Übersetzung für "Creation of synergies" in Deutsch
Innovation
encourages
the
creation
of
synergies
between
traditional
areas
of
activity
and
more
innovative
ones.
Innovationen
regen
das
Entstehen
von
Synergien
zwischen
traditionellen
und
innovativeren
Wirtschaftsaktivitäten
an.
Europarl v8
Dorint
is
already
very
strong
in
the
area,
creation
of
synergies
between
the
hotels.
Dorint
ist
in
der
Region
bereits
gut
aufgestellt,
so
dass
sich
Synergien
ergeben
werden.
ParaCrawl v7.1
For
us,
the
innovation
and
performance
potential
of
our
market
partners
is
an
important
source
for
the
creation
of
synergies.
Das
Innovations-
und
Leistungspotential
unserer
Marktpartner
ist
für
uns
eine
wertvolle
Ressource
zur
Schaffung
von
Synergien.
ParaCrawl v7.1
At
a
time
when
Europe
needs
investment
in
research
and
development
and
should
be
investing
in
innovation,
it
is
vital
that
the
legal
prerequisites
for
the
creation
of
the
necessary
synergies
between
companies
operating
in
the
market
are
put
in
place,
in
compliance
with
competition
law.
In
einer
Zeit,
in
der
Europa
Investitionen
in
Forschung
und
Entwicklung
braucht
und
in
Innovationen
investieren
sollte,
ist
es
von
größter
Bedeutung,
dass
die
rechtlichen
Voraussetzungen
zur
Schaffung
der
erforderlichen
Synergien
zwischen
auf
dem
Markt
tätigen
Unternehmen
im
Einklang
mit
dem
Wettbewerbsrecht
eingeführt
werden.
Europarl v8
It
is
equally
important
to
encourage
the
creation
of
synergies
and
avoid
unnecessary
duplications
in
terms
of
personnel
and
functions.
Ebenso
wichtig
ist
es,
die
Schaffung
von
Synergien
zu
fördern
und
unnötige
Doppelungen
im
Hinblick
auf
das
Personal
und
Aufgaben
zu
vermeiden.
Europarl v8
This
should
enable
the
identification
of
common
problems
and
challenges,
and
of
shared
priorities,
and
the
creation
of
the
synergies
needed
to
promote
more
efficient
resource
use.
Dies
sollte
die
Identifizierung
gemeinsamer
Probleme
und
Herausforderungen,
sowie
gemeinsamer
Prioritäten
ermöglichen
und
Synergien
freisetzen,
die
für
die
Förderung
einer
effizienten
Nutzung
von
Ressourcen
notwendig
sind.
Europarl v8
This
approach
to
the
eLearning
Programme
must,
as
you
said,
be
increasingly
directed
towards
the
creation
of
synergies
between
existing
programmes
and
the
eLearning
Programme.
Dieser
Ansatz
des
eLearning-Programm
muss
verstärkt
darauf
ausgerichtet
sein,
Synergien
zu
schaffen
zwischen
vorhandenen
Programmen,
wie
Sie
es
gesagt
haben,
und
dem
eLearning-Programm.
Europarl v8
The
House
of
the
Greater
Region's
vocation
is
to
be
a
place
for
the
convention,
exchange
and
communication
of
all
actors
implied
in
the
Greater
Region,
and
fosters
the
creation
of
synergies
between
the
different
entities.
Das
Haus
der
Großregion
soll
als
ein
Ort
der
Begegnung,
des
Austausches
und
der
Verständigung
aller
in
der
Großregion
tätigen
Akteure
dienen
und
Synergien
zwischen
den
einzelnen
Entitäten
fördern.
ELRA-W0201 v1
In
particular,
entities
forming
part
of
a
domestic
corporate
group
could
also
operate
as
a
central
entrepreneur
following
a
national
reorganisation
and
could
therefore
also
claim
that
their
profit
actually
recorded
after
that
reorganisation
exceeds
a
hypothetical
average
profit
that
a
standalone
company
carrying
out
comparable
activities
could
be
expected
to
achieve
due
to
the
(alleged)
creation
of
national
synergies
or
economies
of
scale.
Insbesondere
Unternehmen,
die
einer
nationalen
Unternehmensgruppe
angehören,
könnten
infolge
einer
nationalen
Neuorganisation
ebenso
als
Hauptunternehmen
fungieren
und
könnten
somit
auch
geltend
machen,
dass
ihr
nach
dieser
Neuorganisation
tatsächlich
erzielter
Gewinn
dank
der
(angeblichen)
Bildung
von
Synergien
oder
Skaleneffekten
auf
nationaler
Ebene
über
einem
hypothetischen
durchschnittlichen
Gewinn
liegt,
den
ein
eigenständiges
Unternehmen,
das
vergleichbare
Tätigkeiten
ausübt,
zu
erzielen
erwarten
könnte.
