Übersetzung für "I am confident that" in Deutsch

I am confident that our efforts will be rewarded very soon.
Ich bin zuversichtlich, dass unsere Bemühungen sehr bald belohnt werden.
Europarl v8

I am confident that the Finance Ministers will soon put recommendations on the matter before us.
Ich bin zuversichtlich, daß uns die Finanzminister entsprechende Empfehlungen rasch vorlegen werden.
Europarl v8

I am confident that this deadline will be met.
Ich bin zuversichtlich, dass diese Frist eingehalten wird.
Europarl v8

I am confident that the Commission will examine this matter in a proper manner doing justice to the interests involved.
Ich vertraue auf die Kommission, dass sie hier interessengerecht prüft.
Europarl v8

I am confident that the cultural programme will be added in three years' time.
Ich bin sicher, das Kulturprogramm kommt in drei Jahren hinzu.
Europarl v8

I am confident that the Austrian presidency will approve the common position.
Ich bin zuversichtlich, daß die österreichische Präsidentschaft den Gemeinsamen Standpunkt annehmen wird.
Europarl v8

I am confident that we will find a solution.
Ich bin sicher, wir finden eine Lösung.
Europarl v8

I am confident that Parliament will also support him in this.
Ich bin zuversichtlich, dass auch das Parlament ihn dabei unterstützen wird.
Europarl v8

I am confident that those issues will be resolved by June.
Ich bin sicher, dass diese Fragen bis Juni geklärt sein werden.
Europarl v8

I am also confident that we can do this with a broad majority.
Ich bin auch zuversichtlich, dass wir das mit breiter Mehrheit tun können.
Europarl v8

I am confident that all this will contribute to the development of Europe's economy in the future.
Ich bin zuversichtlich, dass all das künftig zur Entwicklung Europas beitragen wird.
Europarl v8

I am confident that we shall be more successful in this way.
Ich bin sicher, dass wir dann größere Erfolge verzeichnen werden.
Europarl v8

I am confident that it is inconceivable for a member state to...
Ich bin mir bewusst, dass es für einen Mitgliedstaat unvorstellbar ist...
Europarl v8

I am confident that this network would be effective.
Ich vertraue darauf, dass dieses Netzwerk funktionieren wird.
Europarl v8

I am also confident that we will succeed in finding it.
Ich bin auch zuversichtlich, dass das gelingen wird.
Europarl v8

I am confident that we shall demonstrate courage, responsibility and wisdom.
Ich bin sicher, dass wir Mut, Verantwortungsbewusstsein und Klugheit beweisen werden.
Europarl v8

I am confident that these recommendations will be examined very soon.
Ich bin zuversichtlich, dass diese Empfehlung sehr bald geprüft werden wird.
Europarl v8

I am confident that this can be achieved.
Ich bin davon überzeugt, dass wir das schaffen können.
Europarl v8

I am confident that the directive will benefit European consumers.
Ich bin überzeugt, dass die europäischen Verbraucher von dieser Richtlinie profitieren werden.
Europarl v8

I am confident that Viktor Yushchenko and his team will do so as well.
Ich bin zuversichtlich, dass dies auch Viktor Juschtschenko und seinem Team gelingt.
News-Commentary v14

I am, however, confident that clarification can take place rapidly.
Ich bin allerdings zuversichtlich, dass es bald zu einer Klärung kommen wird.
TildeMODEL v2018

I am confident that this market can go from strength to strength.”
Ich bin davon überzeugt, dass dieser Markt sich beständig ausweiten wird.“
TildeMODEL v2018

I am confident that Annemie Neyts-Uttebroek will do an excellent job. ”
Ich bin sicher, dass Frau Annemie Neyts-Uttebroek ausgezeichnete Arbeit leisten wird.“
TildeMODEL v2018

I am confident that the planned measures will make the transition to a new job easier".
Ich bin zuversichtlich, dass die geplanten Maßnahmen den Arbeitsplatzwechsel erleichtern werden.“
TildeMODEL v2018

I am confident that Europe has what it takes.
Ich bin überzeugt davon, dass Europa die notwendigen Voraussetzungen dafür mitbringt.
TildeMODEL v2018