eine
Identitätskrise.
Europarl v8
I
was
especially
glad
that
you
began
with
Europe'
s
crisis
of
identity,
because
it
is
definitely
not
just
in
Ireland
but
everywhere
in
the
European
Union,
even
in
Belgium,
that
there
is
a
sense
of
there
being
a
gulf
between
ourselves
and
ordinary
citizens.
Besonders
gefreut
habe
ich
mich,
dass
Sie
zunächst
auf
die
Identitätskrise
Europas
eingegangen
sind,
denn
tatsächlich
spürt
man
derzeit
nicht
nur
in
Irland,
sondern
in
der
gesamten
Europäischen
Union,
sogar
in
Belgien,
dass
sich
die
Kluft
zu
den
Bürgern
doch
enorm
vergrößert
hat.
Europarl v8
Against
the
backdrop
of
international
insecurity
that
is
turning
our
countries
upside
down
and
of
an
economic
and
social
crisis
and
crisis
of
identity,
this
kind
of
unbelievable
proposal
demonstrates
once
again
the
degree
to
which
these
pro-Europeans
who
want
to
control
everything
are
out
of
touch
with
reality.
Vor
dem
Hintergrund
der
wirtschaftlichen,
der
sozialen
und
der
Identitätskrise
sowie
der
internationalen
Unsicherheit,
von
denen
unsere
Länder
heimgesucht
werden,
zeigt
ein
derartig
unglaublicher
Vorschlag
einmal
mehr,
wie
weit
diese
Europafanatiker
in
ihrem
Bestreben,
alles
zu
kontrollieren,
von
der
Realität
entfernt
sind.
Europarl v8
Nor
can
one
dismiss
lightly
the
existential
anxiety
and
crisis
of
identity
facing
western
civilization.
Man
kann
auch
die
Existenzangst
und
die
Identitätskrisen,
denen
sich
die
westliche
Zivilisation
gegenübersieht,
nicht
außer
acht
lassen.
EUbookshop v2
Higher
education
has
been
going
through
a
crisis,
partly
of
identity
and
partly
one
of
financing.
Das
Hochschulwesen
befindet
sich
in
einer
Krise,
die
teilweise
als
Identitätskrise
und
zum
Teil
als
Finanzkrise
gekennzeichnet
werden
kann.
EUbookshop v2
In
September
2007,
a
year
before
warning
signs
gave
way
to
a
full-blown
financial
meltdown,
Strauss-Kahn
himself
suggested
that
the
IMF
was
in
a
“crisis
of
identity.”
Im
September
2007,
also
ein
Jahr
bevor
die
Warnsignale
in
eine
allumfassende
Kernschmelze
im
Finanzsystem
übergingen,
sagte
Strauss-Kahn
selbst,
dass
sich
der
IWF
in
einer
„Identitätskrise“
befände.
News-Commentary v14
Bearing
these
and
especially
the
last
fact
in
mind,
one
can
understand
what
Mykola
Shulha
writes
about
how
for
millions
of
Soviet
citizens,
and
especially
(but
not
exclusively)
for
those
of
Russian
nationality,
the
breakup
of
the
Soviet
Union
and
the
rise
of
new
independent
successor
states
created
a
profound
personal
and
group
crisis
of
identity.
Wenn
man
sich
diese
Fakten
und
insbesondere
den
letztgenannten
Umstand
vor
Augen
führt,
dann
wird
verständlich,
dass,
wie
Mykola
Shulha
schreibt,
der
Zerfall
der
Sowjetunion
und
die
Entstehung
der
neuen,
unabhängigen
Nachfolgestaaten
für
Millionen
sowjetischer
Bürger
und
vor
allem
(aber
nicht
ausschließlich)
für
die
Bürger
russischer
Nationalität
eine
tiefgreifende
persönliche
wie
kollektive
Identitätskrise
auslöste.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
we
cannot
remain
indifferent
when
it
comes
to
the
crisis
of
identity
and
perspective
vision
in
which
Europe
is
tossed.
