Übersetzung für "Criminal underworld" in Deutsch
I've
been
sent
to
Troy
to
infiltrate
the
criminal
underworld.
Ich
soll
die
Unterwelt
von
Troy
infiltrieren.
OpenSubtitles v2018
Sounds
like
a
one-stop
storage
facility
for
the
criminal
underworld.
Hört
sich
nach
der
Anlaufstelle
zur
Lagerung
für
die
kriminelle
Unterwelt
an.
OpenSubtitles v2018
You're
quite
a
unique
case
in
the
criminal
underworld,
aren't
you?
Sie
sind
ein
einzigartiger
Fall
in
der
kriminellen
Unterwelt,
oder?
OpenSubtitles v2018
We
may
be
safe
in
our
little
bubble,
here,
but
the
outside
world
is
a
hub
for
criminal
underworld.
Aber
diese
Region
ist
die
Drehscheibe
der
Unterwelt.
OpenSubtitles v2018
The
story
is
set
in
Dublin's
criminal
underworld.
Sie
spielt
in
der
kriminellen
Unterwelt
von
Dublin.
WikiMatrix v1
3
years
ago,
he
was
a
player
in
central
city's
criminal
underworld
and
the
target
of
Tina's
investigation.
Vor
drei
Jahren
war
er
Unternehmer
in
Central
Citys
Unterwelt
und
das
Ziel
von
Tinas
Untersuchung.
OpenSubtitles v2018
Thanks
to
their
imposing
bone
masks,
Kaleesh
are
also
highly
sought-after
as
enforcers
by
status-conscious
members
of
the
criminal
underworld.
Dank
ihrer
beeindruckenden
Knochenmasken
sind
Kaleesh
auch
begehrte
Vollstrecker
für
statusbewusste
Mitglieder
der
kriminellen
Unterwelt.
ParaCrawl v7.1
However,
after
you
solved
that
case,
the
criminal
underworld
didn't
disappear.
Allerdings
ist
die
kriminelle
Unterwelt
nicht
verschwunden,
nachdem
du
den
Fall
gelöst
hast.
ParaCrawl v7.1
Among
the
many
obstacles
in
the
way
of
protecting
financial
interests
effectively
is
one
in
particular:
the
blatant
lack
of
cooperation
between
the
judicial
authorities
in
individual
countries,
who
are
faced
by
an
increasingly
well-equipped
criminal
underworld.
Unter
den
vielfältigen
Hindernissen
auf
dem
Weg
eines
wirksamen
Schutzes
der
finanziellen
Interessen
ragt
eines
besonders
hervor:
der
eklatante
Mangel
an
Zusammenarbeit
zwischen
den
einzelstaatlichen
Gerichtsbehörden,
dem
eine
immer
besser
ausgerüstete
Kriminalität
gegenübersteht.
Europarl v8
It
is
particularly
alarming
that
the
current
crisis
of
Kremikovtzi,
faced
with
the
real
threat
of
closing
down
and
depriving
ten
thousand
workers
and
their
families
of
livelihood,
is
the
direct
result
of
the
actions
of
people
linked
to
both
the
criminal
underworld
and
the
top
establishment.
Besonders
alarmierend
ist,
dass
die
gegenwärtige
Krise
bei
Kremikovtzi,
wo
die
reale
Gefahr
besteht,
dass
das
Werk
schließen
muss
und
damit
Zehntausende
von
Arbeitern
und
deren
Familien
Lohn
und
Brot
verlieren,
das
unmittelbare
Ergebnis
des
Handelns
von
Menschen
ist,
die
Verbindungen
sowohl
zur
kriminellen
Unterwelt
als
auch
zum
Establishment
haben.
Europarl v8
And
so
I
resolved
to
travel
around
the
world
examining
this
global
criminal
underworld
by
talking
to
policemen,
by
talking
to
victims,
by
talking
to
consumers
of
illicit
goods
and
services.
So
beschloss
ich
um
die
Welt
zu
reisen
und
diese
globale
kriminelle
Unterwelt,
durch
Gespräche
mit
Polizisten,
mit
Opfern
und
Konsumenten
von
illegalen
Güter
und
Dienstleistungen,
zu
untersuchen.
TED2013 v1.1
The
fact
that
a
former
president
of
Serbia,
Ivan
Stambolic,
could
disappear
without
a
trace
in
1999
is
grim
testimony
to
the
power
of
Serbia's
criminal
underworld.
Die
Tatsache,
dass
ein
früherer
Präsident
Serbiens,
Ivan
Stambolic,
1999
spurlos
verschwinden
konnte,
ist
ein
schlimmer
Beweis
für
die
Macht
der
kriminellen
Unterwelt
in
Serbien.
News-Commentary v14
It
depicts
the
key
players
in
Melbourne's
criminal
underworld,
including
the
Carlton
Crew
and
their
rival,
Carl
Williams.
Sie
zeigt
die
Hauptakteure
in
der
kriminellen
Unterwelt
von
Melbourne,
einschließlich
der
Carlton
Crew
und
deren
Rivale,
Carl
Williams.
Wikipedia v1.0
Marvin
Gerard--
acts
as
shadow
counsel
to
some
of
the
biggest
players
in
the
criminal
underworld.
Marvin
Gerard
-
agiert
als
Anwalt
im
Schatten
für
einige
der
größten
Spieler
in
der
organisierten
Kriminalität.
OpenSubtitles v2018
My
name
is
merely
Ducard,
but
I
speak
for
Ra's
al
Ghul
a
man
greatly
feared
by
the
criminal
underworld.
Mein
Name
ist
nur
Ducard,
aber
ich
spreche
für
Ra's
Al
Ghul,
ein
Mann,
der
in
der
kriminellen
Unterwelt
sehr
gefürchtet
ist.
OpenSubtitles v2018
For
many
years
Port
Melbourne
was
a
focus
of
Melbourne's
criminal
underworld,
which
operated
smuggling
syndicates
on
the
docks.
Lange
Zeit
war
Port
Melbourne
ein
Fokus
von
Melbournes
Unterwelt,
die
Schmuggel
an
den
Anlegestellen
betrieb.
WikiMatrix v1
Harvey
Wratten
ran
a
criminal
underworld
so
deep
the
police
couldn't
even
hope
to
see
the
sides.
Harvey
Wratten
leitete
eine
so
tiefe
kriminelle
Unterwelt,
bei
der
die
Polizei
nicht
einmal
hoffen
konnte,
die
Seiten
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
They
realise
Moriarty's
"Get
Sherlock"
has
convinced
the
criminal
underworld
that
Moriarty
has
given
Sherlock
the
computer
code
he
used
to
pull
off
his
triple
heist,
a
code
that
can
bypass
all
security
systems.
Sie
finden
heraus,
dass
Moriarty
mit
„Get
Sherlock“
die
kriminelle
Unterwelt
auf
ihn
hetzen
möchte,
indem
er
die
Kriminellen
glauben
lässt,
Sherlock
wäre
im
Besitz
eines
Computer-Codes,
mit
dem
man
alle
Sicherheitssysteme
umgehen
könne.
WikiMatrix v1