DGT v2019
This
will
enable
the
Commission
and
the
Member
States
to
set
up
common
management
and
control
environments,
thus
increasing
efficiency
through
the
creation
of
potential
synergies.
Auf
diese
Weise
können
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
gemeinsame
Verwaltungs-
und
Kontrollstrukturen
schaffen
und
so
durch
potenzielle
Synergien
einen
höheren
Wirksamkeitsgrad
erzielen.
TildeMODEL v2018
At
European
level,
these
networks
would
allow
the
creation
of
synergies
between
producers
to
encourage
multi-product
or
multi-country
programmes
with
considerable
added
value
for
Europe;
Auf
europäischer
Ebene
könnten
so
Synergieeffekte
zwischen
den
Erzeugern
entstehen,
um
die
Durchführung
von
Mehrprodukt-
oder
Mehrländer-Programmen
mit
hohem
europäischen
Mehrwert
zu
erleichtern.
TildeMODEL v2018
On
a
national
level,
the
programme
predominantly
allowed
for
creation
of
synergies
where
both
Fiscalis
2013
and
the
national
initiatives
fed
to
and
from
each
other
to
increase
the
sought
for
effects.
Auf
nationaler
Ebene
ermöglichte
das
Programm
„Fiscalis
2013“
hauptsächlich
die
Schaffung
von
Synergien
–
nämlich
wenn
sich
dieses
Programm
und
die
nationalen
Initiativen
wechselseitig
ergänzten,
um
über
die
angestrebten
Wirkungen
hinaus
weitere
Resultate
zu
erzielen.
TildeMODEL v2018
The
development
of
networks
could
help
to
achieve
this
aim
and
support
the
creation
of
synergies
between
producers
at
EU
level;
Der
Aufbau
von
Netzwerken
könnte
bei
der
Verwirklichung
dieses
Ziels
helfen
und
die
Schaffung
von
Synergien
zwischen
Erzeugern
auf
EU-Ebene
unterstützen;
TildeMODEL v2018
The
development
of
networks
could
help
to
achieve
this
aim
and
support
the
creation
of
synergies
between
producers
on
the
EU
level;
Der
Aufbau
von
Netzwerken
könnte
bei
der
Verwirklichung
dieses
Ziels
helfen
und
die
Schaffung
von
Synergien
zwischen
Erzeugern
auf
EU-Ebene
unterstützen;
TildeMODEL v2018
In
recital
189
of
the
opening
decision,
the
Commission
expressed
concern
about
the
consequences
of
the
planned
strategic
partnership
between
EDF
and
the
Areva
Group,
especially
in
terms
of
the
contractual
re-creation
of
the
commercial
synergies
observed
in
the
past.
Um
die
Analyse
der
Maßnahmen
zur
Begrenzung
der
durch
die
Beihilfe
geschaffenen
Wettbewerbsverzerrungen
abzuschließen,
nimmt
die
Kommission
die
Verpflichtungen
der
französischen
Behörden
im
Hinblick
auf
die
Einhaltung
der
Randnummer 84
Buchstaben a
und
b
der
Leitlinien
zur
Kenntnis.
DGT v2019
However,
the
members
of
the
Committee
intend
to
assume
their
responsibilities
as
representatives
-
within
the
meaning
of
Treaty
Article
257
-
of
organised
civil
society6
and
are
ready
to
contribute,
by
offering
the
benefit
of
their
expertise,
to
the
creation
of
synergies
between
civil
society
organisations
and
the
Community
institutions.
Darüber
hinaus
wollen
die
Mitglieder
des
Ausschusses
jedoch
im
Sinne
von
Artikel
257
des
Vertrages6
ihrer
Verantwortung
als
Vertreter
der
organisierten
Zivilgesellschaft
gerecht
werden
und
sind
bereit,
mit
ihrem
Fachwissen
zu
Synergieeffekten
zwischen
der
organisierten
Zivilgesellschaft
und
den
Gemeinschaftsinstitutionen
beizutragen.
TildeMODEL v2018
However,
the
members
of
the
Committee
intend
to
assume
their
responsibilities
as
representatives
of
organised
civil
society5
and
are
ready
to
contribute
by
offering
the
benefit
of
their
expertise,
to
the
creation
of
synergies
between
civil
society
organisations
and
the
Community
institutions.
