Übersetzung für "Create a risk" in Deutsch
Electronic
cigarettes
and
refill
containers
could
create
a
health
risk
when
in
the
hands
of
children.
Elektronische
Zigaretten
und
Nachfüllbehälter
könnten
in
den
Händen
von
Kindern
ein
Gesundheitsrisiko
darstellen.
DGT v2019
Isolation
of
the
source
of
energy
must
not,
of
course,
create
a
risk
itself.
Natürlich
darf
die
Trennung
von
der
Energiequelle
nicht
selbst
eine
Ge
fahrenquelle
darstellen.
EUbookshop v2
On
the
other
hand,
the
fact
that
certain
States
may
introduce
more
liberal
measures
which
will
create
a
risk
of
unfair
competition
and
which
may
compromise
equitable
cooperation
between
European
Union
postal
services.
Europas
gemacht
wird
und
dadurch
eine
wirkliche
und
historische
Wertegemeinschaft
bildet.
EUbookshop v2
Use
of
any
oth-
er
battery
packs
may
create
a
risk
of
injury
and
fire.
Der
Gebrauch
von
anderen
Akkus
kann
zu
Ver-
letzungen
und
Brandgefahr
führen.
ParaCrawl v7.1
Failure
to
observe
the
following
warnings
could
create
a
risk
of
death
or
serious
injury.
Bei
Nichtbeachtung
der
folgenden
Warnhinweise
besteht
die
Gefahr
schwerer
oder
tödlicher
Verletzungen.
ParaCrawl v7.1
An
elevated
moisture
content
and
excessively
high
temperatures
create
a
risk
of
self-heating.
Durch
einen
erhöhten
Feuchtigkeitsgehalt
und
zu
hohe
Temperaturen
entsteht
die
Gefahr
der
Selbsterhitzung.
ParaCrawl v7.1
Use
of
any
other
battery
packs
may
create
a
risk
of
injury
and
fire.
Die
Verwendung
anderer
Akkus
kann
eine
Verletzungs-
und
Brandgefahr
darstellen.
ParaCrawl v7.1
This
can
create
a
cost
risk
for
the
client.
Hierdurch
kann
ein
Kostenrisiko
für
den
Auftraggeber
entstehen.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
membership
of
such
branches
would
create
a
virtually
incalculable
risk
for
host-country
guarantee
schemes.
Die
Zugehörigkeit
solcher
Zweigstellen
würde
infolgedessen
für
die
Sicherungseinrichtungen
des
Aufnahmelandes
ein
schwer
übersehbares
Risiko
bedeuten.
TildeMODEL v2018
Not
doing
so
might
in
fact
create
a
notable
risk
in
terms
of
talent
recruitment
and
retention
in
a
highly
competitive
marketplace.
Die
größten
Hindernisse
hierfür
scheinen
generell
ein
Mangel
an
finanziellen
Mitteln
und
Managementinstrumenten/-systemen
zu
sein.
EUbookshop v2
This
does
not
create
a
security
risk,
since
the
security
of
the
data
is
assured
by
the
authorization
checking
devices.
Ein
Sicherheitsrisiko
entsteht
dadurch
nicht,
da
die
Datensicherheit
durch
die
Berechtigungsprüfeinrichtungen
gewährleistet
wird.
EuroPat v2
This
is
an
effective
way
to
lower
follow-up
costs
and
create
a
risk
management
system
that
provides
legal
certainty.
So
senken
Sie
gezielt
Folgekosten
und
schaffen
ein
Risikomanagement,
welches
Ihnen
Rechtssicherheit
bietet.
ParaCrawl v7.1
Member
States
that
create
a
greater
risk
by
their
deficits
and
debt
burden
should
contribute
more
to
the
assets
of
the
crisis
mechanism.
Mitgliedstaaten,
die
durch
ihre
Defizite
und
ihre
Schuldenlast
das
Risiko
vergrößern,
müssten
ihren
Beitrag
zum
Kapital
des
Krisenmechanismus
erhöhen.
Europarl v8
These
notifications
relate
to
measures
taken
by
the
authorities
which
restrict
the
placing
on
the
market
or
require
the
withdrawal
or
recall
of
products
that
do
not
create
a
serious
risk.
Diese
Meldungen
betreffen
Maßnahmen
der
Behörden,
durch
die
das
Inverkehrbringen
von
Produkten,
von
denen
kein
ernstes
Risiko
ausgeht,
beschränkt
oder
ihre
Rücknahme
bzw.
ihr
Rückruf
angeordnet
wird.
DGT v2019
If,
during
an
official
control
carried
out
at
the
place
of
destination
of
the
goods,
or
during
their
transport,
the
competent
authority
of
the
Member
State
of
destination
establishes
that
the
goods
do
not
comply
with
feed
or
food
law
in
such
a
way
as
to
create
a
risk
to
human
or
animal
health
or
to
constitute
a
serious
infringement
of
feed
or
food
law,
it
shall
contact
the
competent
authority
of
the
Member
State
of
dispatch
without
delay.
Stellt
die
zuständige
Behörde
des
Bestimmungsmitgliedstaates
anlässlich
einer
amtlichen
Kontrolle
am
Bestimmungsort
der
Waren
oder
während
ihres
Transports
fest,
dass
die
Waren
dem
Futtermittel-
oder
Lebensmittelrecht
in
einem
Maße
nicht
genügen,
dass
ein
Risiko
für
die
Gesundheit
von
Mensch
oder
Tier
oder
ein
schwerer
Verstoß
gegen
das
Futtermittel-
oder
Lebensmittelrecht
gegeben
ist,
so
nimmt
sie
unverzüglich
Kontakt
zu
der
zuständigen
Behörde
des
versendenden
Mitgliedstaats
auf.
DGT v2019