Übersetzung für "Crisis of confidence" in Deutsch
We
must
overcome
the
crisis
of
confidence
that
undoubtedly
exists.
Wir
müssen
diese
zweifellos
existierende
Vertrauenskrise
meistern.
Europarl v8
The
crisis
of
confidence
in
the
Member
States
will
have
to
be
overcome.
Die
Vertrauenskrise
in
den
Mitgliedstaaten
muß
überwunden
werden.
Europarl v8
This
profound
crisis
of
confidence
has
currently
blocked
all
the
political
roads
to
democracy.
Diese
tiefe
Vertrauenskrise
entzieht
der
Politik
derzeit
die
Möglichkeiten
für
den
demokratischen
Aufbau.
Europarl v8
You
were
talking
about
a
crisis
of
confidence.
Sie
haben
von
der
Vertrauenskrise
gesprochen.
Europarl v8
However,
it
responds
better
to
the
scale
of
the
crisis
of
confidence
we
are
facing.
Sie
entspricht
der
Vertrauenskrise,
vor
der
wir
stehen,
jedoch
am
besten.
Europarl v8
But
we
cannot
blame
the
Commission
alone
for
the
crisis
of
confidence
as
regards
Europe.
Die
Vertrauenskrise
in
Europa
ist
jedoch
nicht
nur
der
Kommission
zuzuschreiben.
Europarl v8
The
current
crisis,
as
we
all
know,
is
a
crisis
of
confidence.
Die
gegenwärtige
Krise
ist,
wie
wir
alle
wissen,
eine
Vertrauenskrise.
Europarl v8
I
believe
that
we
are
experiencing
a
crisis
of
confidence.
Ich
glaube,
wir
erleben
eine
Vertrauenskrise.
Europarl v8
We
must
stop
exacerbating
the
crisis
of
confidence
still
further.
Es
muss
Schluss
damit
gemacht
werden,
die
Vertrauenskrise
noch
zu
vergrößern.
Europarl v8
The
whole
thing
is
a
virtual
ruin
and
has
precipitated
another
crisis
of
confidence
in
Europe.
Das
Ganze
gleicht
einem
Scherbenhaufen
und
hat
eine
zusätzliche
Vertrauenskrise
in
Europa
ausgelöst.
Europarl v8
We
are
indeed
going
through
a
crisis
of
confidence
where
the
European
public
are
concerned.
In
der
Tat
befinden
wir
uns
in
einer
Vertrauenskrise
mit
den
europäischen
Bürgern.
Europarl v8
That
is
one
of
the
causes
of
the
crisis
of
confidence
in
Europe.
Das
ist
eine
der
Ursachen
der
Vertrauenskrise
in
Europa.
Europarl v8
This
report
touches
upon
the
innermost
heart
of
the
crisis
of
public
confidence
in
Europe.
Dieser
Bericht
berührt
den
innersten
Kern
der
Vertrauenskrise
in
der
europäischen
Bürgerschaft.
Europarl v8
Europe
suffers
from
a
profound
crisis
of
confidence.
Europa
leidet
unter
einer
profunden
Vertrauenskrise,
die
seinen
wirtschaftlichen
Aufschwung
verhindert.
News-Commentary v14
A
similar
crisis
of
confidence
plagues
the
technology
industry
today.
Die
Technologiebranche
wird
heute
von
einer
vergleichbaren
Vertrauenskrise
erschüttert.
News-Commentary v14
The
crisis
of
confidence
has
not
affected
the
CPI.
Die
Vertrauenskrise
betrifft
den
VPI
nicht.
TildeMODEL v2018
The
financial
crisis
has
become
a
crisis
of
consumer
confidence.
Die
Finanzkrise
ist
zu
einer
Krise
des
Verbrauchervertrauens
geworden.
TildeMODEL v2018
A
crisis
of
confidence
is
a
political
crisis.
Eine
Vertrauenskrise
ist
eine
politische
Krise.
TildeMODEL v2018
Since
August
2007
financial
markets
worldwide
have
suffered
a
major
crisis
of
confidence.
Seit
August
2007
stecken
die
Finanzmärkte
weltweit
in
einer
schweren
Vertrauenskrise.
TildeMODEL v2018
The
deep
crisis
of
confidence
in
politics
also
illustrates
this.
Die
tiefe
Krise
des
Vertrauens
in
die
Politik
veranschaulicht
dies
ebenfalls.
Europarl v8