Deshalb
können
uns
die
Identitätskrise
und
Krise
der
Zukunftsperspektiven,
welche
in
Europa
vorherrschen,
nicht
gleichgültig
lassen.
ParaCrawl v7.1
That
is
how
the
sounds
of
Portugal,
the
Cape
Verde
Islands,
Andalusia,
Morocco,
Apulia
and
Sicily
meet
and
interweave
that
share
the
cultural
and
musical
tradition
and
at
the
same
time
create
original
music
as
the
evidence
that
understanding
and
cooperation
in
the
times
of
a
deep
crisis
of
identity
and
Mediterranean
chaos
are
possible.
Klänge
aus
Portugal,
Kapverdischen
Inseln,
Andalusien,
Marokko,
Apulien
und
Sizilien,
die
alle
mit
einander
Kultur
und
Musiktradition
teilen
und
somit
Originalmusik
entwickeln
–
ein
Beweis,
das
Verständnis
und
Zusammenarbeit
in
diesen
Zeiten
der
tiefen
Identitätskrise
und
mediterranem
Chaos,
doch
zu
guten
Musikstücken
bringen
können.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time
the
Salzburg
Festival
was
intended
as
a
project
against
"the
crisis,
the
crisis
of
meaning,
the
loss
of
values,
the
crisis
of
identity
of
the
individual
human
being
as
well
as
of
entire
nations"
(Helga
Rabl-Stadler).
Zugleich
waren
die
Salzburger
Festspiele
als
Projekt
gegen
"die
Krise,
die
Sinnkrise,
den
Werteverlust,
die
Identitätskrise
des
einzelnen
Menschen,
aber
auch
ganzer
Völker"
(Helga
Rabl-Stadler)
gedacht.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time
the
Salzburg
Festival
was
intended
as
a
project
against
“the
crisis,
the
crisis
of
meaning,
the
loss
of
values,
the
crisis
of
identity
of
the
individual
human
being
as
well
as
of
entire
nations”
(Helga
Rabl-Stadler).
Zugleich
waren
die
Salzburger
Festspiele
als
Projekt
gegen
„die
Krise,
die
Sinnkrise,
den
Werteverlust,
die
Identitätskrise
des
einzelnen
Menschen,
aber
auch
ganzer
Völker“
(Helga
Rabl-Stadler)
gedacht.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
one
can
observe
in
many
agents
of
evangelization,
even
though
they
pray,
a
heightened
individualism,
a
crisis
of
identity
and
a
cooling
of
fervour.
So
kann
man
bei
vielen
in
der
Verkündigung
Tätigen,
obwohl
sie
beten,
eine
Betonung
desÂ
Individualismus,
eineÂ
Identität
skrise
Â
und
einenÂ
Rückgang
des
Eifers
Â
feststellen.
ParaCrawl v7.1
This
is
at
the
root
of
the
present
crisis
of
identity
and
purpose
in
an
institution
that,
of
its
nature,
is
directed
towards
the
search
for
truth.
Hier
ist
die
aktuelle
Krise
der
Identität
und
der
Finalität
einer
Institution
begründet,
die
ihrem
Wesen
nach
auf
die
Suche
nach
der
Wahrheit
ausgerichtet
ist.
ParaCrawl v7.1
My
area
of
expertise
includes
the
treatment
of
depression,
anxiety,
addiction,
processing
grief,
crisis
of
identity,
problems
with
sexuality/sexual
identity
or
gender
identity.
Meine
Behandlungsschwerpunkte
sind
u.a.
Depression,
Angst,
Sucht,
Trauerarbeit,
Lebens-
und
Identitätskrisen,
Probleme
mit
Sexualität,
sexueller
Orientierung/Identität
oder
Geschlechtsidentität.
CCAligned v1
Deckbuilding
Requirements
(do
not
count
toward
deck
size):
2
copies
of
Improvisation,
2
copies
of
Crisis
of
Identity,
1
random
basic
weakness.
Deckbau-Voraussetzungen
(zählen
nicht
gegen
die
Deckgröße):
2
Kopien
von
Improvisation,
2
Kopien
von
Identitätskrise,
1
zufällige
Grundschwäche.
CCAligned v1