Übersetzung für "Criminal charges" in Deutsch

Now I should like to talk about the other point, that is to say, a Commissioner called upon to answer criminal charges.
Nun zu dem zweiten Fall, daß nämlich einem Kommissionsmitglied Straftaten vorgeworfen werden.
Europarl v8

Criminal charges are also pending against the individual.
Darüber hinaus ist gegen den Betreffenden ein Strafverfahren anhängig.
MultiUN v1

Petiot went on trial on 19 March 1946, facing 135 criminal charges.
März 1946 vor Gericht und wurde wegen 135 Straftaten angeklagt.
Wikipedia v1.0

No criminal charges were brought by the competent national authorities.
Die zuständigen nationalen Behörden haben keine Anklage erhoben.
TildeMODEL v2018

Maroney's saying that they will press criminal charges if we move forward.
Maroney sagt, er will Anzeige erstatten, wenn wir weitermachen.
OpenSubtitles v2018

Would there be criminal charges?
Würde es eine strafrechtliche Anklage geben?
OpenSubtitles v2018

There'll be a full investigation, possible criminal charges.
Es wird eine Untersuchung geben, womöglich sogar eine Anklage.
OpenSubtitles v2018

It is not the first time criminal charges have been filed against Palin.
Es ist nicht das erste Mal, dass Strafanzeige gegen Palin erstattet wird.
WMT-News v2019

You will answer the charges, criminal.
Verbrecher, äußern Sie sich zur Anklage.
OpenSubtitles v2018

I want to file criminal charges and I want her thrown in jail.
Ich will Anzeige gegen sie erstatten und sie ins Gefängnis bringen.
OpenSubtitles v2018

My guess is that Hayes doesn't care about the criminal charges.
Ich vermute aber, dass Hayes nicht an einem Strafverfahren interessiert ist.
OpenSubtitles v2018

The WDR and the Lindenstraße production company GFF then filed criminal charges against the unknown person.
Der WDR und die Lindenstraße-Produktionsfirma GFF erstatteten daraufhin Strafanzeige gegen unbekannt.
WikiMatrix v1

The girl was terrified, but no criminal charges were filed.
Das Mädchen war verängstigt, aber es gab keine Strafanzeige.
OpenSubtitles v2018