Übersetzung für "Crisis of confidence" in Deutsch

We must overcome the crisis of confidence that undoubtedly exists.
Wir müssen diese zweifellos existierende Vertrauenskrise meistern.
Europarl v8

The crisis of confidence in the Member States will have to be overcome.
Die Vertrauenskrise in den Mitgliedstaaten muß überwunden werden.
Europarl v8

This profound crisis of confidence has currently blocked all the political roads to democracy.
Diese tiefe Vertrauenskrise entzieht der Politik derzeit die Möglichkeiten für den demokratischen Aufbau.
Europarl v8

You were talking about a crisis of confidence.
Sie haben von der Vertrauenskrise gesprochen.
Europarl v8

However, it responds better to the scale of the crisis of confidence we are facing.
Sie entspricht der Vertrauenskrise, vor der wir stehen, jedoch am besten.
Europarl v8

But we cannot blame the Commission alone for the crisis of confidence as regards Europe.
Die Vertrauenskrise in Europa ist jedoch nicht nur der Kommission zuzuschreiben.
Europarl v8

The current crisis, as we all know, is a crisis of confidence.
Die gegenwärtige Krise ist, wie wir alle wissen, eine Vertrauenskrise.
Europarl v8

I believe that we are experiencing a crisis of confidence.
Ich glaube, wir erleben eine Vertrauenskrise.
Europarl v8

We must stop exacerbating the crisis of confidence still further.
Es muss Schluss damit gemacht werden, die Vertrauenskrise noch zu vergrößern.
Europarl v8

The whole thing is a virtual ruin and has precipitated another crisis of confidence in Europe.
Das Ganze gleicht einem Scherbenhaufen und hat eine zusätzliche Vertrauenskrise in Europa ausgelöst.
Europarl v8

We are indeed going through a crisis of confidence where the European public are concerned.
In der Tat befinden wir uns in einer Vertrauenskrise mit den europäischen Bürgern.
Europarl v8

That is one of the causes of the crisis of confidence in Europe.
Das ist eine der Ursachen der Vertrauenskrise in Europa.
Europarl v8

This report touches upon the innermost heart of the crisis of public confidence in Europe.
Dieser Bericht berührt den innersten Kern der Vertrauenskrise in der europäischen Bürgerschaft.
Europarl v8

Europe suffers from a profound crisis of confidence.
Europa leidet unter einer profunden Vertrauenskrise, die seinen wirtschaftlichen Aufschwung verhindert.
News-Commentary v14

A similar crisis of confidence plagues the technology industry today.
Die Technologiebranche wird heute von einer vergleichbaren Vertrauenskrise erschüttert.
News-Commentary v14

The crisis of confidence has not affected the CPI.
Die Vertrauenskrise betrifft den VPI nicht.
TildeMODEL v2018

The financial crisis has become a crisis of consumer confidence.
Die Finanzkrise ist zu einer Krise des Verbrauchervertrauens geworden.
TildeMODEL v2018

A crisis of confidence is a political crisis.
Eine Vertrauenskrise ist eine politische Krise.
TildeMODEL v2018

Since August 2007 financial markets worldwide have suffered a major crisis of confidence.
Seit August 2007 stecken die Finanzmärkte weltweit in einer schweren Vertrauenskrise.
TildeMODEL v2018

The deep crisis of confidence in politics also illustrates this.
Die tiefe Krise des Vertrauens in die Politik veranschaulicht dies ebenfalls.
Europarl v8