Darüber
hinaus
wollen
die
Mitglieder
des
Ausschusses
jedoch
ihrer
Verantwortung
als
Vertreter
der
organisierten
Zivilgesellschaft5
gerecht
werden
und
sind
bereit,
mit
ihrem
Fachwissen
zu
Synergieeffekten
zwischen
der
organisierten
Zivilgesellschaft
und
den
Gemeinschaftsinstitutionen
beizutragen.
TildeMODEL v2018
The
Section
considers
that
"non-material"
factors
play
a
key
role,
notably
the
creation
of
synergies
between
the
various
local
economic
players.
Die
Studiengruppe
ist
der
Ansicht,
daß
die
sogenannten
immateriellen
Faktoren,
darunter
das
Bemühen,
für
Synergieeffekte
bei
der
Zusammenarbeit
der
verschiedenen
lokalen
Akteure
zu
sorgen,
eine
wesentliche
Rolle
spielen.
TildeMODEL v2018
The
dissemination
of
best
practices
and
improved
global
access
will
be
encouraged
by
the
creation
of
synergies
between
these
instruments
and
existing
EU
programmes,
whether
with
the
countries
of
the
Mediterranean
region,
with
Central
America
or
with
other
regions
in
the
world.
Durch
die
Schaffung
von
Synergien
zwischen
diesen
Instrumenten
und
den
in
der
EU
vorhandenen
Programmen
mit
den
Mittelmeerdrittstaaten,
Zentralafrika
und
anderen
Weltregionen
können
bewährte
Praktiken
verbreitet
und
kann
eine
größere
Öffnung
zur
Welt
erzielt
werden.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
EU
action
will
move
towards
a
more
integrated
approach
and
the
creation
of
synergies
between
water,
energy
and
food
security
will
be
a
guiding
principle
for
future
action,
especially
at
regional
level.
Gleichzeitig
wird
die
EU
zu
einem
integrativeren
Ansatz
übergehen,
und
die
Schaffung
von
Synergien
zwischen
den
Bereichen
Wasser,
Energie
und
Ernährungssicherheit
wird
der
maßgebliche
Grundsatz
für
künftige
Maßnahmen,
insbesondere
auf
regionaler
Ebene,
sein.
TildeMODEL v2018
As
a
next
step,
I
would
encourage
the
development
of
a
more
structured
relationship
between
the
United
Nations
system
and
the
international
financial
institutions
to
ensure
better
coordination
in
the
policy
planning
process,
the
creation
of
greater
synergies
and
stronger
joint
leverage.
Ich
möchte
anregen,
als
nächsten
Schritt
besser
strukturierte
Beziehungen
zwischen
dem
System
der
Vereinten
Nationen
und
den
internationalen
Finanzinstitutionen
aufzubauen,
um
einen
besser
koordinierten
Prozess
der
Politikplanung,
die
Schaffung
größerer
Synergien
und
eine
stärkere
gemeinsame
Einflussnahme
zu
gewährleisten.
MultiUN v1
That
should
be
achieved
through
coherence
and
complementarity
between
the
Union's
instruments
for
external
action,
as
well
as
the
creation
of
synergies
between
this
instrument,
other
Union
instruments
for
financing
external
action
and
other
policies
of
the
Union.
Dies
sollte
dadurch
erreicht
werden,
dass
für
Kohärenz
und
Komplementarität
zwischen
den
Instrumenten
der
Union
für
das
auswärtige
Handeln
gesorgt
wird
und
Synergien
zwischen
dem
vorliegenden
Instrument,
anderen
Instrumenten
der
Union
zur
Finanzierung
des
auswärtigen
Handelns
und
den
sonstigen
Politikbereichen
der
Union
geschaffen
werden.
DGT v2019
That
should
be
achieved
through
coherence
and
complementarity
between
the
Union's
instruments
for
external
action,
as
well
as
the
creation
of
synergies
between
IPA
II,
other
Union
instruments
for
financing
external
action
and
other
policies
of
the
Union.
Dies
sollte
dadurch
erreicht
werden,
dass
für
Kohärenz
und
Komplementarität
zwischen
den
Instrumenten
für
das
auswärtige
Handeln
gesorgt
wird
und
Synergien
zwischen
dem
Instrument
für
Heranführungshilfe,
anderen
Instrumenten
der
Union
zur
Finanzierung
des
auswärtigen
Handelns
und
den
sonstigen
Politikbereichen
der
Union
geschaffen
werden.
DGT v2019
That
should
be
achieved
through
coherence
and
complementarity
between
the
Union's
instruments
for
external
action,
as
well
as
the
creation
of
synergies
between
the
ENI,
other
Union
instruments
for
financing
external
action
and
other
policies
of
the
Union.
Dies
sollte
dadurch
erreicht
werden,
dass
für
Kohärenz
und
Komplementarität
zwischen
den
Instrumenten
der
Union
für
das
auswärtige
Handeln
gesorgt
wird
und
Synergien
zwischen
dem
ENI,
anderen
Instrumenten
zur
Finanzierung
des
auswärtigen
Handelns
und
den
sonstigen
Politikbereichen
der
Union
geschaffen
werden.
DGT v2019
That
should
be
achieved
through
a
comprehensive
approach
for
each
country
based
on
coherence
and
complementarity
between
the
Union's
instruments
for
external
action,
as
well
as
the
creation
of
synergies
between
this
instrument,
other
Union
instruments
for
financing
external
action
and
other
policies
of
the
Union.
Dies
sollte
mittels
eines
umfassenden
Ansatzes
für
jedes
Land
auf
der
Grundlage
von
Kohärenz
und
Komplementarität
zwischen
den
Instrumenten
der
Union
für
das
auswärtige
Handeln
und
der
Schaf¬fung
von
Synergien
zwischen
dem
vorliegenden
Instrument,
anderen
Instrumenten
der
Union
zur
Finanzierung
des
auswärtigen
Handelns
und
der
sonstigen
Politik
der
Union
erreicht
werden.
DGT v2019
That
should
be
achieved
through
coherence
and
complementarity
between
the
Union's
instruments
for
external
action,
as
well
as
the
creation
of
synergies
between
this
Regulation,
other
instruments
for
financing
external
action
and
other
policies
of
the
Union.
Dies
sollte
dadurch
erreicht
werden,
dass
für
Kohärenz
und
Komplementarität
zwischen
den
Instrumenten
der
Union
im
Bereich
des
auswärtigen
Handelns
gesorgt
wird
und
Synergien
zwischen
der
vorliegenden
Verordnung,
anderen
Instrumenten
zur
Finanzierung
des
auswärtigen
Handelns
und
den
sonstigen
Politikbereichen
der
Union
geschaffen
werden.
DGT v2019
That
should
be
achieved
through
coherence
and
complementarity
between
the
Union's
instruments
for
external
action,
as
well
as
the
creation
of
synergies
between
this
Regulation,
other
Union
instruments
for
financing
external
action
and
other
policies
of
the
Union.
Dies
sollte
dadurch
erreicht
werden,
dass
für
Kohärenz
und
Komplementarität
zwischen
den
verschiedenen
Instrumenten
der
Union
für
das
auswärtige
Handeln
gesorgt
wird
und
Synergien
zwischen
dem
mit
der
vorliegenden
Verordnung
geschaffenen
Instrument,
anderen
Instrumenten
der
Union
für
das
auswärtige
Handeln
und
den
sonstigen
Politikbereichen
der
Union
geschaffen
werden.
DGT v2019
That
should
be
achieved
through
coherence
and
complementarity
between
the
Union's
instruments
for
external
action,
as
well
as
the
creation
of
synergies
between
the
Instruments
and
other
policies
of
the
Union.
Dies
sollte
dadurch
erreicht
werden,
dass
für
Kohärenz
und
Komplementarität
zwischen
den
Instrumenten
der
Union
im
Bereich
des
auswärtigen
Handelns
gesorgt
wird,
und
Synergien
zwischen
den
Instrumenten
und
sonstigen
Politikbereichen
der
Union
geschaffen
werden.
DGT v2019
This
should
be
achieved
through
coherence
and
complementarity
between
Instruments
for
external
action,
as
well
as
the
creation
of
synergies
between
this
Instrument,
other
Instruments
for
external
action
and
other
policies
of
the
Union.
Dies
sollte
dadurch
erreicht
werden,
dass
für
Kohärenz
und
Komplementarität
zwischen
den
Instrumenten
im
Bereich
des
auswärtigen
Handelns
gesorgt
wird
und
Synergien
zwischen
dem
vorliegenden
Instrument,
anderen
Instrumenten
im
Bereich
des
auswärtigen
Handelns
und
den
sonstigen
Politikbereichen
der
Union
geschaffen
werden.
DGT v2019